Примеры в контексте "Pressure - Напор"

Примеры: Pressure - Напор
I thought this hotel had good water pressure. Я решил, что в этом отеле хороший напор воды.
It's leaky, low pressure, just all around terrible. Он протекает, напор низкий, вобщем всё плохо.
Water pressure in the hotel is marvelous. Напор воды из-под крана в отеле просто изумителен.
Boy, that water pressure in there really sucks. Ну вот, напор воды никакой.
It regulates the water pressure so the immersion doesn't reach to the level of torture. Контролирует напор воды, чтобы погружение не стало пыткой.
Not the best water pressure, but it works. Напор воды не самый лучший, - но работает.
Go ahead, just - use the last of the water pressure. Иди, просто... используй последний напор воды.
The Holiday Inn Express in Aurora has good water pressure. В "Холидей Инн Эскпресс" в Авроре тоже хороший напор.
The water pressure here is superb. Майк, тут отличный напор воды.
If Mickey Mantle had this much water pressure, he'd have hit 60 before Maris. Если бы у Микки Мэнтла напор воды был бы такой же, у него 60 хоум-ранов было бы раньше, чем у Мариса.
I'm not as strong as the pressure, okay? Я не настолько силен, как напор, понятно?
Someone call about low water pressure? Вы жаловались на слабый напор воды?
I heard the water pressure sucks in rooms 10, 12, and 15. Я слышал, что в комнатах 10, 12 и 15 отстойный напор воды.
Why don't we just turn up the pressure? Почему бы просто не усилить напор?
The community garden's using all the water pressure! Общество садоводов свело на нет весь напор воды!
If somebody put a gun to my head, and forced me to say my favourite things about the suburbs, I'll have to say "it's the water pressure". Если бы кто-нибудь приставил к моей голове пушку и заставил меня сказать, что я больше всего люблю в пригороде, я бы сказала - напор воды.
The pressure is too great, and we must show a willingness to evolve and to move forward in step with the reality of our experience and time. Напор слишком велик, и нам надо продемонстрировать готовность развиваться и идти вперед в ногу со временем и в соответствии с переживаемой нами реальностью.
The grant will provide federal funding for phase five of a project to replace and upgrade the water supply system at the international airport, which will help improve water pressure for fire protection and air conditioning. Эта субсидия обеспечит федеральные средства для осуществления пятого этапа проекта по замене и модернизации системы водоснабжения в международном аэропорту, что позволит увеличить напор воды в целях противопожарной защиты и кондиционирования воздуха.
Bit brackish but good pressure. Солоновата, но напор хороший.
The girls wanted more water pressure. Девочкам нужен был напор побольше.
Complains about the water pressure. Жалуется на напор воды.
You have awesome water pressure. У вас клевый напор воды.
That will do nothing to increase pressure! Это не увеличит напор!
There's not enough water pressure. Слишком слабый напор воды.
Got that good water pressure. У меня хороший напор.