| Then, I take it Zapata didn't want to share the wealth. | Я считаю, что Запата не хотел делиться богатством. |
| And then in front of Dylan, Zapata kills Sterling. | И тогда в присутствии Дилана, Запата убивает Стерлинга. |
| You're mine now, Agent Zapata. | Теперь ты моя, агент Запата. |
| Zapata, can you get us onto that computer? | Запата, можешь влезть в комп? |
| People say, Zapata is too powerful to be touched. | Говорят, Запата очень влиятелен. |
| Is this Elena, the grieving widow of captain Zapata? | Это Елена, грустная вдова капитана Сапата? |
| Ms. Zapata (Peru) said that the initiatives of the various Ministries and the programmes and projects in support of small and micro-enterprises all had an underlying gender perspective. | Г-жа Сапата (Перу) говорит, что в рамках инициатив различных министерств, а также программ и проектов, осуществляемых в поддержку малых и микропредприятий, обеспечивается учет гендерной проблематики. |
| Good morning, Mrs. Zapata. | Добрый день, сеньора Сапата. |
| The President of the Asociaciones Civiles Bolivianas in Argentina, Félix Zapata, said that similar situations are constantly being reported and that there are many more clandestine sweatshops in the area. | Президент Ассоциации боливийских граждан в Аргентине Феликс Сапата заявил, что сообщения о подобных случаях поступают постоянно и что в этом районе существует еще много других подпольных мастерских, где люди работают в крайне тяжелых условиях за минимальную оплату. |
| Zapata Hermanos Sucesores, S.A. v. Hearthside Baking Co., Inc. | "Сапата эрманос сусесорес, С.А." против "Хартсайт бейкинг компани, инк." |
| I hope Reade and Zapata are having better luck. | Надеюсь, Риду и Запате повезет больше. |
| Maybe he went to Zapata and threatens to expose him with it. | Может быть он пошёл к Запате и угрожал разоблачить. |
| Thanks to Jane and Zapata, these hard drives were more singed than slagged. | Благодаря Джейн и Запате, жесткие диски скорее живы, чем мертвы. |
| Hopefully, the jury sees Zapata is the greater evil. | Надо надеяться, что присяжные увидят в Запате огромного злодея. |
| Have all of you forgotten Zapata? | Вы что, все забыли о Запате? |
| Call Reade and Zapata, tell them to meet me at St. Joseph's. | Позвони Риду с Запатой, пусть встречают меня у больницы. |
| And in gratitude you hooked him up with Zapata? | И в знак благодарности вы свели его с Запатой? |
| Pizango arrived together with AIDESEP's vice-president Daysi Zapata Fasabi and Q'orianka Kilcher, an actress of indigenous Peruvian descent who played the role of Pocahontas in the film "The New World". | Писанго прибыл вместе с вице-президентом AIDESEP Дейси Запатой Васаби и К'Орианкой Килчер, американской актрисой перуанского происхождения, которая сыграла роль Покахонтас в фильме «Новый Свет». |
| Say, this must be where you passed Zapata, right? | Скажите, это должно быть здесь вы пересеклись с Запатой? |
| I see Will my business partner is having it out with Zapata. | Я вижу, Уилл, мой партнёр по делу выясняет отношения с Запатой. |
| Now I want to use Zapata to trade up to a really big fish. | Теперь я хочу использовать Запату, как наживку на реально крупную рыбу. |
| We think we can tie Zapata to an international money laundering scheme involving hundreds of millions of dollars. | Мы думаем, что можем связать Запату за международное отмывание денег, схему с участием сотней миллионов долларов. |
| You shot him... and you framed Zapata. | Ты стрелял в него... и обвинил Запату. |
| Well, then he points the finger at Zapata, | Ну, потом он показывает пальцем на Запату, |
| I'm sorry, are you trying Zapata on murder charges or not? | Извините, вы пытаетесь посадить Запату или нет? |
| Norberto Treviño Zapata founded the state university system, as well as reformed the state oil industry. | Губернатор Н. Тревиньо (Norberto Treviño Zapata) основал университетскую систему, вдобавок, реформировал нефтяную промышленность штата. |
| Bush started the Bush-Overbey Oil Development company in 1951 and in 1953 co-founded the Zapata Petroleum Corporation, an oil company that drilled in the Permian Basin in Texas. | Буш создал Буш-Оверби нефтяную добывающую компанию в 1951 году и два года спустя стал соучредителем Zapata Corporation, нефтяной компании, работающей в техасском Пермианском нефтедобывающем бассейне. |
| However; the most important force in the area was the Liberation Army of the South under Emiliano Zapata. | Тем не менее, наиболее важной силой в регионе была Освободительная армия Юга под командованием Э. Сапаты (Emiliano Zapata). |
| Hangman, Hangman!, chamber opera (1982) Zapata, opera (1984) Christopher Columbus, opera (1986) Death of Columbus, opera (1996) The Town of Greed, chamber opera (1997) (sequel to Hangman, Hangman!) | Hangman, Hangman!, камерная опера (1982) Сапата/ Zapata (1984) Христофор Колумб/ Christopher Columbus (1986, текст Антонио Гала) Смерть Колумба/ Death of Columbus (1996) The Town of Greed, камерная опера (1997, продолжение Hangman, Hangman!) |
| Prescott Bush was a director of Dresser Industries, which is now part of Halliburton; his son, former president George H. W. Bush, worked for Dresser Industries in several positions from 1948 to 1951, before he founded Zapata Corporation. | Прескот Буш был директором Dresser Industries, его сын Джордж Буш старший работал в компании до 1951 года прежде, чем основал собственную компанию - Zapata Corporation. |
| Like Don Fabián used to say, Emiliano Zapata's family. | Как говорил дон Фабиан, мы родственники Эмилиано Сапаты. |
| The lettering began to take on a more modern aspect also, such as a distinct Art Deco font on the 1935 stamp illustrating Zapata. | Шрифт надписей также стал выглядеть более современно, например, характерный шрифт в стиле ар-деко на почтовой марке 1935 года с изображением Сапаты. |
| However, he notes that the replies dated 1 October 1997, 3 and 16 December 1997 and 23 January 1998 do not address the Special Rapporteur's concerns about lawyers Dr. Marulanda Acosta and Dr. Zapata Rojas. | Однако он отмечает, что в ответах от 1 октября 1997 года, 16 декабря 1997 года и 23 января 1998 года не затрагиваются аспекты, вызвавшие озабоченность Специального докладчика в отношении судьбы д-ра Маруланды Акосты и д-ра Сапаты Рохаса. |
| The Seattle Police Department initially focused their investigation on Zapata's circle of friends, believing that her murderer must have been someone she knew. | Полицейский департамент Сиэттла сконцентрировал своё расследование на друзьях Сапаты, считая, что убил её кто-то из них. |
| However; the most important force in the area was the Liberation Army of the South under Emiliano Zapata. | Тем не менее, наиболее важной силой в регионе была Освободительная армия Юга под командованием Э. Сапаты (Emiliano Zapata). |
| I haven't heard anything from Zapata in a half hour. | От Запаты полчаса уже ничего не слышно. |
| I saw the map on Zapata's tablet. | Я видела карту на планшете у Запаты. |
| APB from Jane and Zapata just came in. | Только что пришла ориентировка от Джейн и Запаты. |
| Agent Zapata's cell was turned back on briefly just long enough for us to trace it. | Телефон агента Запаты ненадолго включался, мы как раз успели его засечь. |
| No, we've got to focus on getting Zapata back. | Нет, нам надо сосредоточиться на поиске Запаты. |