| Yulia Tymoshenko to address the people of Ukraine. | Юлия Тимошенко выступит с обращением к народу Украины. |
| Yulia vacations in Italy in the company of actress Anastasia Zadorozhnaya, her fiance - figure skater Sergei Slavnov, and actor Andrei Chadov. | Юлия отдыхает в Италии в компании актрисы Анастасией Задорожной, ее жениха - фигуриста Сергея Славнова, и актера Андрея Чадова. |
| Yulia... (COUGHING) ...was working for us all along. | Юлия... всё время работала на нас. |
| On February 4th, 2005 the Verkhovna Rada declares Yulia Volodimirovna as the Head of Government with 373 votes, which was a record. | В ноябре 2004-го Юлия Тимошенко становится одним из лидеров "оранжевой революции", которая обеспечила победу Виктору Ющенко на президентских выборах. |
| The Yulia Tymoshenko Bloc did continue its oppositional activity after the elections were over. Namely, it raises an initiative to create the alternative Parliament of national trust and the "shadow" Cabinet of Ministers. | В ноябре 2001-го участники объединения принимают решение переименовать ФНС в Блок Юлии Тимошенко, и во главе этой политической силы в марте 2002 года Юлия Тимошенко идет на парламентские выборы. |
| The Verkhovna Rada has ratified the Law "On Border Control," which was submitted by the Yulia Tymoshenko government. | Верховная Рада Украины приняла Закон "О пограничном контроле", который был подан на рассмотрение парламента правительством Юлии Тимошенко. |
| In its quest to champion human rights in Ukraine, the federation has intervened on behalf of jailed Ukrainian opposition leader Yulia Tymoshenko, preparing materials for review by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | В своей деятельности по поддержке соблюдения прав человека на Украине федерация выступила в защиту заключенного в тюрьму лидера украинской оппозиции Юлии Тимошенко, подготовив материалы для представления в Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин. |
| The show-trial of Yulia Tymoshenko, unfortunately, risks turning it into an estranged cousin. | Показательный процесс Юлии Тимошенко, к сожалению, рискует превратить ее в отдельно проживающего родственника. |
| As deputy prosecutor general, Kuzmin dealt with the investigations in the criminal cases against Yulia Tymoshenko. | Будучи следователем, отказался расследовать уголовное дело против Юлии Тимошенко. |
| "We are not fulfilling our obligations - practically none of them," Mr Shlapak said pointing to shortcomings by the government of Yulia Tymoshenko, prime minister and a bitter presidential opponent. | Президент РФ Дмитрий Медведев озвучил заявления, противоречащие последним политическим договоренностям его предшественника Владимира Путина, ныне главы российского правительства, и украинского премьера Юлии Тимошенко. |
| In 2008 together with Yulia Igonina, Elena Kharitonova and Mikhail Rudoy Alexey Steblev founds the New Russian Quartet. | В 2008 г. вместе с Юлией Игониной, Еленой Харитоновой и Михаилом Рудым основывает «Новый Русский Квартет». |
| The first marriage in (1958) was to Yulia Ukader (Soviet, Ukrainian sculptor). | Первый брак (1958 г.) с Юлией Укадер (советский украинский скульптор, 1923-2008). |
| Mikhail Abramovich Rabinovich, his sister Yulia and daughter-in-law Vera were "condensed", and moved to the small house opposite, at number 15 where he spent his last days. | Михаила Абрамовича Рабинович с сестрой Юлией и невесткой Верой «уплотнили», а чуть позже переселили в небольшой дом напротив, под номером 15, где он и провёл свои последние дни. |
| In 2008 appointed a member of the new Council of Investors's (COI) created by Ukrainian Prime Minister Yulia Tymoshenko. | В 2008 назначен членом нового Совета Инвесторов (COI) созданого Премьер-министром Украины - Юлией Тимошенко. |
| The succession of events left only two choices for Yulia Tymoshenko: to stay in the big business and be engaged in confrontation with the state officials or to become a politician and fight for the independence of business from authority and for the state liberalization. | При таком развитии событий перед Юлией Тимошенко стоит выбор: либо продолжать нелегкий путь в большом бизнесе в условиях клановой борьбы, либо отказаться от него и идти в политику - чтобы добиться наконец независимости бизнеса от власти. |
| Let us thank Yulia for the work she's done. | Поблагодарим Юлию за проделанную ею работу. |
| In the second round of Ukraine's presidential elections Yushchenko didn't support either of the candidates, Victor Yanukovych or Yulia Tymoshenko. | Во втором туре партия не поддержала ни одного из двух кандидатов - ни Юлию Тимошенко, ни Виктора Януковича. |
