Английский - русский
Перевод слова Accumulating

Перевод accumulating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Накопление (примеров 24)
The first involves highly enriched uranium and plutonium supplies, which are accumulating worldwide and causing considerable concern to the international community. Первая область - поставки высокообогащенного урана и плутония, накопление запасов которых по всему миру вызывает серьезную озабоченность международного сообщества.
Observations at ICP Waters sites suggest that soils have been accumulating nitrogen for the last 30 years or more. Произведенные измерения на контрольных участках МСП по водам указывают на то, что в течение последних 30 или более лет в почве происходило накопление азота.
In addition, it must be borne in mind that the sums involved in retrofitting, setting up production facilities, producing and accumulating the necessary stockpiles of munitions run into the tens and even hundreds of millions of dollars. Кроме того, следует учитывать, что расходы на модернизацию, подготовку производства, производство и накопление необходимых запасов боеприпасов измеряются уже десятками и даже сотнями миллионов долларов.
Prevent backlogs of reports to be examined from accumulating again; предупреждаться повторное накопление докладов, рассматриваемых с отставанием от графика;
That's one of the penalties of devoting one's entire energies... to accumulating a vast fortune. Это одна из моих жертв, тратить все свои силы на накопление состояния.
Больше примеров...
Накапливают (примеров 19)
Other countries whose debt levels appear manageable are rapidly accumulating debt because of persistent current account deficits. Другие страны, имеющие на первый взгляд приемлемые уровни задолженности, вследствие хронического дефицита текущих статей платежного баланса быстрыми темпами ее накапливают.
Once created, though, trust funds often continue to exist for years, some functioning, others just accumulating interest. Однако целевые фонды после их создания продолжают подчас существовать годами, причем некоторые функционируют, другие же лишь накапливают проценты.
Countries that are accumulating exchange rate reserves argue that their strategy is driven by the need to self-protect against future currency and financial crises. Страны, которые накапливают валютные резервы, утверждают, что их стратегия определяется необходимостью самозащиты от валютных и финансовых кризисов в будущем.
While countries and programmes are rapidly accumulating first-hand experience in procuring antiretroviral medicines, it is critical that they be supported with a procurement training and support system as well as assistance with forecasting demand and developing systems that can ensure a reliable resupply of facilities. Хотя страны и программы стремительно накапливают непосредственный опыт закупки противоретровирусных медикаментов, крайне важно, чтобы в этой деятельности они опирались на систему подготовки кадров закупщиков и вспомогательного обеспечения закупок, на помощь с прогнозированием спроса и на появление систем, способных обеспечить стабильное восполнение запасов.
Companies switching from CFCs to other substances were accumulating growing volumes of CFCs for disposal, but could not keep them in storage indefinitely, and lacked the technical and financial capacity to destroy them. Компании, которые переходят от использования ХФУ на использование других веществ, накапливают все бóльшие объемы ХФУ для уничтожения, однако они не могут хранить их в течение неопределенного времени и не обладают техническим и финансовым потенциалом для их уничтожения.
Больше примеров...
Накапливается (примеров 22)
Recently, the last remaining functioning container forklift was disabled, and consequently cargo is accumulating in the already congested port. Недавно из строя был выведен последний действующий разгрузчик контейнеров, и поэтому груз накапливается в и без того уже перегруженном порту.
Bhutan has been accumulating debt, which increased in 2003/2004 to an equivalent of 75 per cent of GDP. У Бутана накапливается задолженность, которая увеличилась в 2003/2004 году до уровня, равного 75 процентов ВВП.
Outside this political and social pact, and parallel to it, an important economic transition took place, making it possible to implement adjustment measures and reach high levels of macroeconomic stability, although at the same time accumulating a heavy social debt. Вне рамок этого политико-социального договора и параллельно с ним произошли важные экономические изменения, что дало возможность принять меры по регулированию, позволившие стране выйти на заметный уровень макроэкономической стабильности, однако вместе с этим накапливается огромная социальная задолженность.
The new guidelines are in use and experience with the process is accumulating. Применяются новые руководящие принципы, и в этом процессе накапливается опыт.
And it keeps accumulating - you get to an advanced class, all of a sudden you hit a wall and say, "I'm not meant to be a cancer researcher; not meant to be a physicist; not meant to be a mathematician." Даже осваивая 95% материала, вы всё равно теряете 5%. Невыученное накапливается; вы переходите в старший класс, но оказываетесь в тупике и говорите: «Мне не суждено стать учёным-онкологом, не суждено стать физиком, не суждено стать математиком».
Больше примеров...
Накапливаются (примеров 13)
Stocks of pesticides and toxic chemicals are accumulating in nearly all developing countries. Запасы пестицидов и токсичных химических продуктов накапливаются почти во всех развивающихся странах.
Although we think that some of the reports - especially that concerning the situation in Central America - underestimate the progress, we recognize that shortfalls in compliance with the peace agreements have been accumulating and that many of the objectives originally pursued are far from being attained. Хотя мы считаем, что в некоторых докладах, особенно в докладе о положении в Центральной Америке - не признаются должным образом достигнутые успехи, мы полагаем, что пробелы в соблюдении мирных соглашений накапливаются и многие из первоначально поставленных целей еще далеки от осуществления.
