Somebody needs to buy a new, amazing adjective. |
Кому-то пора открыть новое потрясающее прилагательное. |
No, weird's an adjective, not an emotion, but go on. |
Странные - это прилагательное, а не чувства, но продолжай. |
It's the only birthday that has its own adjective. |
Это единственный День рождения, у которого есть прилагательное. |
I don't even know what adjective I'm lookin' for. |
Даже не знаю, какое прилагательное я подыскиваю. |
Not without reason people has received such name Russian is an adjective from Russia. |
Недаром народ получил такое название русский - это прилагательное от Руси. |
The adjective academical is also used. |
Прилагательное «академическая» тоже используется. |
An adjective is heterological if it does not describe itself. |
Прилагательное называется гетерологичным, если оно не описывает себя. |
The Swedish adjective mysig (and its associated noun mys) describes a pleasant and warm atmosphere of togetherness in a pleasant setting. |
Шведское прилагательное mysig (и родственное ему существительное mys) обозначает приятную и теплую атмосферу единения в приятной обстановке. |
For Longinus, the sublime is an adjective that describes great, elevated, or lofty thought or language, particularly in the context of rhetoric. |
Для Псевдо-Лонгина Возвышенное это прилагательное, которое описывает величественную, благородную мысль или язык, особенно в контексте риторики. |
In the modern world, the adjective "spartan" is used to imply simplicity, frugality, or avoidance of luxury and comfort. |
В современном мире, прилагательное «спартанский» используется, чтобы подразумевать простоту, бережливость или избегание роскоши и комфорта. |
"Special" certainly is an adjective that's been used to describe the woman to my right. |
"Особенное", несомненно, прилагательное, которое было использовано для того, чтобы описать женщину справа от меня. |
Value-neutral is a related adjective suggesting independence from a value system. |
«Ценностно-нейтральный» - это родственное прилагательное, предполагающее независимость от системы ценностей. |
If the adjective describes the image, click yes. |
Если прилагательное соответствует изображению, нажимайте "да". |
It's possible that "alien" is an appropriate adjective. |
Возможно, что "чужеродный" это подходящее прилагательное. |
The Norwegian adjective koselig is used to describe a feeling of warmth, intimacy and getting together in an agreeable environment. |
Норвежское прилагательное koselig используется, чтобы описать ощущение тепла, близости и единения вместе в приятной среде. |
We prefer to use a different adjective to describe Martinez's mouth. |
Мы предпочитаем использовать другое прилагательное для рта Мартинеза. |
is "heart-stomper" an adjective? |
А "с остановившимся сердцем" это прилагательное? |
I could not help noting that one adjective used several times in describing my efforts was "untiring". |
Я не могла не заметить, что для описания моих усилий неоднократно использовали прилагательное "неустанные". |
The adjective "significant" appeared in two rather different contexts. |
Прилагательное "значительный" употребляется в двух довольно различных контекстах. |
It might therefore be better to omit the adjective "private" altogether. |
В этой связи представляется более уместным вообще исключить прилагательное "частный". |
The CHAIRMAN suggested that the adjective "commercial" might be deleted from the proposal as being superfluous. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает исключить прилагательное "коммерческий" из предложения как лишнее. |
In the absence of such a mechanism, the adjective should be deleted. |
С учетом отсутствия такого механизма это прилагательное следует исключить. |
But there should, perhaps, be an explanation in the commentary of the importance of this adjective. |
Но, возможно, необходимо пояснить в комментарии, почему это прилагательное является столь важным. |
The focus in this paragraph is on the adjective "transboundary". |
В этом пункте акцент ставится на прилагательное "трансграничный". |
The adjective "general" in the second sentence should be deleted and the last sentence should remain unchanged. |
Из второго предложения следует исключить прилагательное "общий", а последнее предложение можно было бы оставить без изменений. |