To the west is Herschel Island and the Yukon mainland. | К западу от залива находится остров Гершеля и материковая часть Юкона. |
This policy applies to all individuals, including casual and contract personnel employed with the Yukon government. | Она распространяется на всех лиц, включая лиц, работающих в государственных учреждениях Юкона на разовой основе или по фиксированным контрактам. |
In March 1992, a Workplace Harassment Policy was approved by the Yukon Government. | В марте 1992 года правительство Юкона утвердило директивы по борьбе с домогательствами на рабочем месте. |
In 2008, through the Prevention of Violence Against Aboriginal Women Fund, the Government of Yukon allocated $100,000 to programs and events designed and developed by Aboriginal women for their communities. | В 2008 году правительство Юкона через Фонд предупреждения насилия в отношении женщин-аборигенов выделило 100 тыс. канадских долларов на программы и мероприятия, спланированные и подготовленные женщинами-аборигенами для своих общин. |
The Government of Yukon is working with the Government of Canada and the RCMP to confirm protocols for both pre- and post-charge referrals to these projects. | Правительство Юкона ведет сотрудничество с правительством Канады и КККП с целью утверждения протоколов, предусматривающих процедуры досудебной и послесудебной передачи дел на рассмотрение в рамках этих проектов. |
The two ranges are separated by a Central Plateau through which the Yukon River flows. | Оба горных хребта разделены Центральным плато, по которому протекает река Юкон. |
At present, the federation is composed of 10 provinces and 2 territories, the Yukon and the North-west Territories. | В настоящее время Федерация состоит из 10 провинций и двух территорий (Юкон и Северо-западные территории). |
Skills Canada: Yukon promotes the development of career paths in the trades and technology fields; | программе профессиональной подготовки в Канаде: Юкон поощряет повышение квалификации работников традиционных и высокотехнологичных отраслей; |
The Yukon and the North-west Territories have legislative, executive and judicial powers that are becoming similar to those exercised by the provinces. | Территория Юкон и Северо-западные территории обладают законодательными, исполнительными и судебными полномочиями, которые приближаются к полномочиям, которыми наделены провинции. |
Yukon has distributed $37.5 million to the 14 Yukon First Nations through agreements, which set out how each will allocate the funds. | Юкон распределил 37,5 млн. канадских долларов между 14 "первыми нациями" Юкона посредством соглашений, в которых изложено, каким образом будут использованы эти средства. |
The 1896 gold strike in the Yukon prompted the Dominion Government to ask the Canadian Bank of Commerce to open a branch in Dawson City. | Золотая лихорадка 1896 года в Юконе побудила правительство Доминиона попросить Canadian Bank of Commerce открыть филиал в Доусон-Сити. |
In the Yukon, 11 of the 14 First Nations have signed comprehensive land claim agreements. | В Юконе 11 из 14 "первых наций" подписали соглашения о всеобъемлющем урегулировании земельных споров. |
The observer for Canada also reported that in the Yukon, transfer of all health service delivery from the federal to the territorial government was completed on 1 April 1997. | Наблюдатель от Канады также сообщил, что в Юконе 1 апреля 1997 года был завершен процесс перевода всей системы здравоохранения с федерального уровня на уровень территориального правительства. |
From fall 2007 to April 2008, the Commission held focus groups with Aboriginal women and conducted surveys with women and girls on their access to human rights in the Yukon. | С осени 2007 года по апрель 2008 года Комиссия проводила групповые дискуссии с женщинами-аборигенами, а также обследования среди женщин и девочек на тему их доступа к правам человека в Юконе. |
Changes during the reporting period including introducing the Yukon Child Benefit (YCB) to supplement the National Child Benefit program (NCB). | К числу изменений, имевших место за отчетный период, относится принятие в Юконе системы детских пособий (СДП), дополняющих выплаты, производимые по линии программы национальных программ детских пособий (НДП). |
The policy is designed to ensure equal opportunity in selection and employment procedures for all members of Yukon society and to guarantee fairness in the workplace without compromising safety or efficiency. | Эти директивы должны обеспечивать равенство возможностей при выборе и использовании процедур применительно ко всем членам юконского общества и гарантировать справедливость на рабочем месте без ущерба для требований безопасности или эффективности. |
