Colonel O'Neill said you stayed on Abydos. | Полковник О'Нилл сказал, что ты остался на Абидосе. |
You took that first mission to Abydos thinking it'd be suicide. | У вас было это на первой миссии на Абидосе, думая что должно быть самоубийство. |
I studied the Abydos one for months. | Я месяцы изучал его на Абидосе. |
Obviously, the Abydos Stargate had been buried in the rubble. | Очевидно, что Звездные Врата на Абидосе были завалены обломками камней. |
The only completely preserved portrait of the king is a three-inch high ivory figurine found in a temple ruin of a later period at Abydos in 1903. | Единственный полностью сохранившийся портрет правителя - трёхдюймовая фигурка из слоновой кости, найденная в развалинах храма более позднего периода в Абидосе в 1903 году. |
After this, the Spartans sent out a new commander, Anaxibius, to Abydos. | После этих событий спартанцы отправили нового командующего, Анаксибия, в Абидос. |
Anubis commands you to turn over the Eye of Ra or he will destroy all of Abydos. | Анубис приказывает Вам отдать глаз Ра или он уничтожит все Абидос. |
Do it now or I will destroy Abydos. | Сделай это сейчас или я уничтожу Абидос. |
Now I will destroy Abydos. | Теперь я уничтожу Абидос. |
Mission Command, all systems go, from Abydos One. | Центр Управления, все системы готовы, говорит Абидос Один. |
Planets like Limnos 4, Abydos are much more competitive. | Планеты вроде Лимноса-4 или Абидоса более конкурентоспособны. |
We haven't taken her body back to Abydos. | Мы не забрали её тело с Абидоса. |
The Archaeological Institute of America reports that some of the oldest ships yet unearthed are known as the Abydos boats. | Американский археологический институт сообщает, что некоторые из самых старых раскопанных кораблей известны как лодки из Абидоса. |
Maybe I'll deliver the Eye of Ra to you, if you give me your word you won't harm the people of Abydos - ever. | Может быть я доставлю Глаз Ра вам, если Вы даете мне ваше слово, что не навредите людям Абидоса. |
If the coordinates are for a Goa'uld world which is not on the Abydos cartouche the Goa'uld will most likely not expect us. | Если это координаты мира Гоаулдов, которго нету на катре Абидоса Гоаулды наверняка не будут поджидать нас. |
In a few thousand more years, it won't work between Earth and Abydos either. | Через несколько тысяч лет и Врата между Землей и Абидосом тоже перестанут работать. |
Why does it work between Abydos and Earth? | Но почему Врата еще действуют между Землей и Абидосом? |