| In the modern world, the adjective "spartan" is used to imply simplicity, frugality, or avoidance of luxury and comfort. | В современном мире, прилагательное «спартанский» используется, чтобы подразумевать простоту, бережливость или избегание роскоши и комфорта. |
| His own definition of the new figure serving as the basis for his study is: I coined fractal from the Latin adjective fractus. | Его собственное определение фрактала как основы его исследования таково: Я придумал слово фрактал, взяв за основу латинское прилагательное fractus. |
| In the following sentence, the adjective "reasonable" ("reasonable affirmative measures") should be deleted. | В следующем предложении предлагается исключить прилагательное "обоснованные" ("обоснованные паллиативные меры"). |
| Although the list of examples that appeared in article 19 (3) of the previous version has been omitted, the adjective "serious" now appears in the definition itself and not simply in the examples. | Хотя перечень примеров, приведенный в статье 19 (3) предыдущего варианта, был исключен, прилагательное «серьезный» в настоящее время фигурирует в самом определении, а не просто в примерах. |
| A noun is a naming word, a pronoun is used instead of a noun, an adjective describes a noun, a verb describes the action of a noun, an adverb describes the action of a verb. | Существительное - название предмета вместо него используется местоимение, прилагательное описывает существительное глагол описывает действие, совершаемое существительным, наречие описывает действие глагола. |
| Say it, pick the adjective. | Скажи, подбери слово. |
| Mr. Banton suggested replacing the adjective "considerable" with "continuing". | Г-н БАНТОН предлагает заменить в этой же фразе прилагательное «значительный» на слово «непрерывный». |
| Furthermore, the adjective "first" in the first sentence of paragraph 9 should be deleted, as there was no second obligation. | Кроме того, есть смысл снять определение "первое" после слово "обязательство", поскольку в первой фразе этого пункта 9 нет второго обязательства. |
| The word maka, which roughly translates as "who is" or "what is", can be used with an adjective for emphasis: João maka gosta serveja. - It's John who likes beer. | Слово мака приблизительно переводится как «который есть» и используется с прилагательным для усиления: João maka gosta serveja. - «Это тот Жоан, который любит пиво.» |
| Don't get your panties up in a bunch... because I use the M word as a adjective? | Я использовал это слово как прилагательное. Во фразе: |
| The adjective and noun "green economy" have different meanings to different groups. | Имя прилагательное и имя существительное «зеленая экономика» имеют различные значения для различных групп. |
| As an adjective (g.yung-drung) or as an adverb (g.yung-drung du) the word means eternal, everlasting, perpetual. | Как имя прилагательное (g.yung-drung) или как наречие (g.yung-drung du) «юнгдрунг» означает извечный, непреходящий, беспрестанный. |
| which "comic" summer... to use a "nice" adjective!!! | какое "комическое" лето..., чтобы использовать "симпатичное" имя прилагательное!!! |
| These will be comprehensively defined in adjective law. | В полной мере они будут определены в судебно-процессуальном законодательстве. |
| These will be comprehensively defined in adjective law (the new criminal, civil and administrative codes). | В полной мере они будут определены в судебно-процессуальном законодательстве (в новых кодексах уголовного, гражданского и административного судопроизводства Азербайджанской Республики). |
| I'm trying to summon the right adjective here. | Пытаюсь найти подходящий эпитет. |
| I know quite well that in these statements, the adjective "historic" is used so often that it loses much of its meaning. | Мне хорошо известно, что в произносимых здесь речах эпитет «исторический» употребляется так часто, что теряет большую часть смыслового наполнения. |
| Side by side with this limited meaning of "ressortissant" as "possessing the nationality of", the term also has an overly broad meaning in international law, especially when used in conjunction with the adjective "enemy". | Наряду с ограничительным значением, когда "уроженец" означает то же, что и "имеющий гражданство", в международном праве этот термин также употребляется более широко, в особенности когда к нему добавляется эпитет "неприятельский". |