The Staff Relations Branch of the Public Service Commission provides help to employees to understand the Yukon Human Rights Act and problems of discrimination. | Отдел по делам сотрудников Комиссии государственной службы предоставляет помощь государственным служащим в разъяснении юконского закона о правах человека и проблемах дискриминации. |
As well, the Yukon Science Institute is situated on the campus of Yukon College. | Кроме того, в комплексе Юконского колледжа размещается Юконский научно-исследовательский институт. |
The Yukon Arts Council receives funding to act as an advocate for the arts in the Yukon and to operate a cultural programme. | Выделяются средства для Юконского совета искусств, который будет вести работу по пропаганде искусства в Юконе и осуществлению культурной программы. |
There was a merger of the Occupational Health and Safety Branch with the Yukon Workers' Compensation Board, which became the Yukon Workers' Compensation Health and Safety Board in 1992. | В 1992 году Отдел охраны труда и Юконский совет оплаты труда были объединены в составе нового органа - Юконского совета оплаты и охраны труда. |
As well, a number of programs, including the Yukon Child Benefit, Kids Recreation Fund and services for children with disabilities, and subsidized housing, assist low-income families. | Кроме того, помощь семьям с низкими доходами оказывается за счет ряда других программ, включая Юконский фонд пособий на ребенка и детского отдыха и услуги для детей-инвалидов, а также субсидируемое жилье. |
The Yukon Native Language Centre (YNLC) is a training and research facility that provides a range of linguistic and educational services, including teaching, documenting, and promoting Yukon Native languages to Yukon First Nations and the general public. | Юконский центр изучения местного языка (ЮЦМЯ) - это учебное и исследовательское заведение, предоставляющее целый комплекс лингвистических и учебных услуг, включая изучение, документирование и пропаганду местных языков Юкона для исконных народов Юкона и широкой общественности. |
The Archives administers the Yukon Access to Information Act, which provides a formal process for the public to request access to Yukon government information. | Архив осуществляет Юконский закон о доступе к информации, устанавливающий официальный порядок доступа к информации правительства Юкона. |
The Yukon Council of Archives brings archivists to the Yukon and has access to the Canadian Council of Archives. | Юконский совет архивов организует работу архивистов в Юконе и имеет доступ к Канадскому совету архивов. |
There was a merger of the Occupational Health and Safety Branch with the Yukon Workers' Compensation Board, which became the Yukon Workers' Compensation Health and Safety Board in 1992. | В 1992 году Отдел охраны труда и Юконский совет оплаты труда были объединены в составе нового органа - Юконского совета оплаты и охраны труда. |
It should be noted that one position on decision-making committees is reserved for a representative of the Council for Yukon Indians. | Следует отметить, что одно место в составе руководящих комитетов зарезервировано за представителем Совета юконских индейцев. |
The Yukon Energy Alternatives Program (YEAP) has been cancelled, although some projects previously eligible under YEAP may still individually receive government support. | Программа юконских энергетических альтернатив (ПЮЭА) была прекращена, хотя некоторые проекты, ранее относившиеся к сфере ведения ПЮЭА, могут по-прежнему получать поддержку государства. |
Many First Nations had women - either beneficiaries or women from other Yukon First Nations - working on their behalf, but in most cases those women were not there for long. | У многих "первых наций" были женщины - или бенефициары или женщины из других юконских "первых наций", - представляющие их интересы, однако, как правило, такие женщины не могут делать это длительное время. |
At the beginning of each school year, the Department of Education, in cooperation with the Council of Yukon Indians and the Yukon Teachers' Association, holds a workshop to make new teachers and administrators aware of indigenous culture and values. | В начале каждого учебного года Департамент образования в сотрудничестве с Советом юконских индейцев и Юконской ассоциацией учителей проводит семинар для ознакомления новых учителей и административных работников с культурой и ценностями коренных народов. |
