Английский - русский
Перевод слова Among
Вариант перевода К числу

Примеры в контексте "Among - К числу"

Примеры: Among - К числу
This is among the reasons landmines were banned. Это относится к числу причин, в силу которых были запрещены противопехотные мины.
Terrorism would definitely be included among those evils. К числу этих негативных явлений, безусловно, следует отнести терроризм.
Drug abuse and trafficking were among the greatest threats to mankind. Злоупотребление наркотиками и их незаконный оборот относятся к числу явлений, представляющий наибольшую опасность для человечества.
Educated young men and women were among the worst off. К числу тех, кто оказался в наиболее затруднительном положении, относятся образованные мужчины и женщины.
Children form a unique sub-group among the most vulnerable. Особую подгруппу, относящуюся к числу наиболее уязвимых, составляют дети.
Malaria is among the biggest health challenges to Africa. Малярия относится к числу сложнейших проблем Африки с точки зрения здоровья людей.
The Millennium Development Goals recognize that pharmaceutical companies are among those sharing this responsibility. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, отражают признание того, что фармацевтические компании относятся к числу тех, кто несет за это ответственность.
Historically, Albania has been among the victims of those Balkan developments. Исторически Албания относилась к числу жертв этих событий на Балканах.
1 The World Bank has classified Kyrgyzstan and Tajikistan among severely indebted countries and Turkmenistan and Uzbekistan among moderately indebted countries. 1 Всемирный банк отнес Кыргызстан и Таджикистан к числу стран, имеющих большую задолженность, а Туркменистан и Узбекистан к числу стран, имеющих среднюю задолженность.
These alarming statistics are among the worst in South Asia. Эти вызывающие тревогу статистические данные относятся к числу самых плохих в Южной Азии.
Poverty and underdevelopment are among the greatest challenges the international community is faced with today. Нищета и низкий уровень экономического развития относятся к числу наиболее серьезных проблем, с которыми сегодня приходится сталкиваться международному сообществу.
Hunger, poverty and disasters are among those issues that know no borders. Голод, нищета и стихийные бедствия относятся к числу тех проблем, которые не знают границ.
Environmental goods may eventually be included among sectors identified for further liberalization. В конечном итоге экологические товары могут быть отнесены к числу секторов, подлежащих дальнейшей либерализации.
Legal abortions performed in the developed world are among the safest procedures in medicine. Легальные аборты, проводимые в развитых странах, принадлежат к числу самых безопасных процедур в современной медицинской практике.
Hungary was among the first countries to sponsor resolution 50/245. Венгрия была среди первых стран, которые присоединились к числу авторов резолюции 50/245.
The results generally indicated that small islands were among the most vulnerable developing countries. Полученные результаты в основном указывают на то, что малые островные государства относятся к числу наиболее уязвимых развивающихся стран.
Anti-personnel landmines (APLs) are certainly among them. К числу такого оружия, несомненно, относятся противопехотные наземные мины.
Women are among the worst hit by violence. Женщины относятся к числу тех, кто в наибольшей степени страдает от насилия.
The 3 P-4 posts proposed for 2010-2011 are among the 14 international positions. Три должности С-4, предлагаемые на 2010-2011 годы, относятся к числу этих 14 международных должностей.
UNCTAD was among its strongest advocates. ЮНКТАД относилась к числу ее наиболее активных сторонников.
You are among the vital partners needed to build peace . Вы принадлежите к числу наших жизненно важных партнеров в деле строительства мира .
Children are among those most affected by humanitarian crises. Дети относятся к числу лиц, в наибольшей степени страдающих от гуманитарных кризисов.
It is among the multilateral treaties to be highlighted during the 2010 treaty event. Она относится к числу многосторонних договоров, которым будет уделено особое внимание в ходе договорного мероприятия 2010 года.
Early abortion by trained providers in hygienic circumstances is among the safest of medical procedures. Аборт на раннем этапе, осуществляемый имеющими профессиональную подготовку специалистами в гигиенических условиях, относится к числу самых безопасных медицинских процедур.
Environmental taxes are among the most cost-effective and efficient environmental policy tools available. Природоохранные налоги относятся к числу наиболее эффективных с точки зрения затрат и действенных инструментов экологической политики.