Social insurance contributions are immediately used for covering social insurance benefit costs instead of accumulating them by capitalization. |
Взносы на социальное страхование сразу же используются для покрытия расходов на оплату пособий по социальному страхованию вместо того, чтобы накапливать их путем капитализации. |
The Board considers that the incomes of the trust funds should be utilized fruitfully on the programmes instead of accumulating as fund balances. |
Комиссия считает, что следует эффективно использовать поступления в целевые фонды на программы, а не накапливать средства в качестве остатков. |
Potential borrowers have been accumulating massive reserves and pooling them regionally to protect themselves against shocks and speculative capital, but not at the Fund's urging. |
Потенциальные заемщики продолжают накапливать солидные резервы и объединять их на региональном уровне, чтобы защитить себя от потрясений и спекулятивного капитала, но не по настоятельному требованию МВФ. |
And he... he added my mother's name as... as a cover for when he was sent to prison so he could keep accumulating his share of the money. |
И он... он добавил имя моей матери как... в качестве прикрытия для когда его отправили в тюрьму так он мог держать накапливать свою долю денег. |
Little progress has been made at the international level to find arrangements to reduce the instability of the international financial system; consequently, developing countries are forced to continue accumulating reserves as a cushion against external shocks. |
Небольшой прогресс был достигнут на международном уровне в нахождении путей и способов уменьшения нестабильности международной финансовой системы; поэтому развивающиеся страны вынуждены продолжать накапливать резервы в качестве защитного инструмента на случай внешних шоковых потрясений. |
It is a fact that we are much happier saving and accumulating, and that we are much more likely to do so when we think that the resources we have saved and accumulated are at hand. |
Неоспоримым является тот факт, что нам гораздо больше нравится сберегать и накапливать, и что мы с гораздо большей вероятностью поступим так, когда считаем, что ресурсы, которые мы сберегли и накопили, имеются в наличии. |
Partly by design and partly by chance, about a decade ago China found itself consistently accumulating large amounts of foreign reserves by running a trade surplus and intervening to buy up the dollars that this generated. |
Частично намеренно и частично случайно около десяти лет назад Китай стал последовательно накапливать большие объемы валютных резервов, поддерживая положительное сальдо торгового баланса и делая интервенции, скупая доллары, которые это сальдо порождало. |
The latter body had since then been accumulating the experience and skills necessary to carry out those functions effectively. |
С того момента последний орган стал накапливать опыт и расширять свой экспертный потенциал, который необходим для эффективного выполнения этих функций. |