The Yukon Native Teachers' Education Program at Yukon College has been successful for the lastfew years in preparing First Nation teachers for placement in Yukon schools. | В последние несколько лет в рамках юконской программы подготовки учителей для коренных жителей при Юконском колледже успешно готовятся учителя из числа коренных жителей для работы в юконских школах. |
At Yukon College, through agreements with institutions in other jurisdictions, courses and programmes are offered at the Master's level. | На основе договоренности с учебными заведениями других провинций в Юконском колледже ведется обучение по программе магистра. |
Programmes at Yukon College are open to any student who meets the academic requirements. | Обучение в Юконском колледже открыто для любого учащегося, удовлетворяющего академическим требованиям. |
Adult Basic Education courses are offered at Yukon College campuses for the upgrading of literacy and numerical skills. | В Юконском колледже также организуются учебные занятия для взрослых для повышения грамотности и навыков счета. |
As well, the Native Language Centre located in Yukon College, provides a wide variety of training and information opportunities. | Кроме того, при Юконском колледже действует Центр языков коренных народов, предоставляющий целый ряд возможностей профессиональной подготовки и получения информации. |
YNLC staff and Elders have developed and now teach the Certificate (3-year) and follow-up Diploma (2-year) Courses for Native Language Instructors at Yukon College. | Сотрудники ЮЦМЯ и старейшины повысили свою квалификацию и в настоящее время проводят обучение по курсам с целью получения сертификата (в течение трех лет) и последующего обучения с целью получения диплома (в течение двух лет), организованным при Юконском колледже для преподавателей местных языков. |
The Saving Energy Loans Program, which provides assistance in thermal-efficiency improvements in residential buildings, has been transferred to the Yukon Housing Corporation. | Программа кредитов, нацеленная на экономию энергии, которая предусматривает оказание помощи в улучшении теплоизоляции в жилых зданиях, была передана в ведение Юконской жилищной корпорации. |
The average income of a Yukon family in 1992 was $63,928, which is 19 per cent higher than the Canadian average. | Средний доход юконской семьи в 1992 году составлял 63928 долл., что на 19% больше, чем в среднем по Канаде. |
Home ownership assistance is available through Yukon Housing Corporation's Owner Build and Home Ownership programmes, and the government's Home Ownership Grant. | По линии программ помощи в строительстве и содержании собственного дома Юконской жилищной корпорацией и за счет получаемого от правительства пособия для домовладельцев оказывается помощь владельцам собственного жилья. |
The Arts Centre Act was passed in 1988 to establish a Yukon Arts Centre Corporation for the operation of the then proposed Yukon Arts Centre. | В 1988 году был принят закон о Центре искусств, предусматривающий учреждение Юконской корпорации Центра искусств для управления деятельностью Юконского центра искусств, который в то время предлагалось создать. |
The Government provided a Contribution Agreement for $40,000 to Yukon Learn and the Yukon Public Legal Education Association to administer the program. | В рамках соглашения о финансировании профессиональной деятельности правительство выделило 40 тыс. канадских долларов на осуществление образовательных программ в Юконе, а также на финансирование деятельности юконской Ассоциации по просвещению в области публичного права. |
Please refer to the Yukon's contribution to Canada's fourth report on the International Covenant on Civil and Political Rights and third report on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights for relevant information not repeated in this report. | Соответствующая информация, которая не воспроизводится повторно в настоящем докладе, содержится в разделах по Юкону в четвертом периодическом докладе Канады об осуществлении Международного пакта о гражданских и политических правах и третьем периодическом докладе об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах. |
Today, the restored Fort Selkirk is a common stop for Yukon River travelers. | В восстановленном Форт Селкёрк располагается стоянка туристов, путешествующих по Юкону. |
