Английский - русский
Перевод слова Absurdity
Вариант перевода Абсурдность

Примеры в контексте "Absurdity - Абсурдность"

Примеры: Absurdity - Абсурдность
Thus the absurdity behind the present Eritrean demand that the area be demilitarized after having invaded part of our country which, for all intents and purposes, is already demilitarized. Это указывает на абсурдность требования о демилитаризации этого района, с которым в настоящее время выступает Эритрея, оккупировавшая часть нашей страны, которая и так, по сути дела, уже была демилитаризована.
During this trial one of the NCI's leading experts Dr. Nicholas J. Patronas, a board certified radiologist since 1973, professor of radiology at Georgetown University and founder of neuroradiology section at the NCI recognized the absurdity of the Texas medical board's case against Burzynski Во время слушаний один из ведущих экспертов НИР (Национального института рака) др. Николас Патронас, сертифицированный радиолог с 1973 г., профессор радиологии в Университете Джоржтауна и основатель отделения нейрорадиологии в НИР осознал абсурдность обвинений Буржински от Техасской медицинской коллегии,
Developments have proven the absurdity of such claims and have disproved the very basis upon which these decisions were taken. События доказали абсурдность таких заявлений и показали несостоятельность этих решений.
I'm attempting to indicate the utter absurdity of the line of questioning used by the prosecutor. Я пытаюсь показать абсурдность вопросов, которые были заданы обвинителем.
This, of course, duly manifests the absurdity of using gross national product as a basis for eliminating us from consideration for concessional loans. Это, безусловно, со всей очевидностью показывает абсурдность использования показателя валового национального продукта в качестве основания для исключения нас из списка рассматриваемых кандидатов для предоставления займов на льготных условиях.
Mr. Boyle, you're an reasonable man You understand the absurdity of the demand for two million pounds in exchange for hostage Вы же понимаете всю абсурдность требования двух миллионов фунтов... за заложника?
Several religions that are considered as parody religions have a number of relatively serious followers who embrace the perceived absurdity of these religions as spiritually significant, a decidedly post-modern approach to religion. Несколько религий, которые классифицируются как пародии, имеют ряд относительно серьёзных последователей, которые воспринимают абсурдность этих религий как духовно значимую.
It only highlights the absurdity of this exercise. Это только подчеркивает абсурдность данного ритуала.
Well, how about we debate the absurdity of it all downtown. Хорошо, что если мы обсудим абсурдность всего этого со всем деловым центром города.
Okay, can I just point out the absurdity that you ask this uncle to advise you and not this uncle, who hung a Valentine's banner outside of his office that said, "Mitchell, you're the best husband, father, and lover." Ладно, могу я всего лишь указать тебе на абсурдность того, что ты просишь о помощи того дядю, а не этого дядю, повесившего на день Святого Валентина перед его офисом баннер с надписью "Митчелл, ты самый лучший муж, отец и любовник".
To fully appreciate the proposal's absurdity, consider the extraordinarily successful East European growth model of the past two decades. Для того, чтобы осознать всю абсурдность этого предложения, следует принять во внимание необычайно успешную модель развития стран Восточной Европы за последние двадцать лет.
Drake reacts to events in a human-like way, often commenting and complaining on the absurdity or difficulty of his situation. Дрейк реагирует на события, комментируя абсурдность ситуации или трудность своего положения.
Let this Council see through that diversion and the very absurdity it represents. Пусть же наш Совет увидит всю абсурдность этих попыток.
But the absurdity we see in South America is even more serious on the global scale. Однако абсурдность того, что мы наблюдаем в Южной Америке, вызывает еще более серьезную тревогу, чем ситуация на глобальном уровне.
GEORGIA: But, Your Honor, deep, deep inside the absurdity of the words that escape him there is some truth. Но, Ваша Честь, где-то в глубине несмотря на абсурдность сказанных слов в них есть доля правды.
To fully appreciate the proposal's absurdity, consider the extraordinarily successful East European growth model of the past two decades. The model advocated by Western Europe and embraced by Eastern Europe has been based on the idea that capital should flow from capital-rich to capital-poor countries. Для того, чтобы осознать всю абсурдность этого предложения, следует принять во внимание необычайно успешную модель развития стран Восточной Европы за последние двадцать лет.
In spite of there being no source for this information, to say nothing of the absurdity of the figure, Наперекор отсутствию источника, не говоря уже про абсурдность числа,
I doubt, however, that celebrities like Miss Bardot will ever recognize the absurdity of their misplaced priorities - to come to a country where millions live in despair and dire conditions, and show concern for only the wild dogs. Однако, я сомневаюсь, что знаменитости типа Мисс Бордо когда - нибудь осознают абсурдность своих неправильно расставленных приоритетов - приехав в страну, в которой миллионы людей живут в страшных условиях и полном отчаянии, и продемонстрировав озабоченность судьбой лишь диких собак.