For 50 years, Buffett, now 75, has worked at accumulating a vast fortune. |
В течение 50 лет Баффет, которому сейчас 75, работал, накапливая огромное состояние. |
That was to ensure that Africa did not repeat the experience of the 1970s and 1980s by accumulating huge debt-servicing obligations. |
Это делается для того, чтобы Африке не пришлось повторить опыт 1970-х и 1980-х годов, накапливая колоссальные обязательства по обслуживанию долга. |
Economies in Asia and the Pacific have traditionally managed exchange-rate volatility by accumulating foreign exchange reserves, but these reserves are not necessarily adequate. |
Страны Азиатско-Тихоокеанского региона обычно борются с волатильностью обменных курсов, накапливая резервы иностранной валюты, однако этих резервов не всегда хватает. |
Every Master is "recreated" upon his death with recovered memories, accumulating many generations of knowledge and experience and permitting planning on a timespan of millennia. |
Каждый мастер был воссоздан через свою смерть с восстановлением памяти, накапливая знания и опыт многих поколений, позволяющие строить планы на целые тысячелетия. |
"Debt sustainability" is often defined as the ability of a country to discharge its debt service obligations without requiring debt relief or accumulating arrears. |
«Приемлемый уровень задолженности (долга)» нередко определяется как способность страны погашать свои обязательства по обслуживанию долга, не прибегая при этом к облегчению долгового бремени и не накапливая недоимок. |
Similarly, legal systems, by accumulating a record of successfully mediating social conflicts, do not rest upon established expectations but create and stabilize expectations in new areas. |
Кроме того, правовые системы, накапливая опыт успешного посредничества в социальных конфликтах, не руководствуются уже существующими требованиями, но сами способствуют возникновению и закреплению таких требований в новых областях. |
Long time medical science, accumulating and systematizing knowledges about a man, went on the way of crushing of knowledges from general one to private, segmenting, for the best understanding of essence, integral concepts. |
Долгое время медицинская наука, накапливая и систематизируя знания о человеке, шла по пути дробления знаний от общего к частному, сегментируя, для лучшего понимания сути, целостные понятия. |
By accumulating extensive practical experience, BDP has been engaging in a continuous process of sharpening its understanding of the 'policy support' role that it should play within UNDP. |
Накапливая богатый практический опыт, БПР находится в постоянном процессе углубления понимания роли «поддержки на уровне политики», которую оно должно играть в рамках ПРООН. |
Member States are encouraged to continuously monitor the implementation of the Madrid Plan beyond the first review and appraisal by accumulating pertinent information regarding the living conditions of older persons, which can be used for evidence-based policy-making. |
Государствам-членам рекомендуется постоянно следить за осуществлением Мадридского плана после первого обзора и оценки, накапливая относящуюся к делу информацию в отношении условий жизни пожилых людей, которая может использоваться для выработки политики на основе доказательств. |
It grossed $2.7 million, accumulating a profit (via rentals) of $1.25 million. |
Он принес 2,7 миллиона долларов, накапливая прибыль (через аренду) в размере 1,25 миллинов долларов США. |
At the same time, if the world's most powerful countries stopped promoting full capital-account liberalization, developing countries would feel less pressure to protect themselves by accumulating foreign-exchange reserves. |
В то же время, если бы наиболее сильные страны мира прекратили содействие полной либерализации счетов движения капитала, развивающиеся страны чувствовали бы меньше давления защищаться, накапливая резервы иностранных валют. |
The sustainability of the United States economic expansion is therefore crucially dependent on the willingness of the rest of the world to continue to lend to the United States by accumulating United States assets, mostly United States Treasury bonds. |
Поэтому долговечность экономической экспансии Соединенных Штатов во многом зависит от готовности остального мира продолжать ссуживать Соединенным Штатам ресурсы, накапливая у себя активы Соединенных Штатов, главным образом казначейские облигации Соединенных Штатов. |
"This is an important initiative that the Junta of Extremadura has been working on for a long time, accumulating experience and analysing the impact on our organisation so as to guarantee its success", the councillor declared. |
Советник заявил: "это важная инициатива, и для её гарантированного успеха мы уже длительное время работаем над ней, накапливая опыт и анализируя её влияние на нашу организацию". |