What makes them graver still is that they came to burden us all at once, their manifestations overlapping and interacting, their effects accumulating and growing so complex that they seemed greater than the capacity of those whose job it is to tackle them. Дело осложняется тем, что эти проблемы стали одновременным бременем для нас всех, что их проявления тесно переплетаются и усиливают друг друга, что их последствия накапливаются и разрастаются до такой степени, что превосходят возможности тех, кто по долгу службы должен бороться с ними.
139 A Japanese research team has found that plutonium particles from nucleon tests in the Bikini Atoll in the 1950s have been accumulating in sea areas close to Japan carried by ocean currents for over 50 years. 139 Исследовательская группа из Японии обнаружила, что частицы плутония от ядерных испытаний, производившихся в 50е годы на атолле Бикини, накапливаются в морских акваториях близ Японии, будучи переносимы туда на протяжении 50 лет океаническими течениями.
Gene Ontology Consortium The goal of the Gene Ontology (GO) consortium is to produce a controlled vocabulary that can be applied to all organisms even as knowledge of gene and protein roles in cells is accumulating and changing. Целью Консорциума генной онтологии является создание базы терминов, которые могут быть применены ко всем организмам при условии, что знания о генах и роли белка в клетках постоянно накапливаются и изменяются.
Больше примеров...
Накапливая (примеров 13)
Economies in Asia and the Pacific have traditionally managed exchange-rate volatility by accumulating foreign exchange reserves, but these reserves are not necessarily adequate. Страны Азиатско-Тихоокеанского региона обычно борются с волатильностью обменных курсов, накапливая резервы иностранной валюты, однако этих резервов не всегда хватает.
"Debt sustainability" is often defined as the ability of a country to discharge its debt service obligations without requiring debt relief or accumulating arrears. «Приемлемый уровень задолженности (долга)» нередко определяется как способность страны погашать свои обязательства по обслуживанию долга, не прибегая при этом к облегчению долгового бремени и не накапливая недоимок.
Similarly, legal systems, by accumulating a record of successfully mediating social conflicts, do not rest upon established expectations but create and stabilize expectations in new areas. Кроме того, правовые системы, накапливая опыт успешного посредничества в социальных конфликтах, не руководствуются уже существующими требованиями, но сами способствуют возникновению и закреплению таких требований в новых областях.
By accumulating extensive practical experience, BDP has been engaging in a continuous process of sharpening its understanding of the 'policy support' role that it should play within UNDP. Накапливая богатый практический опыт, БПР находится в постоянном процессе углубления понимания роли «поддержки на уровне политики», которую оно должно играть в рамках ПРООН.
"This is an important initiative that the Junta of Extremadura has been working on for a long time, accumulating experience and analysing the impact on our organisation so as to guarantee its success", the councillor declared. Советник заявил: "это важная инициатива, и для её гарантированного успеха мы уже длительное время работаем над ней, накапливая опыт и анализируя её влияние на нашу организацию".
Больше примеров...
Накопив (примеров 11)
You can earn a free round-trip ticket by accumulating 12,500 miles. Получить премиальный билет туда и обратно Вы сможете, накопив 12500 миль.
A number of financial institutions in developed economies took excessively risky positions by accumulating large holdings of poor quality and poorly diversified foreign assets. Отдельные финансовые учреждения в развитых странах пошли на чрезмерный риск, накопив крупные портфели недостаточно диверсифицированных заграничных активов низкого качества.
His performance is not surprising, since he spent his entire professional life in the diplomatic service, accumulating valuable experience during his years as a Russian diplomat. Да его эффективность и не удивительна, поскольку всю свою профессиональную жизнь он провел на дипломатической службе, накопив ценный опыт за свою многолетнюю бытность российским дипломатом.
Such approach to the certain moment seemed faithful, but accumulating sufficient experience and knowledges, science was forced to get back from private to general, as it is impossible to account for many phenomena of activity of human organism without integral, integrative approach. Такой подход до определённого момента казался верным, но накопив достаточный опыт и знания, наука была вынуждена вернуться от частного к общему, поскольку многие феномены деятельности человеческого организма невозможно объяснить без целостного, интегративного подхода.
For 10 consecutive years, the Conference on Disarmament in Geneva established and re-established its Ad Hoc Committee on the prevention of an arms race in outer space, accumulating rich experience in dealing with the issue of outer space in an appropriate manner. Десять лет подряд работающая в Женеве Конференция по разоружению создавала и вновь учреждала свой Специальный комитет по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве, накопив богатый опыт в надлежащем решении вопроса о космосе.
Больше примеров...
Аккумулирования (примеров 13)
The creation of specialised national and regional funds for accumulating financial resources from various sources for RES assimilation and their future utilization in order to implement commercially attractive projects is considered expedient. Считается целесообразным создание национальных и региональных специализированных фондов для аккумулирования финансовых ресурсов из различных источников на цели освоения ВЭР и их последующего использования для реализации коммерчески привлекательных проектов.
