The problem of absenteeism in education can also be looked at in another way. |
На проблему непосещения школ можно также взглянуть под другим углом. |
Isolation and stigma generate depression and other health problems and contribute to truancy, absenteeism, children being forced out of school and, in extreme cases, attempted or actual suicide. |
Изоляция и стигматизация приводят к депрессии и возникновению других проблем со здоровьем, а также являются причиной прогулов, непосещения школы, "выдавливания" детей из школы, а в крайних случаях - самоубийств или попыток совершения самоубийства. |
In Special Schools, the most common reasons for absenteeism were: parents keeping their children at home because they were embarrassed by them or believed that their children could not accomplish anything because of the child's disabilities. |
В специальных школах наиболее распространены следующие причины непосещения: родители не пускают детей в школу, поскольку стесняются их или считают, что из-за ограниченных возможностей их дети не способны ничему научиться. |
In scope of the project, an inclusive situation analysis is going to be conducted into the reasons of absenteeism. |
В рамках этого проекта планируется провести всеобъемлющий ситуационный анализ причин непосещения детьми школы. |
The Committee is concerned at declining pre-school enrolment and the persistence of high dropout, repetition and absenteeism rates in primary and secondary schools. |
Комитет обеспокоен сокращением числа детей, принимаемых в дошкольные учреждения, и сохраняющимися высокими показателями отсева, второгодничества и непосещения занятий в начальных и средних школах. |
The Ministry of Education has also compiled a list of the most common reasons given for absenteeism in Primary, Junior High and Special Schools. |
Министерство образования также составило список наиболее распространенных причин непосещения школы учащимися начальных, младших и специальных школ. |
The authors of the submission add that the level of absenteeism is currently high in certain regions of the country owing to the requirement to pay fees. |
Авторы сообщения далее указывают, что в настоящее время в некоторых районах страны из-за необходимости внесения оплаты отмечаются высокие показатели непосещения школы. |
There seem to be problems of absenteeism in certain communities, but no specific information is available on this subject as yet. |
По сообщениям, некоторые общины сталкиваются с проблемой непосещения школы, однако точных сведений на этот счет пока не имеется. |
The Committee is also concerned about the low rate of early childhood education and the high rates of non-attendance, absenteeism and dropout in primary and secondary education. |
Комитет также испытывает озабоченность низким уровнем охвата образованием детей младшего возраста и распространением случаев непосещения, прогулов и отсева в начальных и средних школах. |
The Committee is also concerned at the gender and regional disparities in enrolment in schools, absenteeism, the high drop-out and repeat rates; the insufficient numbers of trained teachers, schools and classrooms; and the lack of relevant learning material. |
У Комитета также вызывают озабоченность гендерное и региональное неравенство при зачислении в школу, проблема непосещения занятий и высокий коэффициент отчисления учащихся и распространенность второгодничества, нехватка квалифицированных учителей, школ и классных помещений, а также отсутствие соответствующих учебных пособий. |
In the area of education, measures were introduced to grant incentives to indigenous students to remain in school, in order to reduce dropout rates and absenteeism. |
Что касается образования, то были приняты меры, предусматривающие стимулы для того, чтобы учащиеся из числа коренных народов продолжали учебу в учебных заведениях, с тем чтобы сократить показатели непосещения учебных заведений и исключения из них. |