Английский - русский
Перевод слова Assignment
Вариант перевода Распределение

Примеры в контексте "Assignment - Распределение"

Примеры: Assignment - Распределение
Experience has shown that clear assignment of responsibilities and authorities is critical for successful planning, fieldwork and reporting of any joint audit. Опыт показывает, что для обеспечения успешного планирования, работы на местах и отчетности по любой совместной ревизии исключительно важное значение имеет четкое распределение ответственности и полномочий.
He or she also has overall responsibility for the management of facilities and the assignment of office space in the United Nations. Он/она несет также общую ответственность за эксплуатацию зданий и распределение помещений в Организации Объединенных Наций.
There is no need for a central intelligence controlling the slot assignment. Это исключает потребность в центральном узле, контролирующем распределение интервалов.
I still would've chosen this assignment. Я всё равно бы выбрал это распределение.
The assignment of property rights is not always a good instrument to accomplish environmental policy objective, however. Вместе с тем распределение прав собственности не всегда является хорошим средством для достижения целей экологической политики.
As noted above, an important element in achieving the overall RMT would be the assignment of resources from the core fund. Как указывалось выше, важным элементом в достижении общего ППР будет являться распределение ресурсов из основного фонда.
In this section of the present report, the assignment of resources to the first three categories is examined. В данном разделе настоящего доклада распределение ресурсов рассматривается по первым трем категориям.
Accordingly, the assignment and management of resources could be carried out on a regional basis and therefore delegated to the Regional Bureaux of UNDP. Соответственно, контроль за ресурсами и их распределение могли бы осуществляться на региональной основе и под руководством региональных бюро ПРООН.
The system offers collaboration functionality and permits the capture, assignment, retention and display of information. Система открывает возможности для взаимодействия и позволяет осуществлять сбор, распределение, сохранение информации и ее вывод на монитор.
First, the gender based assignment of household roles restricts the substitution of male and female labour. Во-первых, гендерное распределение функций в домашнем хозяйстве ограничивает возможности замены мужского и женского труда.
The rapprochement of both types of information allows a precise assignment of non-administrative data at different geographical level. Сближение двух типов информации обеспечивает точное распределение административных данных по различным географическим уровням.
There is no need for a central intelligence controlling the slot assignment. Необходимость в центральной станции, контролирующей распределение ячеек, таким образом отсутствует.
assignment of clear responsibilities among staff and managers for performance monitoring; с) четкое распределение ответственности между сотрудниками и руководителями для целей контроля за результатами работы;
Summarized below is the assignment of the above-referenced new posts to specific organizational units of the Division. Ниже приводится распределение указанных выше новых должностей по конкретным организационным подразделениям Отдела.
The publication of data by municipal sub-areas and their assignment into municipalities often generates feedback, if users find the data illogical. Публикация данных по муниципальным подразделениям и их распределение по муниципалитетам зачастую вызывает реакцию со стороны пользователей, если те находят данные не логичными.
1981: Training in French courts in France (organization, functioning and assignment of duties). 1981 год Стажировка во Франции во французских судебных учреждениях (организация, функционирование и распределение компетенции).
assignment of roles based on profiles and competencies; распределение ролей с учетом специализации и компетенции;
The assignment of staff costs to the individual conventions is based on the results of the monthly time tracking system that was introduced by the Secretariat for 2012. Распределение расходов на персонал между конвенциями основано на данных системы помесячного учета времени, которая была введена секретариатом в 2012 году.
Hinterland manager Administration, optimization and assignment of landside work packages административная деятельность, оптимизация и распределение работ, выполняемых на суше
President International Criminal Tribunal for Rwanda: assignment of judges to cases continuing into 2015 Распределение судей Международного уголовного трибунала по Руанде на дела, переходящие на 2015 год
Clear assignment of responsibilities for tackling fraud четкое распределение обязанностей по борьбе с мошенничеством;
The Supply Officer is temporarily responsible for centralized requisitioning (part of the integrated supply chain); the reassignment would formalize the assignment of this responsibility. Обязанности по централизованному оформлению заказов в рамках комплексной цепи снабжения временно выполняет сотрудник по снабжению, и данное преобразование должности официально закрепит такое распределение обязанностей.
Proposed assignment of staff resources to the Presidency and the Divisions/Chambersa Предлагаемое распределение кадровых ресурсов в Президиуме и отделениях/палатаха
He is also a member of the Organizing Committee of IAU Commission 6, which oversees the dissemination of information and the assignment of credit for astronomical discoveries. Является членом оргкомитета МАС комиссии Nº 6, отвечающей за распространение информации и распределение кредитов на астрономические открытия.
(e) Monitoring the effectiveness of agreed coordination structures and assignment of responsibilities among operational organizations for each complex emergency; е) наблюдение за эффективностью согласованных координационных структур и распределение функций между оперативными организациями в отношении каждой сложной чрезвычайной ситуации;