Английский - русский
Перевод слова Adhesion

Перевод adhesion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сцепление (примеров 30)
It has been demonstrated (see the report in annex 2) that good adhesion of the PU foam (over-moulded case) means that there is no corrosion on the inner receptacle (external corrosion). Было продемонстрировано (см. доклад в приложении 2), что хорошее сцепление полиуретановой пены (формованный защитный кожух) означает, что на внутреннем сосуде нет коррозии (внешняя коррозия).
5.2.6.1. the surface of a test track when used shall be flat and dry, and provide sufficient adhesion; 5.2.6.1 поверхность испытательного трека должна быть ровной, сухой и обеспечивать достаточное сцепление;
Vivid adhesion with base (cooTBeTcTByющиe пoдcлoи и пpeдBapиTeлbHaя иoHHo-плaзMeHHaя oчиcTka пoBepxHocTи). Прекрасное сцепление с основой (соответствующие подслои и предварительная ионно-плазменная очистка поверхности).
He also reported that development continued of a new tyre adhesion test, and announced that another meeting of the informal group was scheduled for November 2001. Он также сообщил о продолжении разработки новой процедуры испытания шин на сцепление с дорогой и объявил о том, что еще одно совещание этой неофициальной группы планируется провести в ноябре 2001 года.
In that case the adhesion utilized (ε) is defined as the quotient of the maximum braking rate with the anti-lock system operative and the coefficient of adhesion i.e. 1.5.1 В этом случае реализуемое сцепление определяется как соотношение между максимальным коэффициентом торможения с включенной антиблокировочной системой и коэффициентом сцепления по формуле:
Больше примеров...
Присоединение (примеров 22)
Furthermore, universal adhesion to the Convention is limited by the fact that non-State actors produce, stockpile and use mines. Кроме того, всеобщее присоединение к Конвенции ограничивается тем фактом, что производством, накоплением запасов и применением мин занимаются негосударственные субъекты.
An important development in 2008 had been the adhesion of the European Union notified bodies to the OIML Mutual Acceptance Arrangement for Measuring Instruments. Важным событием в 2008 году стало присоединение уполномоченных органов Европейского союза к Соглашению МОЗМ о взаимном признании измерительных инструментов.
In view of the importance of immense water-supply and hydro-electric potential of the Democratic Republic of the Congo to the southern Africa region, the adhesion of that country to SADC as its newest member could greatly contribute to fostering the integration of the subregion and beyond. В связи с важностью колоссальных запасов воды и гидроэнергетических ресурсов Демократической Республики Конго для региона юга Африки присоединение этой страны к САДК в качестве нового члена может весьма способствовать развитию интеграции в этом субрегионе и за его пределами.
b. The adhesion of the European Community to the Rhine and the Danube Commissions TPFFPTP/P would strengthen the Community's participation beyond its current observer status. Ь. Присоединение Европейского сообщества к Рейнской и Дунайской комиссиям позволит активизировать участие Сообщества по сравнению с его нынешним статусом наблюдателя.
In this case, the non-translucent layer is attached to the translucent layer by adhesion of the materials from which they are made. Присоединение светонепрозрачного слоя к светопрозрачному элементу осуществляется в данном случае посредством адгезии материалов из которых они выполнены.
Больше примеров...
Адгезия (примеров 7)
Hertz's theory is recovered from their formulation if the adhesion of the materials is assumed to be zero. Теория Герца вытекает из их формулировки, при условии, если адгезия материалов равна нулю.
Physical methods can be used to separate the relatively clean larger particles from the finer particles because the finer particles are attached to larger particles through physical processes (compaction and adhesion). Физические методы могут использоваться для отделения относительно чистых крупных частиц от мелких частиц, поскольку мелкие частицы связаны с крупными частицами за счет физических процессов (сжатие и адгезия).
long processing time, high mechanical and chemical resistance, excellent adhesion on all metals, also on oily surfaces. Длительное посудное время, высокая химическая и механическая устойчивость, исключительная адгезия на всех металлах.
Said invention makes it possible to accelerate the coating rate, to influence the coating properties and to increase the coating adhesion to the substrate. В результате обеспечивается помимо прочего высокая скорость нанесения покрытия, возможность воздействия на свойства покрытия и повышенная адгезия покрытия к подложке.
Adhesion was 98 percent! Адгезия к поверхности - 98 процентов.
Больше примеров...
Приверженность (примеров 6)
Ms. Gabr thanked the Greek Government for its commitment to the promotion of women's rights, as evidenced by the continued adhesion to the provisions of the Convention. Г-жа Габр благодарит греческое правительство за его приверженность активизации осуществлению прав женщин, о чем свидетельствует постоянная приверженность положениям Конвенции.
The PDM's party hymn became the Beethoven's "Ode to Joy", which symbolizes the pro-European vector of the party and its adhesion to the European federalist flow. Партийным гимном ДПМ стала «Ода к радости» Бетховена, которая символизирует проевропейский вектор формирования и его приверженность европейскому федералистскому течению.
The francophone countries participating in this twenty-fourth special session of the General Assembly solemnly reaffirm their adhesion to the commitments made at the World Social Summit in Copenhagen. Франкоязычные государства, участвующие в двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, торжественно подтверждают свою приверженность обязательствам, провозглашенным на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене.
This commitment was further reinforced after independence with support for adhesion to the principal international human rights instruments. Эта приверженность укрепилась после получения независимости, что выразилось в поддержке идеи присоединения к основным международным инструментам в области прав человека.
He urged the Shabbethaians of Adrianople to proclaim their adhesion to the cause by abolishing the fasts of the 17th of Tammuz and the 9th of Ab. Он заставил местных саббатианцев прокламировать свою приверженность к Саббатаю упразднением постов 17 таммуза и Девятого ава.
Больше примеров...
Прилипания (примеров 4)
S. mutans is one of a few specialized organisms equipped with receptors that improve adhesion to the surface of teeth. Streptococcus mutans - один из нескольких специализированных организмов, снабжённых рецепторами для прилипания к поверхности зубов.
Glair, for adhesion. Яичный белок, для прилипания.
ECOPIEDRA recommends using double gluing to achieve better adhesion during placement, which means gluing on the installation surface and on the back of the material. ECOPIEDRA советует осуществлять двойную проклейку для достижения лучшего прилипания: на поверхности, где будет установлен материал и на обратной стороне самого материала.
Said invention makes it possible to avoid the adhesion of the processable material to the cutting tool and to divide the obtained material into fractions. Изобретение обеспечивает устранение прилипания перерабатываемого материала к режущему инструменту и обеспечивает разделение полученного материала на фракции.
Больше примеров...
Прилипание (примеров 2)
When the emitter is blue, that's full adhesion. Синий цвет датчика означает - полное прилипание.
Adhesion - the boundaries of the contours of objects of the same category are joined in one line. Прилипание - границы контуров объектов соединяются в одну линию.
Больше примеров...