| The youngest of three children, he has an older brother and sister. | Младший из троих детей, есть старший брат и сестра. |
| I'm the third youngest of 12 siblings. | я - третий, самый младший из 12 братьев. |
| While the older brothers deliberate and argue, the youngest makes no boasts but acts and surprises everyone. | Пока старшие братья рассуждают и спорят, младший не хвастается, а идет и делает, удивляя всех. |
| The youngest daughter/son often does this. | Зачастую такую функцию выполняет младшая дочь или младший сын. |
| Youngest. Ten years old. | Младший, 10 лет. |
| I was the youngest chief surgical resident in Miami General's history - Don't anybody move. | Я была самым молодым главным хирургом-ординатором в истории Майами Дженерал. Никому не двигаться. |
| In 1996, Alfano was the youngest member elected to the Sicilian Regional Assembly. | В 1996 году Альфано был самым молодым членом избранным в сицилийскую Региональную ассамблею. |
| In May 2013, Sevian was invited to play in the U.S. Chess Championship in St. Louis as the youngest ever participant. | В мае 2013 года Севян был приглашён играть в чемпионате США в городе Сент-Луисе, став самым молодым участником этих соревнований в истории. |
| Wales is also home to 2 UNESCO World Heritage Sites, and although Cardiff, the capital city, dates back to Roman times, it's actually Britain's youngest city. | Кроме того в Уэльсе находятся два объекта, внесенные в Список объектов мирового наследия ЮНЕСКО, а столица страны Кардифф, хотя и была основана во времена римского владычества, на самом деле является самым молодым городом в Британии. |
| He was the youngest of the brigade commanders, and the only non-professional military officer, in the division that led Pickett's Charge, in which he was wounded and captured but rescued. | Он был самым молодым из командиров бригад и единственным не профессиональным военным из всех участников атаки Пикетта, во время которой ранен, захвачен в плен, но потом спасен. |
| Often called "Mol" for short, Molly is the youngest Runaway and her innocence often serves as humor in the series, but she has demonstrated great insight at critical moments. | Часто называемая «Мол» для краткости, Молли - самый молодой из Беглецов, и ее невиновность часто служит юмором в серии, но она продемонстрировала большое понимание критических моментов. |
| In 2004 he won the Gold Medal, the title of "Hero of the Anniversary of the Year" and "The youngest director of the year" at the exhibition "Stage of Russia". | В 2004 году стал обладателем Золотой Медали, титула «Юбиляр Года» и «Самый молодой режиссёр года» на выставке Сцена России. |
| Avery phillips is the youngest guy To have a seat on the new york exchange. | Эйвери Филлипс - самый молодой парень, занявший место на Нью-Йорской бирже. |
| I am the youngest head cheerleader in the history of Padua High School. | Я самый молодой в истории капитан группы поддержки. |
| John Reeves "Catch-'em-alive Jack" Abernathy (January 28, 1876 - January 11, 1941) was a Texas cowboy and the youngest U.S. Marshal in history. | Джон Ривз Абернати (англ. John Reeves Abernathy; 28 января 1876 - 11 января 1941) - самый молодой маршал в истории США. |
| It is an ambitious agenda with clear goals aimed at substantially improving the living standards of the youngest Costa Ricans in the coming decade. | Это смелый план с конкретными целями, направленный на значительное улучшение условий жизни самых молодых жителей Коста-Рики в предстоящее десятилетие. |
| At the time of his death at the age of 53, he was one of the youngest Admirals in the Royal Navy and one of the youngest commanders in chief. | На момент своей гибели в 53 года он был одним из самых молодых адмиралов Королевского флота и одним из самых молодых главнокомандующих. |
| I started a burglary task force, picked out my youngest, sharpest officers. | Я открыл отдел, занимающийся такими преступлениями, набрал туда самых молодых и сообразительных. |
| Juana Sepulveda, is one of the youngest recent born stars in the tango sky, she spans the entire range of expression from an innovative subtlety to a stunning manifestation of power in every movement, always matched by her unswerving musicality and pure sensuality. | Хуана Сепульведа одна из самых молодых звездочек, которая зажглась на танго небосводе. В ней объединяются совершенно разные черты - невероятная тонкость и сила в каждом движении, которые всегда дополняются чувством музыкальности и поразительной чувственностью. |
| I'm one of the youngest to belong.' | Я один из самых молодых членов коллектива». |
| She'll end up being the youngest Supreme in history. | Она станет самой молодой Верховной в истории. |
| By decrees of 12 January and 1 April 1996 the President appointed 94 judges, 25 of whom are women (the youngest woman judge is aged 25 and the oldest 57). | По указу президента Республики Армения от 12 января и 1 апреля 1996 года в Республике Армения были назначены 94 судьи, из которых 25 - женщины (самой молодой женщине-судье 30 лет, а самой пожилой - 57). |
