| After this, the Spartans sent out a new commander, Anaxibius, to Abydos. | После этих событий спартанцы отправили нового командующего, Анаксибия, в Абидос. |
| Anubis commands you to turn over the Eye of Ra or he will destroy all of Abydos. | Анубис приказывает Вам отдать глаз Ра или он уничтожит все Абидос. |
| You turn the Eye over, you go free, and Abydos will remain unharmed. | Вы отдаете Глаз и выходите свободными, и Абидос останется невредимым. |
| Well, Abydos is probably the closest planet in the network to Earth. | Возможно, Абидос, ближайшая планета сети по отношению к Земле. |
| I went on the first mission through the Stargate to Abydos. | Я прошел в первой миссии через Звездные Врата на Абидос. |
| The target is Abydos, the closest planet with a Stargate. | Наша цель - Абидос, ближайшая планета, на которой есть Звёздные Врата. |
| Looks good from here, Abydos One. | Отсюда всё выглядит хорошо, Абидос Один. |
| Loud and clear, Abydos One. | Чётко и ясно, Абидос Один. |
| Mission Command, all systems go from Abydos One. | Центр, все системы готовы, Абидос 1. |
| If we blow up the Eye he'll destroy Abydos anyway. | Мы взорвем Глаз либо он уничтожит Абидос в любом случае. |
| Do it now or I will destroy Abydos. | Сделай это сейчас или я уничтожу Абидос. |
| We're dialling Abydos to see what happened. | Мы набираем Абидос, чтобы посмотреть, что случилось. |
| After the Abydos mission, when we couldn't make the gate work, I researched alternative applications, including time travel. | Но после миссии на Абидос, когда мы не могли заставить работать врата, меня попросили исследовать альтернативное применение врат, включая путешествия во времени. |
| Did you still go to Abydos to blow up a nuclear device? | Вы ходили на Абидос чтобы взрывать ядерное устройство? |
| (distorted) He will give you the Eye of Ra, or I will destroy Abydos. | Он отдаст Вам Глаз Ра, или я уничтожу Абидос. |
| Abydos One, do you read? | Абидос Один, это Центр Управления, как слышите? |
| Anyway... As soon as you were gone and they realized they were free, I mean, Abydos was their world for the taking. | Как только вы ушли, они поняли, что свободны, что Абидос стал их родной планетой. |
| This is Abydos One. | Командный Центр, это Абидос Один. |
| Copy that, Abydos One. | Поняли вас, Абидос Один. |
| Abydos One, over. | Абидос Один, понял. |
| Roger that, Abydos One. | Вас поняли, Абидос Один. |
| Now I will destroy Abydos. | Теперь я уничтожу Абидос. |
| Just before the Abydos mission. | Перед миссией на Абидос. |
| Scenes in the tomb include depictions of the travel to Abydos, a banquet scene, rituals in front of Userhat; Userhat in front of offering tables and fragments of a harvest scene. | Росписи включают в себя сцены из поездки в Абидос, сцены трапезы, ритуал, совершаемые над Усерхетом, Усерхета перед столами подношений и фрагменты сбора урожая. |
| Mission Command, all systems go, from Abydos One. | Центр Управления, все системы готовы, говорит Абидос Один. |