A relatively new phenomenon related to the increase in patenting in some key technology sectors are so-called "patent wars", where major technology companies engage in bidding contests for patent portfolios of insolvent companies with the aim of accumulating patents for strategic litigation against competitors. Относительно новым явлением, связанным с ростом объема патентования в некоторых ключевых технологических секторах, являются так называемые "патентные войны", когда крупные технологические компании участвуют в торгах на приобретение портфелей патентов неплатежеспособных компаний с целью аккумулирования патентов для подачи стратегических судебных исков в отношении своих конкурентов.
The situation has been aggravated by high rates of inflation, which eroded real income in the hands of fixed income receivers, new opportunities for accumulating wealth available to a small minority of persons and the breakdown in social security arrangements in the former economic and social system. Это положение усугублялось высокими темпами инфляции, которая проводила к размыванию реальных доходов лиц с фиксированным уровнем доходов, созданием новых возможностей для аккумулирования богатства в руках ограниченного круга лиц и нарушением функционирования механизмов социального обеспечения в рамках существовавшей в прошлом экономической и социальной системы.
T= absolute temperature in Kelvin at the pressure-relief devices in the accumulating condition (24 bar pressure). Т = абсолютная температура по Кельвину над устройствами для сброса давления в условиях аккумулирования (давление в 24 бара).
Energy from the alternative sources in the form of compressed air or gas accumulates in a fixed braking system at a low point, connecting the movable units, of the bell-shaped accumulating tank, and a buoyancy force is produced in the latter. Энергия от альтернативных источников в виде сжатого воздуха или газа, аккумулируется в зафиксированной тормозной системой в нижней точке, связующей подвижные блоки, колоколообразной ёмкости для аккумулирования, и создает в ней Архимедову Силу.
Больше примеров...
Накапливать (примеров 8)
The Board considers that the incomes of the trust funds should be utilized fruitfully on the programmes instead of accumulating as fund balances. Комиссия считает, что следует эффективно использовать поступления в целевые фонды на программы, а не накапливать средства в качестве остатков.
And he... he added my mother's name as... as a cover for when he was sent to prison so he could keep accumulating his share of the money. И он... он добавил имя моей матери как... в качестве прикрытия для когда его отправили в тюрьму так он мог держать накапливать свою долю денег.
Little progress has been made at the international level to find arrangements to reduce the instability of the international financial system; consequently, developing countries are forced to continue accumulating reserves as a cushion against external shocks. Небольшой прогресс был достигнут на международном уровне в нахождении путей и способов уменьшения нестабильности международной финансовой системы; поэтому развивающиеся страны вынуждены продолжать накапливать резервы в качестве защитного инструмента на случай внешних шоковых потрясений.
It is a fact that we are much happier saving and accumulating, and that we are much more likely to do so when we think that the resources we have saved and accumulated are at hand. Неоспоримым является тот факт, что нам гораздо больше нравится сберегать и накапливать, и что мы с гораздо большей вероятностью поступим так, когда считаем, что ресурсы, которые мы сберегли и накопили, имеются в наличии.
Partly by design and partly by chance, about a decade ago China found itself consistently accumulating large amounts of foreign reserves by running a trade surplus and intervening to buy up the dollars that this generated. Частично намеренно и частично случайно около десяти лет назад Китай стал последовательно накапливать большие объемы валютных резервов, поддерживая положительное сальдо торгового баланса и делая интервенции, скупая доллары, которые это сальдо порождало.
Больше примеров...
Накапливаться (примеров 9)
They capture the heavy metals that fall on them, preventing them from washing downstream and accumulating inadvertently in the environment. Они захватывают тяжелые металлы, которые попадают на них, не давая им спускаться вниз по течению и накапливаться в окружающей среде.
The cash started accumulating, and pretty soon the parents said, "You know, we've got enough money. Наличные стали накапливаться, и очень скоро родители сказали: «У нас достаточно денег.
Well, some of us would be eating those chocolates instead of passing them around, and instead of accumulating, they will just pass into our group here and not accumulate in any one group because they're absorbed by us. Некоторые из нас скушают шоколадки, вместо того, что передать кому-то, и, вместо того, чтобы накапливаться, они будут перемещаться внутри группы, а не скапливаться у какой-то определенной группы людей, потому что мы их поглощаем.
The cash started accumulating, and pretty soon the parents said, "You know, we've got enough money. Наличные стали накапливаться, и очень скоро родители сказали: «У нас достаточно денег.
Well, some of us would be eating those chocolates instead of passing them around, and instead of accumulating, they will just pass into our group here and not accumulate in any one group because they're absorbed by us. Некоторые из нас скушают шоколадки, вместо того, что передать кому-то, и, вместо того, чтобы накапливаться, они будут перемещаться внутри группы, а не скапливаться у какой-то определенной группы людей, потому что мы их поглощаем.
Больше примеров...