| Eleven years old at the time, she became the youngest solo artist to enter the country charts, breaking a record held by Brenda Lee. | Будучи в то время в одиннадцатилетнем возрасте, она стала самой молодой исполнительницей, которой удалось попасть в кантри-чарты, преодолев рекорд Бренды Ли. |
| Farna is the youngest commercially successful singer in the Czech Republic. | Фарна является самой молодой коммерчески успешной певицей в Чешской Республике; она не менее популярна тоже в соседней Польше. |
| Abe became the youngest ever Judoka to win an IJF (International Judo Federation) Grand Prix, when she captured first place at the Dusseldorf Grand Prix in February 2016. | Абэ стала самой молодой дзюдоисткой, выигравшей Гран-При IJF (Международная федерация дзюдо): она заняла первое место на Гран-При Дюссельдорфа в феврале 2016 года. |
| As I was the youngest of the sons, I became, of course, the greatest favourite of my mother, and was always with her... | И поскольку я был самым младшим из сыновей, то, разумеется, был любимчиком моей мамы, и все время я проводил с ней... |
| Tom is the youngest of a family of swimming siblings. | Том является самым младшим из семьи пловцов. |
| He was the youngest of thirteen children. | Он был самым младшим из тринадцати детей. |
| Lewis Fry Richardson was the youngest of seven children born to Catherine Fry (1838-1919) and David Richardson (1835-1913). | Льюис Фрай Ричардсон был самым младшим из семи детей у Кетрин Фрай (1838-1919) и Дэвида Ричардсона (1835-1913). |
| He was the youngest of the ten children of Joseph and Anne Fowke (née Smith) Doniphan, both natives of Virginia. | Он был самым младшим из десяти детей выходцев из Вирджинии - Джозефа и Анны Фоук (урождённой Смит) Донифан. |
| It is the youngest and oldest self-employed workers who receive no pay. | Среди самостоятельно занятых женщин вознаграждение не получают самые молодые и самые пожилые. |
| The youngest Professionals work in UNCC, at an average age of 36.5 years, and the oldest in ECA (50.2 years). | Самые молодые сотрудники категории специалистов, средний возраст которых составляет 36,5 года, работают в ККООН, а самые пожилые - в ЭКА (50,2 года). |
| More broadly, migrants are often the youngest and fittest members of society and, in leaving, they deplete the human capital in their countries of origin. | В более широком контексте мигрантами чаще являются самые молодые и самые трудоспособные члены общества, и при их отъезде в странах их происхождения происходит истощение человеческого капитала. |
| Microfracturing of the rocks was studied by AM Tyurikhin, who traced three times the time boundaries of microcracks - the oldest resemble styloliths, the middle age ones have bituminous or mineral fill, and the youngest ones are open. | Микротрещиноватость пород изучал А. М. Тюрихин, который проследил три разновременные границы микротрещин - наиболее древние напоминают стиллолиты, средние по возрасту имеют битумное или минеральное заполнение, а самые молодые - открытые. |
| They are the youngest celebrities to receive this honor. | Они самые молодые знаменитости, которые удостоены этой почести. |
| In particular, it is my hope that the Republic of Palau will shortly be joining us as the youngest Member of the United Nations. | В частности, я надеюсь, что Республика Палау вскоре присоединится к нам в качестве самого молодого члена Организации Объединенных Наций. |
| Youngest in the firm's history- I know your need to quantify. | Самого молодого в истории фирмы - Я знаю, ты любишь считать. |
| Among the youngest, women are in a minority because more boys than girls are born. | Среди самого молодого населения женщины составляют меньшинство, поскольку в стране рождается больше мальчиков, чем девочек. |
| On the other hand, the number of special school graduates increased in the youngest generation. | С другой стороны, число лиц, закончивших специальные школы, возросло среди самого молодого поколения. |
| By 1976, Menagerie's editors stated that they disliked such characters, saying: Mary Sue stories-the adventures of the youngest and smartest ever person to graduate from the academy and ever get a commission at such a tender age. | К 1976 году редакторы Menagerie заявили, что им не нравятся такие персонажи: Рассказы с Мэри Сью - приключения самого молодого и умного человека, который окончил Академию и когда-либо получал офицерский чин в таком нежном возрасте. |
| She said that there is no more room. However, she has in mind your so, they'll see to host there the two youngest, to make you breathe a little, whilst the others grow up. | Мест у них сейчас нет, но я рассказал ей о Вас - и они готовы принять самых маленьких, чтоб Вы смогли передохнуть, пока остальные не подрастут. |
| She's always asking me about the youngest little onlies, the little ones. | Она вечно спрашивает меня о самых маленьких малых. |
| This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station. | Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок. |
| In 1925, the Ministry of Education in Bulgaria assigned Dora Gabe to edit the series "БиблиoTeka зa Haй-MaлkиTe" ("Library for the youngest"). | В 1925 Министерство народного просвещения Болгарии назначило еë соредактором библиотечной серии «Библиотека для самых маленьких» (бол. |
