We have heard about your pioneering work in psychology and know that you have had a great success in London with aberrant behaviour. |
Мы наслышаны о ваших новаторских работах в области психологии, и знаем, что вы весьма успешно работали в Лондоне с девиантным поведением. |
The basic purpose of this system is to prevent family tribulation, to provide targeted assistance to families and children in crisis situations and to help children with aberrant behaviour, disabled children and orphans in their social rehabilitation and integration into the family and society. |
Основной задачей этой системы является профилактика семейного неблагополучия, адресная помощь семье и детям в кризисных жизненных ситуациях, помощь детям с девиантным поведением, детям-инвалидам, детям-сиротам в их социальной реабилитации и адаптации в семью и общество. |
The legal basis for their operation was established in 1995 following approval of the Model regulations concerning open special establishments for education and upbringing for children and adolescents with aberrant behaviour. |
Правовая основа функционирования специальных учебно-воспитательных учреждений открытого типа была создана в 1995 году после утверждения Типового положения о специальном учебно-воспитательном учреждении для детей и подростков с девиантным поведением. |