Английский - русский
Перевод слова Freezing
Вариант перевода Холодно

Примеры в контексте "Freezing - Холодно"

Примеры: Freezing - Холодно
I've been here for an hour, and I'm freezing. Я торчу здесь уже час, и мне холодно.
Look, it's dark and freezing in Denmark. Слушайте, в Дании темно и холодно.
It's pouring rain and freezing. Там холодно и дождь как из ведра!
They stole his coat when it was freezing. Когда было холодно и у него украли пальто.
I'm freezing, plus I have the world's ugliest feet. Мне холодно, плюс у меня самые некрасивые ноги в мире.
I never wanted to go 'cause it was so freezing and windy. Я никогда не хотела ехать, там было жутко холодно и ветрено.
It's flipping freezing in that water. В этой воде было чертовски холодно.
The house was freezing, so I went to try to light up the fire. В доме было холодно, и я разожгла огонь в камине.
I merely commented that it was freezing in the princess's chamber. Я просто обратил внимание, что в помещении принцессы холодно.
It's Minus 20 degrees, and we're not freezing. Тут минус 20, а нам не холодно.
Plus Paris is freezing this time of year. Плюс в Париже холодно в это время года.
A thousands heaters blasting in here and it's still freezing. Тысяча обогревателей работает на полную, а всё равно холодно.
The roof is freezing, the holding cell is full of perps, and their romantic advice is not great. На крыше холодно, в камерах полно преступников, а их романтические советы не блестящи.
No, no, don't touch that - I'm freezing. Нет, нет, не трогай... мне холодно.
Come back to bed, you guys. I'm freezing. Ребята, ложитесь обратно, холодно...
(Chad) Man, it is freezing in here. Господи, ну холодно же здесь.
Skyler, isn't that freezing? Скайлер, не слишком ли холодно?
Well, we could go back to mine but there's only room for one and it's bloody freezing. ЧТо же. мы могли бы пойти ко мне, но там места только на одного и чертовски холодно.
But it was freezing, and the dancers, actress and Adam and Theo from Hurts did amazingly well to look somewhat composed in near subzero temperatures. Но было холодно, и танцовщицы, актрисы, и Адам и Тео из Hurts удивительно хорошо выглядят, несмотря на практически минусовую температуру.
It was really freezing, and I didn't have my coat, so he gave me his. Было очень холодно, а у меня не было пальто, ... и он отдал мне своё.
Sun's out, it's, like, way above freezing. Солнце вышло, на улице уж точно не холодно.
It's 85 degrees and burning, and then an hour later, it's negative 14 and freezing. 30 градусов выше нуля и жарко, а часом позже, минус 25 и холодно.
It was also raining and freezing when we shot it, and it was meant to be a Mediterranean climate. Также шли дожди и было холодно, когда мы снимали её, и там должен был быть средиземноморский климат.
I'll make a reservation at that bed and breakfast in Cornwall, And it'll be gray and freezing, but I don't care. Я сделаю заказ на номер с завтраком и ночлегом в Корнуолле, и там будет серо и холодно, но мне все равно.
She wasn't there, but the room was freezing, so I went over to the vent to see if I could feel any heat coming out. Её там не было, но в комнате было холодно, так что я подошел к вентиляции проверить, идет ли оттуда тепло.