Английский - русский
Перевод слова Investment
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Investment - Средства"

Примеры: Investment - Средства
Financial services should also be targeted at productive investment, which will lead to sustainable livelihoods for the poor. Финансовые услуги должны быть нацелены также на обеспечение производительного вложения капитала, благодаря чему малоимущие слои населения будут иметь устойчивые средства к существованию.
Any funds used for that purpose should be considered an investment. Любые использованные на эти цели средства должны рассматриваться как капиталовложения.
Additional budget has also been allocated for further investment in about 800 hospitals at district and provincial levels. Были также выделены дополнительные бюджетные средства для новых инвестиций в строительство 800 больниц на районном и провинциальном уровнях.
Channelling remittances flows into productive investment would be important requiring access to an inclusive and deepened financial sector. Необходимо, чтобы средства, переводимые мигрантами, шли на финансирование производительных инвестиций, что требует доступа к инклюзивному и развитому финансовому сектору.
Capital assets can be regenerated through reconstruction investment, which generates income as the work progresses. Основные средства могут быть восстановлены с помощью инвестиций на цели реконструкции, которые генерируют доход по мере осуществления этой деятельности.
Previously investment in this area has been left mostly to the household, private sector and religious organisations. Ранее направлявшиеся в эту область средства ограничивались главным образом домашними хозяйствами, частным сектором и религиозными организациями.
It encouraged investment in training for the police and the judiciary to combat prejudice at all levels. Оно рекомендовало выделять средства на подготовку сотрудников полиции и работников судебных органов с целью борьбы с предрассудками на всех уровнях.
UNIDO had had funds approved for HCFC sector-based investment activities for 15 countries. ЮНИДО утвердила средства на инвестиционную деятельность в секторах ГХФУ в странах.
Under investment costs, resources requested by the Representative of the Secretary-General were for 14 additional posts and the reclassification of 2 posts. По разделу расходов на инвестиции представитель Генерального секретаря запросил средства на 14 дополнительных должностей и реклассификацию 2 должностей.
We should work on ways and means to enhance the ability of developing countries to attract multinational investment. Мы должны искать пути и средства для укрепления потенциала развивающихся стран в плане привлечения многонациональных инвестиций.
The governments of member States need to create the investment framework conditions that enable companies to invest. Правительствам государств-членов необходимо создать рамочные условия инвестиционной деятельности, с тем чтобы компании могли инвестировать свои средства.
As one speaker put it, this required significant resources, but had proven to be a great investment. Говоря словами одного из ораторов, эта практика требует существенных ресурсов, но вложенные средства дают хорошую отдачу.
Remittances tend to be used primarily for consumption rather than investment. Переводимые средства используются в основном в потребительских целях, а не для инвестирования.
The initiative enables investment in projects that promote the MDGs and sustainable development and offset greenhouse gas emissions. Эта инициатива позволяет вкладывать средства в проекты, которые способствуют реализации ЦРДТ, и устойчивому развитию и компенсируют выбросы парниковых газов.
Corporate boards and governing bodies expect a return on investment for considerable spending on computer hardware and software. Советы директоров корпораций и руководящие органы ожидают отдачи от значительных инвестиций в компьютерные аппаратные средства и программное обеспечение.
It adopted legislation addressing critical issues such as the media, banking, customs and investment. Она приняла законы по таким крайне важным вопросам, как средства массовой информации, банковское дело, таможня и инвестиции.
Funding by the Foundation will be primarily used to identify and develop a pipeline of municipal energy-efficiency projects for potential investment through the clean energy fund. Выделяемые Фондом средства будут использоваться в первую очередь для отбора и подготовки портфеля муниципальных проектов освоения энергосберегающих технологий в целях возможного инвестирования средств по линии фонда развития экологически чистой энергетики.
Putting order in public investment policy will not yield results if the budget is unable to allocate sufficient resources to priority sectors. Упорядочение государственной инвестиционной политики не даст никаких результатов, если из бюджета нельзя будет выделять достаточные средства на приоритетные отрасли.
The private sector responded to the favourable investment climate by investing in services, construction and other resource-based industries. Частный сектор отреагировал на благоприятный для инвестиций климат, вкладывая средства в сферу обслуживания, строительство и другие отрасли, основанные на ресурсах.
The size of the savings was such that this investment paid for itself in half a year. Подобная экономия позволяет вернуть инвестированные средства уже через полгода.
These high profile investors bring with them significant funding and excellent international experience managing large scale investment projects. Такие высокие профиль инвесторы приносят с собой значительные финансовые средства и отличный международный опытъ в области управления крупномасштабных инвестиционных проектов.
I believe that investments in science and education are the best investment in Ukraine's future. Я верю, что вложенные в науку и образование средства - наилучшие инвестиции в будущее Украины.
Monetary funds held by offshore companies can earn tax-free interest on deposits or can be invested in mutual investment funds. Денежные средства, которые держат оффшорные компании, могут заработать не облагаемые налогами проценты по вкладам или могут инвестироваться в общие инвестиционные фонды.
Several large financial institutions have invested in AI engines to assist with their investment practices. Несколько крупных финансовых учреждений вложили средства в развитие ИИ, чтобы использовать его в их инвестиционной практике.
The KPS investment will also provide the Company with access to substantial capital to continue new product development. Инвестиции KPS так же обеспечат компании достаточные средства для продолжения разработок новых продуктов.