(a) The 7th Brigade, based in Zenica, used exclusively for offensive operations; | а) 7-я бригада, базирующаяся в Зенице и используемая исключительно для наступательных операций; |
In his 4 November 1994 report the Special Rapporteur expressed concern regarding treatment of Bosnian Serbs resident in Zenica (para. 45). | В своем докладе от 4 ноября 1994 года Специальный докладчик выразил опасения по поводу положения боснийских сербов в Зенице (пункт 45). |
Psychological and social support services had been established at Sarajevo and Zenica, but they were not sufficient to respond to needs, which continued to increase as the aggression persisted. | С этой целью были созданы службы психологической поддержки в Сараево и Зенице, однако их недостаточно, чтобы удовлетворить потребности всех нуждающихся, число которых по мере продолжения агрессии продолжает расти. |
He served his sentence in Zenica. | Отбывал тюремное заключение в Зенице. |
Following the adoption, the report was presented at five round tables held in Sarajevo, Mostar, Tuzla, Zenica and Banja Luka. | После его утверждения этот доклад был представлен вниманию общественности на пяти встречах за "круглым столом", которые были организованы в Сараево, Мостаре, Тузле, Зенице и Баня-Луке. |
The helicopter ignored a warning from the fighters and flew to Zenica where it landed. | Вертолет не отреагировал на предупреждение истребителей и улетел в направлении Зеницы, где он совершил посадку. |
Visual contact was lost in the area of Zenica. | В районе Зеницы визуальный контакт был потерян. |
The helicopter landed in a field south of Zenica, where three other helicopters were already on the ground. | Вертолет приземлился на поле к югу от Зеницы, где уже находились три вертолета. |
The International Committee of the Red Cross (ICRC), IPTF and SFOR coordinated and secured the release of two Serb prisoners-of-war held in the Zenica military prison. | Международный комитет Красного Креста (МККК), СМПС и СПС скоординировали и обеспечили освобождение двух сербских пленных, содержавшихся в военной тюрьме Зеницы. |
They were accommodated in the building of the Pensioners' Home in Babina rijeka near Zenica and in Kakanj. | Их разместили в здании дома пенсионеров в Бабина-риеке вблизи Зеницы и в Какани. |
In all prison institutions in Federation of B&H it is possible to watch TV programme, listen to radio programme, and in the prison in Zenica there is also the internal television. | Во всех тюремных заведениях Федерации Боснии и Герцеговины можно смотреть телевизионные программы, слушать радиопрограммы, а в тюрьме Зеница также существует внутренний канал телевидения. |
In addition, Croat and Bosniac officials reached agreement in canton 4 (Zenica) to create joint police structures in the cantonal Ministry of Interior and in police administration throughout the canton. | Кроме того, хорватские и боснийские должностные лица достигли договоренности в кантоне 4 (Зеница) о создании совместных полицейских структур в кантональном министерстве внутренних дел и в полицейской администрации по всему кантону. |
Our team competed with Bosnia and Herzegovina National Team at Zenica Bilino Pole stadium this time. | На стадионе "Билино Поле" в городе Зеница наша команда встречалась с Боснией. |
UNMIBH has made progress in establishing a multi-ethnic police force in the Croat-majority community of Zepce, in canton 4 (Zenica). | МООНБГ достигла определенного прогресса в создании многоэтнических полицейских сил в общине Жепче, в кантоне 4 (Зеница), где большинство населения составляют хорваты. |
The criminal investigation of the official involved in the May 2007 incident in Zenica prison had been completed and he had received a 16-month suspended sentence. | Расследование преступления, совершенного должностным лицом в мае 2007 года в тюрьме города Зеница, было завершено, виновный был приговорен к 16 месяцам лишения свободы с отсрочкой исполнения приговора. |
Since 2000, dozens of school buildings in the Zenica Doboj Canton, Central Bosnia Canton and Herzegovina-Neretva Canton have been literally divided into two schools. | После 2000 года десятки школьных зданий в кантонах Зеница Добой, Центральная Босния и Герцеговина-Неретва были буквально разделены на две школы. |
Why not Banja Luka and Zenica or Vare, where the Croatian population is struggling for survival? | Почему не Баня-Лука и Зеница или Варе, где борется за выживание хорватское население? |
Mercenary recruitment and training centres and weapons pooling centres in Bosnia and Herzegovina have been in the vicinity of the cities of Zenica, Tuzla and Travnik. | На территории Боснии и Герцеговины в непосредственной близости от городов Зеница, Тузла и Травник находились центры по вербовке и обучению наемников, а также оружейные склады. |
The Human Rights Office found that investigations by police in the municipality of Maglaj in canton 4 (Zenica) into the 3 November abduction and torture of two Serb displaced persons were inadequate. | Отделение по правам человека установило, что расследование полицейскими в муниципалитете Маглай в кантоне 4 (Зеница) случая похищения 3 ноября и пыток двух сербских репатриантов было проведено с нарушениями. |
Of particular concern were conditions in the Zenica Prison Forensic Psychiatric Annexe, where patients with mental health problems lacked adequate medical assistance. | Особую озабоченность вызвали условия содержания заключённых в отделении судебно-психиатрической экспертизы тюрьмы города Зеница, где пациентам с психическими расстройствами не оказывали надлежащей медицинской помощи. |
During the reporting period, UNHCR recognized the Federation city of Zenica as the eleventh "open city". | В отчетный период УВКБ признало город Зеницу, расположенный на территории Федерации, одиннадцатым "открытым городом". |
Numerous warnings were ignored and the helicopter flew to Zenica where it landed on a prepared landing pad. | Пилот вертолета проигнорировал несколько предупреждений и вылетел в Зеницу, где вертолет приземлился на подготовленной для посадки площадке. |
The helicopter did, however, arrive in Tuzla and flew back to Zenica. | Тем не менее вертолет прибыл в Тузлу, а затем возвратился в Зеницу. |
The helicopter headed back to Zenica where it made two very short flights in the area with a second white MI-8 with blue stripes. | Вертолет направился обратно в Зеницу, где он совершил два очень непродолжительных полета в том же районе, что и второй белый вертолет МИ-8 с голубыми полосами. |
Further to the Joint Declarations on the delivery of humanitarian assistance signed by the three sides at Geneva on 18 and 29 November 1993, some initial improvement was noticed in getting winterization materials into Srebrenica, Zenica and Zepa. | Помимо совместных заявлений о доставке гуманитарной помощи, подписанных тремя сторонами в Женеве 18 и 29 ноября 1993 года, отмечалось некоторое первоначальное улучшение положения в области доставки материалов для подготовки к зиме в Сребреницу, Зеницу и Жепу. |
Contact was lost over Zenica, at which time UNPROFOR personnel observed a white and blue Mi-17 helicopter landing there. | Контакт был утрачен над Зеницей, и в это время персоналом СООНО был замечен бело-голубой вертолет МИ-17, совершавший там посадку. |
A further impediment to freedom of movement occurred when railway traffic between Zenica and Zavidovice was suspended on 9 January 1998. | Очередное нарушение свободы передвижения произошло 9 января 1998 года, когда было приостановлено железнодорожное сообщение между Зеницей и Завидовичи. |
AWACS made radar contact with a track 50 kilometres east of Zenica that faded overhead Zenica, where UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter landing. | Самолеты системы АВАКС обнаружили цель в 50 км к востоку от Зеницы, которая исчезла с экранов РЛС над Зеницей, где персоналом СООНО был замечен совершавший посадку неопознанный вертолет. |