Several participants welcomed the signals indicating that the crisis was abating. |
Ряд участников выразили удовлетворение признаками затухания кризиса. |
New threats, or, as the Secretary-General calls them, show no signs of abating. |
Новые угрозы, или как Генеральный секретарь называет их, не проявляют признаков затухания. |
In addition, the crisis in Darfur shows no signs of abating, and the ongoing unrest in that region is a major impediment to establishing peace and stability in eastern Chad. |
Кроме того, отсутствуют какие-либо признаки затухания кризиса в Дарфуре, а продолжающиеся волнения в этом регионе представляют собой крупное препятствие на пути к установлению мира и стабильности в восточной части Чада. |
show no signs of abating. |
не проявляют признаков затухания. |
All Somalis, it is safe to say, are living below the poverty line, and the devastating civil war shows no signs of abating in most parts of the country. |
С уверенностью можно сказать, что уровень обеспечения сомалийцев находится ниже черты бедности, и нет никаких признаков затухания разрушительной гражданской войны. |