Английский - русский
Перевод слова Yugoslav

Перевод yugoslav с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Югославский (примеров 87)
In his address, President Cassese pointed to the obstacles and problems confronting the Yugoslav Tribunal. В своем выступлении Председатель Кассезе обратил внимание на препятствия и проблемы, с которыми столкнулся югославский Трибунал.
Since then, Danubian shipping companies have been bearing considerable losses due to the lack of free and regular navigation via the Yugoslav section of the river. С тех пор в результате отсутствия возможности обеспечивать беспрепятственное и регулярное судоходство через югославский участок реки дунайские судоходные компании несут значительные убытки.
When the Yugoslav crisis began, he opposed the idea of a civil war and did not effectually vote, though he was registered as voting pro. Когда начался югославский кризис, он выступил против идеи гражданской войны и фактически не проголосовал, хотя он был зарегистрирован как голосующий за.
When the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia as a continuation of the SFRY was promulgated (27 April 1992), not a single Yugoslav soldier was noted beyond its borders. После провозглашения 27 апреля 1992 года Конституции Союзной Республики Югославии как продолжателя СФРЮ, ни один югославский солдат не был замечен за пределами ее границ.
Item 17: A Yugoslav sculptor. Номер 17-й - югославский скульптор.
Больше примеров...
Югослав (примеров 5)
In 1991, the census recorded 103 people, of whom 102 were Serbs and one Yugoslav. По данным на 1991 год, в селе проживали 102 человека, из них: 101 - сербы, 1 - югослав.
In support of its claim, Bojoplast provided an invoice for the airfares dated 19 September 1990, issued by Yugoslav Airlines, and some internal acknowledgements of payment for travel expenses dated September 1990. В обоснование своей претензии "Бойопласт" представила счет-фактуру об оплате авиабилетов, датированную 19 сентября 1990 года, от компании "Югослав эрлайнз" и некоторые внутренние подтверждения оплаты путевых расходов, датированные сентябрем 1990 года.
Defined as "Yugoslav" (12,307) указана принадлежность "югослав" (12307 человек).
OK, Yugoslav, OK. Форма! Форма, эй! Ок, югослав, ок!
Undefined, Regionally defined, Defined as "Yugoslav" указана принадлежность "югослав".
Больше примеров...
Югославии (примеров 653)
A special format tournament was held to re-affirm the newly found Yugoslav unity. Был проведён специальный турнир, чтобы подтвердить единство народов новой Югославии.
The dispute arose out of three sales contracts between a Yugoslav seller and a German buyer. Спор возник в связи с тремя договорами купли-продажи, заключенными между продавцом из Югославии и покупателем из Германии.
Slovenia became independent from Yugoslavia on June 25, 1991, and transitional provisions were made for the acquisition of Slovenian citizenship by certain former Yugoslav citizens. Словения стала независимой от Югославии 25 июня 1991 года, после чего были сделаны переходные положения для приобретения словенского гражданства некоторыми бывшими югославскими гражданами.
When the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia as a continuation of the SFRY was promulgated (27 April 1992), not a single Yugoslav soldier was noted beyond its borders. После провозглашения 27 апреля 1992 года Конституции Союзной Республики Югославии как продолжателя СФРЮ, ни один югославский солдат не был замечен за пределами ее границ.
A foreign country may likewise request that Yugoslavia prosecute a Yugoslav citizen or person residing in Yugoslavia and in doing so address the relevant documents to the competent public prosecutor in whose territory the said person is residing. Иностранное государство может также просить, чтобы Югославия возбудила преследование против того или иного гражданина Югославии или лица, проживающего в Югославии, и в этой связи направить соответствующие материалы компетентному сотруднику прокуратуры, отвечающей за район, в котором проживает указанное лицо.
Больше примеров...
Югославия (примеров 90)
I would like to point out that the Federal Republic of Yugoslavia appreciates the understanding and constructive attitude of the majority of the Balkan countries during the Yugoslav crisis. Я хотел бы отметить, что Союзная Республика Югославия высоко оценивает понимание и конструктивный подход, проявленные большинством балканских стран в ходе югославского кризиса.
This has been evinced throughout 2001 as Yugoslavia has undertaken to solve many questions concerning its relations with its neighbours, the former Yugoslav republics, from the establishment of diplomatic relations and the conclusion of various bilateral agreements to its inclusion in regional initiatives. Это проявлялось на протяжении всего 2001 года, когда Югославия взяла на себя обязательство урегулировать многие вопросы в отношениях со своими соседями, бывшими югославскими республиками, начиная от установления дипломатических отношений и заключения различных двусторонних соглашений и кончая участием в региональных инициативах.
The Federal Republic of Yugoslavia has maintained from the very beginning that it has a legitimate right to protect the national rights of the Serb people, including the rights of a large part of it in former Yugoslav republics, including Croatia. Союзная Республика Югославия с самого начала заявляла о том, что она имеет законное право защищать национальные права сербского населения, в том числе права значительной его части, находящейся в бывших югославских республиках, включая Хорватию.
Outside this range were the Czech Republic (3 per cent) and Yugoslavia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, where the rates were exceptionally high. Из этой группы выпадают Чешская Республика (З процента) и Югославия и бывшая югославская Республика Македония, где данный показатель исключительно высок.
For example, the former Yugoslav republic of Bosnia and Herzegovina recognizes the three constitutive nations, none of which constitutes a numerical majority (see nations of Bosnia and Herzegovina). Например, республика Босния и Герцеговина - бывшая Югославия - включает в себя на конституционном уровне три основные нации, ни одна из которых не составляет количественное большинство, см. Национальный состав Боснии и Герцеговины.
Больше примеров...
Юна (примеров 17)
On 26 October 1991, the last Yugoslav soldier left Slovenia. 26 октября 1991 года последний солдат ЮНА покинул Словению.
However, reservists of the Yugoslav National Army (JNA) were also said to be responsible for some of these acts. Однако резервисты Югославской народной армии (ЮНА) также, как сообщают, несут ответственность за некоторые из этих актов.
Tuzla airport is a former Yugoslav Peoples' Army (JNA) facility situated in Dubrave, approximately 10 kilometres to the south of Tuzla. Аэропорт Тузлы является бывшим объектом Югославской народной армии (ЮНА), расположенным в Дубраве приблизительно в 10 км к югу от Тузлы.
They are also shown by the fact that nearly all the commanding officers in the formerly occupied part of Croatia were members of the so-called Yugoslav National Army (JNA), which paid them. Об этом же свидетельствует и тот факт, что почти все старшие офицеры на бывшей оккупированной части Хорватии были военнослужащими так называемой Югославской народной армии (ЮНА), которая платила им жалованье.
Refusing to accept the legitimate decision of the Croatian people to be independent, the Yugoslav Peoples's Army (hereinafter the JNA) commenced armed aggression against Croatia, supported by paramilitary forces organized by a part of the Serb minority living on the territory of Croatia. Поправ законное волеизъявление хорватского народа стать независимым, югославская народная армия (далее ЮНА) развязала вооруженную агрессию против Хорватии при поддержке полувоенных формирований, созданных отдельными представителями сербского меньшинства, проживающих на территории Хорватии.
Больше примеров...