Английский - русский
Перевод слова Contain
Вариант перевода Удержать

Примеры в контексте "Contain - Удержать"

Примеры: Contain - Удержать
You... you must contain it. Вы... вы должны удержать её.
Maybe emotion becomes so intense... your body just can't contain it. Может, эмоция настолько сильная... что тело не может её удержать.
The mirror's destroyed, so you guys need to find something to extract and contain Alice. Зеркало уничтожено, так что вы должны найти что-нибудь, чтобы извлечь и удержать Алису.
It's the only place that can contain Aida's teleportation ability. Только это место может удержать Аиду от телепортации.
If nothing else, it will help contain the... Если не получится, он поможет удержать...
I can't contain her when you go out. Когда вы уходите, ее не удержать.
No army could contain entire city is in a frenzy. Ни одна армия не может удержать весь город.
The quarantine cannot contain them anymore. Карантин больше не может их удержать.
Sue! Think you can contain it? Сью, ты можешь удержать это?
We can't shoot it. because you can't contain it. Мы не можем её расстрелять... потому что вы не смогли удержать его.
So it's no accident that prisons have iron bars to not merely contain the body, but the evil that may lurk within it. Не случайно в тюрьмах железные решетки, они могут удержать не только тела, но и зло, которое в них таится.
If it contained you, it can contain her, too. Если он был способен удержать тебя, он сможет удержать и её тоже.
But if we can just contain this in this next level, This family level, we might have a chance to beat this. Но если мы сможем удержать ее на этом уровне, на семейном уровне, у нас будет шанс победить эту эпидемию.
Can you contain them to downtown? Сможете удержать их в центре?
Things that I... thought I could contain. То, что Я... думал, что смогу удержать в себе.
You said you could contain... Вы сказали, что сможете удержать его.
No handcuffs can contain me! Меня не удержать такой чепухой.
No cuffs can contain me. Меня не удержать такой чепухой.
Just like a book can contain crucial secrets about the world of snakes, or it can be used to prop open a refrigerator door when you're airing it out. Прямо как книга может содержать важнейшие секреты о мире змей, или использоваться для того, чтобы удержать открытой дверь холодильника, когда вы его проветриваете.
The 7th Division, with its 2nd and 18th Grenadier Regiments and 2nd Carabineers, struggled to hold their positions and contain the German infantry on the west bank. 7-я дивизия с её 2-м и 18-м гренадёрскими, а также 2-м карабинерским полками упорно оборонялась, пытаясь удержать свои позиции и задержать немцев на западном берегу реки.