Английский - русский
Перевод слова Tenants
Вариант перевода Арендаторов

Примеры в контексте "Tenants - Арендаторов"

Примеры: Tenants - Арендаторов
These tenants generally had incomes well below the poverty line. Доход этих арендаторов, как правило, был гораздо ниже черты бедности.
A well-regulated rental market can promote the goals of protecting tenants, particularly low income, and encouraging rental housing simultaneously. Эффективно регулируемый рынок аренды может способствовать защите прав арендаторов, особенно с низким уровнем дохода, и одновременно поощрять аренду жилья.
The cost of the interior set-up was supplemented by the tenants of the new office facilities. Дополнительные средства для покрытия расходов на внутренние отделочные работы были получены от арендаторов новых служебных помещений.
The rest of the countries had yet to recognize income from such tenants. Остальные страны еще не сообщали о доходах, получаемых с таких арендаторов.
The occupancy of the building by the tenants is now planned to begin in January 2014 and scheduled to be completed within three months. Теперь начало заселения арендаторов в здание запланировано на январь 2014 года, и его предполагается завершить в трехмесячный срок.
The Compound Advisory Committee, which includes the prospective tenants of the facility, continues to be informed of the progress of the project. Консультативный комитет по делам комплекса, в состав которого входят представители будущих арендаторов здания, по-прежнему информируется о ходе работ.
In 2008, the requirements had been expanded to include the provision of additional office space for tenants already located at the complex. В 2008 году возникла необходимость в расширении служебных помещений для арендаторов, которые уже находились на территории комплекса.
Programmes to upgrade slums often ignored the interests of tenants. В программах, направленных на благоустройство трущоб, часто игнорируются интересы арендаторов.
Please clarify whether the regulation will be amended to extend protection to tenants and rural residents. Просьба уточнить, будут ли вноситься изменения в это постановление с целью распространения предусмотренной в нем защиты на арендаторов и сельских жителей.
These measures should balance the rights of tenants and landlords. Эти меры должны обеспечивать сбалансированность прав арендаторов и домовладельцев.
The participation of such groups, including tenants, whose rights and interests are often ignored, should be supported. Следует поддерживать участие в нем таких групп, включая арендаторов, чьи права и интересы часто игнорируются.
Rentals should be secured during the registration process through recorded contracts to protect tenants from unaffordable rent hikes. В процессе регистрации посредством регистрируемых договоров должны гарантироваться интересы арендаторов, с тем чтобы они были защищены от чрезмерного повышения арендной платы.
You were my father's tenants, now you're mine. Вы были мой отец арендаторов, теперь ты моя.
It's his responsibility to notify the tenants. И это его обязанность уведомить арендаторов.
One of the building's tenants thought they got off the elevator on this level. Один из арендаторов считает, что они вышли из лифта на этом этаже.
I also found an eviction notice that she sent out to one of her tenants. Я также нашел уведомление о выселении, которое она отправила одному из своих арендаторов.
I'll also get you a list of our tenants, if you want to follow up. Я также составлю список арендаторов если вы захотите просмотреть их.
To ask them to stand forward and have a care for the future lives of their tenants. Призвали их выступить вперед и позаботиться о будущем своих арендаторов.
Now, I must have your undertaking that my tenants will be left in peace. Итак, я должен взять с вас обещание, что моих арендаторов оставят в покое.
They look out for us, Jamie, and our tenants. Они защищают нас и наших арендаторов, Джейми.
The rights of tenants and other non-owners Права арендаторов и других лиц, не являющихся собственниками
We represent both the vendors and landlords of these premises, as well as the prospective purchasers and tenants. Мы представляем продавцов и собственников помещений, а также предполагаемых покупателей и арендаторов.
Colliers International provides brokerage services to owners, buyers and tenants of commercial space. Colliers International предоставляет посреднические услуги как для владельцев, так и для покупателей и арендаторов коммерческих площадей.
Unfortunately, no chance to live in their own here, cheaper, its a certain tenants. К сожалению, никаких шансов жить в своем собственном здесь дешевле, своих определенных арендаторов.
The business park contains about 40 buildings, which have about 120 different tenants. Бизнес-парк включает около 40 зданий, в которых размещается около 120 различных арендаторов.