Because if we kill you Zek will have to talk to us. | Поскольку, если мы убьем вас Зек будет вынужден говорить с нами. |
I'm Krax and this is my father, Grand Nagus Zek. | Я - Кракс а это мой отец, Великий Нагус Зек. |
Tell me, Nava, when Zek announced I was to succeed him, were you pleased? | Скажи, Нава когда Зек объявил, что выбрал меня преемником ты был доволен? |
If Zek wants me to be nagus, he'll have to let me do things my way. | Если Зек хочет, чтобы я был Негусом, он дожен позволить идти своим путем. |
In other words, Zek, if you hold your negotiations here and you cheat the Dosi, you'll never set foot on this station again. | Другими словами, Зек, Если вы проведете переговоры здесь и вы обманете досай, вашей ноги никогда больше не будет на этой станции. |
The Zek wanted to know the outcome of the game before it was played. | Зэк хотел узнать результаты игры до того, как она была сыграна. |
The Zek explained the value of gain. | Зэк объяснил нам ценность наживы. |
That is what the Zek said. | Зэк говорил то же самое. |
Zek said the New Rules were a gift. | Зэк упомянул, что новые Правила - это подарок. |
At first we did not understand the Zek's request. | Сначала мы не поняли, что хочет Зэк. |
I'm going to try to break into Zek's personal logs. | А я пойду попробую взломать личный журнал Зэка. |
We found the Zek's adversarial nature... invasive... threatening. | Мы находим враждебную природу Зэка... агрессивной... угрожающей. |
We restored the Zek to an earlier, less adversarial state of existence. | Мы вернули Зэка к ранней, менее враждебной форме существования. |
Zek's behaviour, the new Rules, the Ferengi Benevolent Association... everything. | Поведение Зэка, новые Правила, Ассоциацию Милосердия ференги... всё. |
It means we'll be the first Ferengi to benefit from Zek's wisdom. | Это значит, мы будем первыми ференги, получившими выгоду от мудрости Зэка. |
Then bring us Zek. | Тогда приведите нам Зека. |
Zek's inundated with intelligence reports. | У Зека уже есть все эти отчеты разведки Звездного Флота. |
Rom eventually succeeded Zek as Grand Nagus, largely through the machinations of Ishka. | В дальнейшем, Ром становится новым Великим Нагусом, преемником Зека, в значительной степени из-за махинаций Ишки. |
She's polluted Zek's mind with notions of equality and compassion. | Она забила разум Зека идеями о равенстве и сострадании. |
Two Ferengi and a Trill give the Alliance cloaking technology from the Prime Universe in exchange for Grand Nagus Zek. | Ференги дали Альянсу технологию маскировки из основной вселенной в обмен на похищенного ранее Великого Нага Зека. |
Another Ferengi would have let Zek pick him to pieces. | Другой ференги позволил бы Зеку разобрать его на части. |
l thought you should tell Zek yourself. | Я подумал, что ты должен сам рассказать Зеку. |
No one will tell Zek anything. | Никто ничего не скажет Зеку. |
We'll establish an economic empire beyond even Grand Nagus Zek's wildest dreams and I'll control it all. | Мы создадим такую экономическую империю, какая Великому Нагусу Зеку даже не снилась, и я буду в ее главе. |
A gift to Zek from them. | Подарок Зэку от Них. |
What does Zek want with me? | Что нужно от меня Зэку? |