Our qualified agents will select the most convenient and advantageous tariff for you. |
Наши квалифицированные агенты подберут для вас наиболее удобный и выгодный тариф. |
We offer You advantageous exchange of Perfect Money and Liberty Reserve to Visa/MasterCard. |
Мы предлагаем Вам выгодный обмен Perfect Money и Liberty Reserve на карту Visa/MasterCard. |
This reflects the concern in recent years to develop a particularly advantageous mode of transport. |
Это отражает наметившееся в последние годы стремление развивать чрезвычайно выгодный вид транспорта. |
Mrs Bennet prescribes plenty of advantageous marriage. |
Миссис Беннет предписывает весьма выгодный брак. |
Television is the most expensive and, at the same time, the most advantageous way to get an advertising message across to the audience. |
Телевидение - это наиболее дорогостоящий и одновременно наиболее выгодный способ донести до аудитории рекламное сообщение. |
In 1850, he signed an advantageous commercial treaty for Great Britain and also secured a truce from Soulouque in behalf of the Dominican government. |
В 1850 году он подписал выгодный для Великобритании торговый договор, а также обеспечил перемирие с правителем Гаити Сулуком в интересах доминиканского правительства. |
The ever increasing overall costs, however, tend to lend support to the economically advantageous importation of agricultural goods. |
Однако в связи с постоянным ростом накладных расходов все большую поддержку получает выгодный с экономической точки зрения импорт сельскохозяйственных товаров. |
The Committee notes with concern that military service provides highly advantageous access to various public services, for example in the fields of housing and education. |
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что воинская служба открывает весьма выгодный доступ к различным государственным услугам, в частности в области обеспечения жильем и образования. |
In addition, abundant global market liquidity, combined with the positive economic and financial expectations prevailing for many of the countries in the region, facilitated relatively advantageous access to external financing. |
Кроме того, наличие обильных объемов ликвидности на мировом рынке, в сочетании с преобладавшими положительными финансово-экономическими ожиданиями во многих странах региона, облегчило относительно выгодный доступ к внешнему финансированию. |
The countries of Latin America and the Caribbean have been very closely involved in this process of transformation, with a view to gaining more advantageous access to the new international order. |
Страны Латинской Америки и Карибского бассейна очень активно участвуют в процессе трансформации с целью обеспечить себе более выгодный доступ к новому международному порядку. |
In case the person is eligible for more than one pension, then this person can ask for the most advantageous pension. |
Если застрахованное лицо имеет право на получение нескольких видов пенсий, оно может выбрать наиболее выгодный для себя. |
An advantageous loan option could facilitate the approval of the project, since the Swiss loan offer could enable the start of the strategic heritage plan construction works upon completion of the capital master plan at Headquarters. |
Выгодный вариант ссуды может облегчить одобрение проекта, поскольку предложение Швейцарии о ссуде может позволить приступить к строительным работам в рамках стратегического плана сохранения наследия после завершения осуществления Генерального плана капитального ремонта в Центральных учреждениях. |
In return for the advantageous alliance with the English heir to the throne, and a sizeable dower for the bride, William offered 132 transport vessels and 8 warships to assist in the invasion of England. |
В обмен на этот выгодный союз с наследником английского престола и ощутимое приданое для невесты Вильгельм предложил 132 транспортных корабля и восемь военных кораблей для переправы в Англию армии мятежников. |
If a Government lowers the tariffs applied to the import of grain from one country, the principle of MFN treatment obliges the Government to offer the same advantageous tariff immediately and unconditionally to the imports of grain from all WTO members. |
Если правительство снижает тарифы, применяемые к импорту зерна из одной страны, то принцип режима НБН обязывает правительство незамедлительно и безоговорочно предложить такой же выгодный тариф для импорта зерна из всех государств - членов ВТО. |
Both two parts are aimed to help both parties an advantageous contract of employment aboard. |
И те, и другие нацелены на одно: помочь сторонам заключить выгодный контракт на работу в море. |
I'm well aware what an advantageous alliance it would be for you and for the family. |
я хорошо знаю, что это выгодный союз, он будет выгодным как дл€ ас, так и дл€ семьи. |
It will help you to find out current exchange rates of the majority of Runet exchangers and choose the most advantageous variant. |
С его помощью вы узнаёте текущие курсы большинства обменных сервисов рунета и выбираете наиболее выгодный для себя вариант. |