It eliminates the air from the vacuum mix, creates excellent adhesion from stone aggregates and concentrates the mix. |
Вакуум выделяет воздух из смеси, что создает прекрасное сцепление каменных заполнителей в следствии чего смесь уплотняется. |
As regards the tyre adhesion test, he said that the ISO working group continued its work. |
Что касается испытания на сцепление шины с поверхностью дороги, то, как он заявил, соответствующая рабочая группа ИСО продолжает свою деятельность. |
Test for adhesion performance on wet surfaces |
3.12 Испытание на сцепление с мокрыми поверхностями |
Nanofibers allow for great adhesion on a small scale and allow for minimum power consumption when the catoms are at rest. |
Нановолокна допускают большое сцепление при малых размерах и обеспечивают низкий уровень энергопотребления, когда к-атомы находятся в состоянии покоя. |
It also took note of the intention to dedicate the second part of the meeting in Washington to the work on the tyre adhesion test. |
Она также приняла к сведению намерение посвятить вторую часть совещания в Вашингтоне вопросам испытания на сцепление шин с дорогой. |
In his view manufacturers could only be responsible for adhesion of new tyres, but could not control the used tyres, particularly in cases of uneven or abnormal wear. |
По его мнению, изготовители могут нести ответственность только за сцепление новых шин, но не могут контролировать положение в связи с изношенными шинами, особенно в случаях неравномерного или анормального износа протектора. |
It has been demonstrated (see the report in annex 2) that good adhesion of the PU foam (over-moulded case) means that there is no corrosion on the inner receptacle (external corrosion). |
Было продемонстрировано (см. доклад в приложении 2), что хорошее сцепление полиуретановой пены (формованный защитный кожух) означает, что на внутреннем сосуде нет коррозии (внешняя коррозия). |
5.2.6.1. the surface of a test track when used shall be flat and dry, and provide sufficient adhesion; |
5.2.6.1 поверхность испытательного трека должна быть ровной, сухой и обеспечивать достаточное сцепление; |
He said that work still continued on a tyre adhesion test, indicating that GRRF should still decide if the respective new requirements should become a part of an existing Regulation or be proposed as a new one. |
Он заявил, что все еще продолжается работа в контексте испытания на сцепление шин с дорогой, отметив, что GRRF следует решить, должны ли соответствующие новые требования стать составной частью действующих правил или же они должны быть предложены в качестве новых правил. |
TEST REPORT (Adhesion on wet surface) |
ПРОТОКОЛ ИСПЫТАНИЯ (Сцепление на мокрой поверхности) |
(a) Tyre adhesion test |
а) Испытание на сцепление шины с дорогой |
Vivid adhesion with base (cooTBeTcTByющиe пoдcлoи и пpeдBapиTeлbHaя иoHHo-плaзMeHHaя oчиcTka пoBepxHocTи). |
Прекрасное сцепление с основой (соответствующие подслои и предварительная ионно-плазменная очистка поверхности). |
The tests shall be carried out on a straight level track, with a surface affording good adhesion, and performed when there is no wind liable to affect the results. |
4.5.1.2 Испытания проводятся на треке без уклонов, поверхность которого обеспечивает надлежащее сцепление, при отсутствии ветра, способного повлиять на результаты. |
PS Something wrong wordpress reformats the code... Fortunately, not long be able to strive to present the code in the form of attaining much better adhesion, but this in the next post. |
PS Что-то неправильно переформатирует WordPress код... К счастью, не долго сможет стремиться представить код в виде достижения гораздо лучше сцепление, но это в следующем посте. |
The discussion on the need to include further tests (tyre/road sound emissions, tyre wet grip adhesion, tyre rolling resistance and ageing) was deferred to a later time point. |
Обсуждение необходимости включения дополнительных испытаний (звук от качения шины по дороге, сцепление шины с мокрой поверхностью, сопротивление качению шины и старение шины) было решено провести на более позднем этапе. |
1.5 Tyre Wet Grip Adhesion |
1.5 Сцепление шины на мокрых поверхностях |
Additional technical evaluation is necessary to assess whether consideration should be given for certain tyre types typical in the North American market in relation to the specifications in paragraph 3.12. (referring to the Test for Adhesion Performance on Wet Surfaces). |
Необходимо проведение дополнительной технической оценки с целью определения необходимости учета определенных типов шин, являющихся типичными для рынка Северной Америки, в контексте положений пункта 3.12 (в отношении испытания на сцепление с мокрыми поверхностями). |
2.11. Adhesion on wet surfaces means the relative braking performance, on a wet surface, of a test vehicle equipped with the candidate tyre in comparison to that of the same test vehicle equipped with a reference tyre (SRTT). |
2.11 Сцепление на мокрых поверхностях означает относительную тормозную характеристику испытываемого транспортного средства, оснащенного потенциальной шиной, на мокрой поверхности в сравнении с характеристикой этого же транспортного средства с исходной шиной (СИИШ). |
I think it's synaptic adhesion. |
Я думаю, это синаптическое сцепление. |
The road shall have a surface affording good adhesion. |
Поверхность дороги должна обеспечивать оптимальное сцепление с дорогой. |
Tyre rolling noise, wet grip adhesion and rolling resistance |
Звук, издаваемый шинами при качении, их сцепление на мокрых поверхностях и сопротивление качению |
Japan 5.2. E Japanese comments on tyre wet adhesion test |
Замечания Японии относительно испытания шины на сцепление с влажной поверхностью дороги |
He also reported that development continued of a new tyre adhesion test, and announced that another meeting of the informal group was scheduled for November 2001. |
Он также сообщил о продолжении разработки новой процедуры испытания шин на сцепление с дорогой и объявил о том, что еще одно совещание этой неофициальной группы планируется провести в ноябре 2001 года. |
The Working Party agreed to resume the consideration of the tyre adhesion test at the next session, taking into account documents presented during the current session. |
Рабочая группа решила возобновить на следующей сессии рассмотрение вопроса об испытаниях шин на сцепление с дорогой и учесть в ходе этого рассмотрения документы, представленные в ходе текущей сессии. |
The expert from the European Commission informed GRRF that the European Union position on the tyre adhesion test would be taken by middle 2003. |
Эксперт от Европейской комиссии проинформировал GRRF, что позиция Европейского союза по испытанию шин на сцепление с дорогой будет сформулирована к середине 2003 года. |