Английский - русский
Перевод слова Tenants
Вариант перевода Арендаторам

Примеры в контексте "Tenants - Арендаторам"

Примеры: Tenants - Арендаторам
Housing allowances for low-income tenants should also be considered. Следует также рассмотреть вопрос о предоставлении арендаторам с низкими доходами жилищных пособий.
In some countries, selling publicly owned houses to tenants has been seen as a way to increase homeownership while diminishing State expenditure. В некоторых странах продажа домов, находящихся в государственной собственности, их арендаторам квалифицировалась в качестве одного из методов расширения практики домовладения при сокращении государственных расходов.
This has allowed for sitting tenants in the various flats to even acquire home ownership without title to physical land. Это положение позволяет арендаторам домов даже стать их владельцами, не имея титула на соответствующую землю.
The estate can offer proper compensation to the tenants now while the money's there. Сейчас поместье может предложить арендаторам достойную компенсацию, так как есть деньги.
Not the landholders, tenants, and not the convent. Не землевладельцам, не арендаторам, и не монастырю.
She studied natural science to counteract the effect of natural disasters, and helped her tenants to adopt progressive farming practices. Она изучала естественные науки, чтобы противодействовать стихийным бедствиям, а также помогала своим арендаторам внедрять прогрессивные методы ведения хозяйства.
The term was also applied to owners and tenants of farms. Термин был также применим к владельцам и арендаторам ферм.
I'm just doing what's right by my tenants. Я просто делаю то, что нужно моим арендаторам.
The aim is to give public housing tenants the opportunity to own the flats they are living in. Ее цель заключается в предоставлении арендаторам государственного жилья возможности приобрести квартиры, в которых они живут.
Here the affected owners and tenants are given a major say in the result. В конечном итоге решающее слово в данной области предоставляется заинтересованным владельцам и арендаторам.
This is intentionally placed to provide outgoing tenants with viable options of their choice depending on their decisions and relationships with LOU members. Это делается специально, чтобы предоставить выбывающим арендаторам жизнеспособные варианты по их выбору, в зависимости от их решений и взаимоотношений с членами ЗВО.
Urban dwellings had been privatized through the direct sale to the sitting tenants. Городское жилье было приватизировано путем прямой продажи его арендаторам.
The Government recently sold a large part of its housing stock to its tenants, at advantageous prices and on low rate loans. Правительство продало недавно арендаторам значительную часть своего жилищного фонда по льготным ценам, предоставив им ссуды под низкий процент.
Details of the compensation offered to owners and tenants concerned are provided in annex 11C. Подробности, касающиеся компенсации, предоставляемой домовладельцам и арендаторам, приводятся в приложении 11С.
I wanted to give a nice gift to the tenants in the building. Я хотел устроить подарок арендаторам в здании.
As laird, I decided to give my tenants some ease. Как лэрд, я решил дать арендаторам отсрочку.
With that in mind, the Government had promoted the distribution of State land to landless tenants, easy availability of credit, and relief to drought-affected areas. С учетом этого правительство содействовало раздаче государственных земель безземельным арендаторам, облегчению доступа к кредитам и оказанию помощи районам, пострадавшим от засухи.
Invoices to commercial tenants (bank, travel agency, caterer) are issued every three months, and those payments are also being collected promptly. Счета коммерческим арендаторам (банку, турагентству, пункту общественного питания) выставляются каждые три месяца, и платежи также собираются оперативно.
The Committee underlines the State's responsibility to provide assistance to "exited tenants", and recommends that it increase its efforts to compensate and resettle affected families. Комитет подчеркивает обязанность государства предоставлять помощь "бывшим арендаторам" и рекомендует ему расширить его усилия по предоставлению компенсации пострадавшим семьям и их расселению.
A total of $21.13 million had been paid out to both replacement and outgoing tenants through the programme. Всего в рамках этой программы было выплачено 21,13 млн. фидж. долл. как на переселение, так и выбывающим арендаторам.
As at 30 June 1996 approximately 1,000 sales to tenants had been completed at an average price of $90,000. По состоянию на 30 июня 1996 года арендаторам было продано примерно 1000 единиц жилья в среднем по цене 90000 долл.
In aggregate, the new tenants were ultimately allocated 9,978 m2, compared to the 10,237 m2 projected (98 per cent). Таким образом, новым арендаторам в конечном счете было выделено 9978 кв. м из запланированных 10237 кв. м (98 процентов).
The Interim Government started implementing the FAS programme in January 2001 with the policy of equal distribution of $10,000 assistance to both the exited ALTA tenants and incoming replacement farmers. Временное правительство приступило к осуществлению программы ПОЗ в январе 2001 года с помощью мер по равному распределению помощи в размере 10000 фидж. долл. как выселенным арендаторам по закону о ВАСЗ, так и фермерам, прибывающим им на замену.
This statute provided that former owners of property could apply for restitution, and that if property was not restituted, it could be sold to State tenants. Этот нормативный акт предусматривал, что бывшие владельцы собственности могут ходатайствовать о ее реституции и, если собственность не возвращается, она может быть продана государственным арендаторам.
If we did want to live in my little house, I'd have to give Darren and Kimberley a month's notice... the tenants. Если мы хотим жить в моем домике, то я должен за месяц послать Даррену и Кимберли уведомлпение - арендаторам.