Anyway, there was an advert next to it for a roller disco. |
В общем, там ещё была реклама дискотеки на роликах. |
I'm enquiring about an advert you put out on a hotel keycard. |
Меня интересует реклама, которую вы разместили на электронных ключах отеля. |
Sir Watkyn Bassett looks like the before photo in an advert for indigestion pills. |
Сэр Уоткин Бассет - точь-в-точь старинная реклама пилюль от несварения. |
They look like an advert for Cancer Research! |
Они выглядят как реклама исследований рака! |
The advert was then banned by the Advertising Standards Authority on April 28, 2009 for being misleading - it implied that Iggy Pop himself had an insurance policy with Swiftcover when at the time the company did not insure musicians. |
Реклама была запрещена администрацией Advertising Standards 28 апреля 2009 за то, что она вводила людей в заблуждение - это подразумевает, что Игги Поп имел страховой полис Swiftcover, в то время как компания не страховала других музыкантов. |
The advert was directed by Bruno Aveillan (Nissan, Perrier, Nintendo, and others), who previously worked with top stars such as Monica Bellucci, Claudia Schiffer, and Gisele Bündchen. |
Реклама была снята Бруно Авейланом (Nissan, Nintendo и др), режиссёром, который ранее работал с такими звёздами, как Моника Белуччи, Клаудия Шиффер и Жизель Бундхен. |
It just looks like an advert for, "Come to prison!" |
Это выглядит скорее как реклама для "Приходи в тюрьму!" |
Just because Katie Springer was like a walking advert for university didn't mean there weren't people who could do the same for Stamford. |
Только потому что Кэти Спрингер была как ходячая реклама для университета не значило, что не было людей, которые не могли бы добиться того же в Стэмфорде. |
Marina is a walking advert. |
Марина, ходячая реклама. |
It's an advert for brake pads. |
Это была реклама тормозных колодок. |
Then there'll be an advert for panty liners. |
Потом будет реклама прокладок. |
Was there an advert or a...? |
Была какая-то реклама или? ... |
Yellow cartoon sponge man, sports news, mouthwash advert, |
Мультфильм про губку-боба, новости спорта, реклама жидкости для рта, |
The basic Simons and Chabris study was reused on British television as a public safety advert designed to point out the potential dangers to cyclists caused by inattentional blindness in motorists. |
Эксперимент Симонса и Чабриса был использован Британским телевидением как социальная реклама для велосипедистов, для которых опасна слепота невнимания. |
The cartoon was titled "Helmut Werstler's Cruelty Zoo" and professed to be an advert for a theme park created by a Teutonic psychologist for children to take out their violent impulses on animals rather than humans. |
Его комикс под названием «Жестокий зоопарк Хельмута Верстлера» был задуман как реклама вымышленного тематического парка, созданного стереотипным «немецким психологом», для того, чтобы дети вымещали свой гнев на животных, а не на людях. |
Now, the thing is... that advert, as exciting as it looked, was, I'm afraid, the result of... shall we say, the magic of television, because the Land Rover didn't winch itself up. |
Теперь, дело в том..., что эта реклама, боюсь, была сделана с помощью... скажем так... магии телевидения. |
The ASA did not uphold the complaints, pointing out that the advert was already classified as inappropriate for airing during children's television programmes as it contained a premium rate telephone number, and that it was the broadcasters' decision how often an advertisement should be shown. |
ASA не предпринимала действий, указав, что реклама уже была классифицирована как неподходящая для вещания во время детских передач, поскольку содержит премиальный телефонный номер для покупки рингтонов, а также на то что каждый вещатель волен сам решать, с какой частотой ему следует демонстрировать рекламный ролик. |
(Kate) One letter in every window, big new advert. |
По одной букве в каждое окно, большая реклама, что только несколько осталось. |
You're a walking advert for the NHS, aren't you? |
Вы прямо ходячая реклама системы здравоохранения. |
I think there's a current advert on for some skin preparation for men, it goes on about how your skin can get 'stronger'. |
Сейчас, кажется, идёт реклама каких-то средств ухода за кожей для мужчин, и в ней говорится о том, как сделать кожу "крепче". |
Or rather every emotion is on the same plane whether it's a car advert or a pop song. |
Верней, ощущать все эмоции в одной плоскости, будь то реклама в транспорте или поп-песня». |
The advert debuted in the week ending 20 February 2006 and featured two women (representing fashion and style) fighting and briefly kissing each other. |
Реклама была запущена в феврале 2006 года: в ролике были показаны две женщины (которые олицетворяли моду и стиль), дерущиеся и изредка целующиеся между собой. |
Why do I sometimes see an advert at the end of the video in my mood? |
Почему иногда в конце видеоклипа в моем индикаторе настроения появляется реклама? |
Like she's some kind of fabulous advert for total domestic... |
Как будто она ходячая реклама домашнего... |
There's an advert I can't figure. |
А вот эта реклама. |