At Lakes Bennett and Lindeman, the prospectors camped to build rafts or boats that would take them the final 500 miles (800 km) down the Yukon to Dawson City in the spring. | На озёрах Беннет и Линдман старатели раскладывали палатки и сразу приступали к строительству плотов и лодок, которые весной доставили бы их вниз по Юкону в Доусон-Сити. |
Bajoran Control to Yukon. | Баджорский контроль - "Юкону". |
The Yukon data for 1987/90 indicate that infant mortality rates were converging on the Canadian average, with apparent declines in both prenatal and post-natal death rates. | Данные по Юкону за 1987-1990 годы указывают на то, что показатель младенческой смертности приближается к среднему в Канаде уровню при очевидном снижении как дородовой, так и послеродовой смертности. |
The Business Development Fund programme provides assistance to small and medium-sized Yukon businesses and, occasionally, business organizations such as industry associations. | Фонд развития предпринимательства оказывает содействие малым и средним юконским предприятиям и, периодически, таким предпринимательским организациям, как отраслевые ассоциации. |
Aboriginal peoples are guaranteed a right to harvest wildlife for subsistence needs under the Yukon First Nations Land Claims Settlement Act. | В соответствии с юконским законом об урегулировании земельных притязаний коренных народов аборигенным народам гарантируется право ведения охоты для удовлетворения своих насущных потребностей. |
All other individual groups, clubs or organizations may apply for a grant under the Yukon Lotteries Act. | Все другие отдельные группы, клубы или организации будут обращаться за субсидией в соответствии с Юконским законом о лотерее. |
The Home Repair Program is designed to assist all Yukon homeowners to repair their homes by providing low-interest loans; low-income clients may be eligible for repayment subsidies. | Программа ремонта домов призвана оказать помощь всем юконским домовладельцам в ремонте их домов на основе кредитования под низкий процент. |
Social assistance programs in Yukon are provided by Yukon, First Nations and the federal Department of Indian and Northern Affairs. | В Юконе программы социальной помощи осуществляются Юконским министерством по делам исконных народов и федеральным министерством по делам индейцев и развитию северных территорий. |
Currently, CIC has such MOUs with Ontario, British Columbia, Alberta and the Yukon. | В настоящее время МКГИ имеет такие МОВ с Онтарио, Британской Колумбией, Альбертой и Юконом. |
The Canadian boreal region spans the landscape from the most easterly part of the province of Newfoundland and Labrador to the border between the far northern Yukon and Alaska. | Канадская бореальная область простирается от самой восточной части провинции Ньюфаундленд и Лабрадор до границы между северными Юконом и Аляской. |
The route, including what is called the Kaltag Portage, was the shortest connection between the Yukon and Norton Sound. | Путь, включавший в себя волок Калтаг, был кратчайшей дорогой между Юконом и заливом Нортон. |
The Canada-Yukon Economic Development Agreement has various programmes that are financed by the federal and Yukon governments in two successive five-year agreements. | Соглашение между федерацией и Юконом об экономическом развитии предусматривает различные программы, финансируемые правительствами федерации и Юкона в соответствии с двумя соглашениями на два следующих один за другим пятилетних периода. |
The journals of Iakov Netsvetov: the Yukon years, 1845-1863. | Дневник Якова Нетсветова: юконские годы 1845-1863/ The journals of Iakov Netsvetov: the Yukon years 1845-1863 (перевод на англ.). |
One branch continues to Lake Bennett and the tracks of the White Pass & Yukon Route railroad. | Ещё меньше жителей осталось после того как начала действовать железная дорога White Pass and Yukon Route. |
In 2007, Lance became the first person to win both the Yukon Quest and Iditarod in the same year. | В 2007 году Лэнс Макки стал первым каюром, одержавшим победу в соревнованиях Yukon Quest и Iditarod в одном году. |
MECC followed up on the success of The Oregon Trail with similar titles such as The Yukon Trail and The Amazon Trail. | В связи с успехом The Oregon Trail MECC выпустила ряд похожих игр, таких как The Yukon Trail и The Amazon Trail. |
Competing platforms are the VIA Nano, AMD Yukon, AMD Nile notebook platform, and graphic chips from the Nvidia GeForce line within the "Nvidia Ion platform". | Конкурирующие платформы - VIA Nano, AMD Yukon, Nile и графические чипы GeForce от Nvidia в рамках проекта «NVIDIA Ion platform». |