| As part of our commitment to natural environment, AMID is also involved in promoting earth-friendly practices and education among the youngest. | Заботясь об окружающей среде, Фирма «Amid» содействует также популяризации экологии и экологическому воспитанию среди самых маленьких. |
| The youngest World Champion ever... and on his day, the most supreme... jumper the sport has ever seen. | Самый юный чемпион мира и на данный момент лучший прыгун с трамплина в истории. |
| I'm the youngest student they've ever admitted into medical school. | Я самый юный студент, которого приняли в медицинский институт. |
| you're, like, the youngest guy to ever graduate mit? | А ты, выходит, самый юный выпускник Массачусетского Технологического Института? |
| Maybe the youngest prisoner has taken Jean's identity... exchanging tag numbers. | Может быть, самый юный из осуждённых присвоил фамилию Жана... обменявшись с ним бляхами. |
| But Angin, my youngest student, is hereto remind me of my greatest sin | Но есть еще и Ангин, самый юный из моих учеников. |
| The average age of those detained is 34, the youngest is 10, and the oldest is 75. | Средний возраст задержанных составляет 34 года, самому младшему - 10 лет, старшему - 75. |
| In March 2017, a police document obtained by Reuters listed 423 Rohingyas detained by the police since 9 October 2016, 13 of whom were children, the youngest being ten years old. | В марте 2017 года полицейский документ, полученный Рейтер, представил собой список 423 рохинджа, задержанных полицией с 9 октября 2016, 13 из которых - дети, самому младшему было 10 лет. |
| Of that figure, 198 detainees were children, some of whom were detained without charge, and the youngest was 14 years old. | В это число входят 198 детей, причем некоторые из них содержались под стражей без предъявления обвинения, а самому младшему было 14 лет. |
| She reportedly stayed until 26 April in the intensive care unit of the hospital and then died, leaving six children, the youngest being 6 months old and the oldest 12 years old. | По сообщениям, она находилась в отделении интенсивной терапии до 26 апреля, после чего скончалась, оставив шестерых детей, самому младшему из которых было шесть месяцев, а самому старшему - 12 лет. |
| That meant that in 1998, the oldest among the group were only 14, and the youngest, just four. I joked with them that some might only have heard of me from rap songs. | Это значит, что в 1998 году самому старшему среди них было всего 14 лет, а самому младшему - 4. |
| Denry becomes the youngest mayor in the history of Bursley. | Санти стал самым юным голеадором в истории «Сельты». |
| On 17 May 2006, Rhys Jones became the youngest person to complete the Seven Summits (Bass list) at the age of exactly 20 years. | 17 мая 2006 года Рис Джонс (англ.)русск. стал самым юным альпинистом, покорившим Семь вершин по списку Басса (ему было 20 полных лет). |
| At the age of 8, Zacharias became the youngest student in Gustav Havemann's masterclass at the Berlin Academy of Music. | В возрасте 8 лет Хельмут стал самым юным студентом в классе Густава Хавеманна в Берлинской Музыкальной Академии. |
| Podolski played for Germany at Euro 2004, where he was the squad's youngest player. | Подольски был включён в состав сборной Германии на чемпионате Европы 2004 года в Португалии, где стал самым юным футболистом команды. |
| His debut was made while aged 17 years and 283, making him the tenth youngest player to gain a full cap for Cameroon at that time (16th nowadays). | На тот момент ему было 17 лет и 283 дня, что сделало его десятым самым юным игроком камерунской сборной на то время (16-ый в настоящее время). |
| He's your youngest, you have to savor it. | Он твой младшенький, насладись моментом. |
| Because he's the youngest, and there are things you got that he didn't, and now we've even. | Потому что он младшенький, и были вещи, которые доставались тебе, а не Брику, но теперь вы квиты. |
| And Bruce is our youngest. | И Брюс - наш младшенький. |
| The youngest, I had with my girlfriend. | Младшенький от мой девушки. |
| This is Thomas, the youngest. | Это Томас, младшенький. |
| Joseph was the youngest participant at the Miss India pageant in 1997, which she won. | В 1997 году Джозеф стала самой юной участницей конкурса Мисс Индия, в котором она одержала победу. |
| What's the youngest you've ever had? | Сколько лет было твоей самой юной? |
| Bill and Denise Richard, parents of the youngest of the three killed in the bombings, urged against a death sentence for Tsarnaev. | Билл и Дениз Ричардс, родители самой юной из трёх жертв теракта, выступили против вынесения смертной казни Царнаеву. |
| She was the youngest participant of the Mental Calculation World Cup 2010 and won the overall title. | Она была самой юной участницей мирового чемпионата по вычислениям в уме 2010 года и победила в общем зачёте. |
| He first rose to international fame in 1979 when his student Tracy Austin became the youngest US Open Women's Singles champion in history at age 16. | Известность Лэнсдорп получил в 1979 году, когда его воспитанница Трэйси Остин в свои 16 лет стала самой юной победительницей US Open в женском одиночном разряде. |