| Her next event was the MTM International Tournament in Slovenia where she won the all-around gold, ahead of her teammate Yulia Sinitsina. | Следующими соревнованиями стал международный турнир МТМ в Словакии, где она выиграла первое место в многоборье, опередив подругу по команде Юлию Синицыну. |
| That's why Viktor Yanukovych at this point is 'ahead' of Yulia Tymoshenko. However, our team will make every effort to protect its result, said Olena Shustik, the deputy head of BYuT. | Именно поэтому Виктор Янукович пока опережает Юлию Тимошенко, однако наша команда приложит все усилия, чтобы защитить свой результат , - заявила заместитель председателя фракции Блока Юлии Тимошенко Елена Шустик. |
| Tymoshenko was charged with, principally, two violations, on which basis the two criminal cases were opened: 1) On 2 December 2010 Yulia Tymoshenko was first called to the Procurator's Office of Ukraine as for the "Kyoto money" case. | Были обнаружены два главных нарушения, на основании которых против Тимошенко были открыты два уголовных дела: 2 декабря 2010 Юлию Тимошенко впервые вызвали на допрос в генпрокуратуру Украины по «киотскому делу». |
| So, Yulia, listen and learn. | Так что, Юля, слушай меня и запоминай. |
| Yulia realized that she had burned the wrong half of the paper. | Юля поняла, что сожгла не ту половинку. |
| Where Yulia was getting ready to make her wish. | Где Юля готовилась загадать желание. |
| 21 October 2008 Lena and Yulia were wearing such t-shirt on the photo-and-signing... | В такой футболке Лена и Юля появились на фото-автограф-сессии... |
| "While Yulia decided to buy his favorite champagne." | А Юля тем не менее решила купить его любимое шампанское. |
| He then forms the King organization and builds Yulia the city of Southern Cross. | Затем он формирует организацию Кинг и строит для Юрии город южного креста. |
| A childhood friend of Yulia, Juza was deeply in love with Yulia, however his dreams of such a relationship were shattered when he learned that he was actually the younger half-brother of Yulia (being conceived from an extramarital affair). | Друг детства Юрии, Дзюдза был сильно влюблен в Юрию, однако его мечты об отношениях были разрушены, когда он узнал, что на самом деле младший сводный брат Юрии (сам является внебрачным сыном). |
| There were no other children in the neighborhood and Yulia had no friends to play with. | Поблизости не было других детей и Юле не с кем было дружить и играть. |
| By Yulia no longer coming. | К Юле больше не приближайся. |
| Many thanks to LIONCOON and OLECOON catteries, to Yulia Nikolaeva and Natasha Sazonova for their help, support and inspiration. | Большое спасибо питомникам "Lioncoon" и "Olecoon", Юле Николаевой и Наташе Сазоновой за помощь, поддержку и вдохновение. |
| Mamiya (マミヤ) is a female village leader who bears resemblance to Kenshiro's fiancée, Yulia. | マミヤ Мамиа) - лидер женский деревни, внешне похожа на невесту Кэнсиро, Юрию. |
| A childhood friend of Yulia, Juza was deeply in love with Yulia, however his dreams of such a relationship were shattered when he learned that he was actually the younger half-brother of Yulia (being conceived from an extramarital affair). | Друг детства Юрии, Дзюдза был сильно влюблен в Юрию, однако его мечты об отношениях были разрушены, когда он узнал, что на самом деле младший сводный брат Юрии (сам является внебрачным сыном). |
| Shin was Kenshiro's friend and rival, who secretly desired Kenshiro's fiancée Yulia from afar, but knew Yulia's heart was for Kenshiro and gave up pursuing her. | Был другом и соперником Кэнсиро и влюблён в Юрию, но знал, что её сердце принадлежало Кэнсиро и оставил её. |
| The very first photo shoot of Lean and Yulia expecting her future son appeared in November, 2007 - t.A.T.u. graced the cover of pre-anniversary issue of OK! ... | Первая фотосессия Лены и Юли, ожидающей своего будущего сына, вышла в ноябре 2007 года - t.A.T.u... |
| Even though there were no such a word "t.A.T.u." back then, there were no Yulia, not even the idea of the duo. | Правда тогда еще не было слова "Тату", не было Юли и даже не было идеи дуэта. |
| In 1944 Yulia's family moved to Kirovograd where she, after a year's delay, was enrolled in the first grade of primary education. | В 1944 году семья переехала в Кировоград, где Юли с опозданием на год в восемь лет пошла в первый класс. |
| The CD is personally signed by Lena and Yulia. | Диск лично подписан Юлей и Леной. |
| One more cover with Lena and Yulia for all t.A.T.u. collectors! | Ещё одна обложка с Леной и Юлей для всех t.A.T.u.-коллекционеров! |