| The youngest of eleven children of Joseph and Fannie Kramerman-Huberman he was born and grew up in Newark, New Jersey. | Младший из одиннадцати детей Джозефа и Фанни Крамерман-Губерман, он родился и вырос в Ньюарке, штат Нью-Джерси. |
| Anyway, her youngest has a stomach bug... vomit everywhere, or so she says. | В любом случае, её младший чем-то отравился... рвота повсюду, как она сказала. |
| He was the seventh child of the family and the second youngest. | Остался седьмой брат, самый младший. |
| The youngest completionist to have done the round without the presence of a parent or a guardian is probably Andy Nisbet, who finished his round in 1972 aged 18 years and 1 month. | Самый младший, совершивший все восхождения без присутствия родителей или опекуна - Энди Нисбет, который закончил свой тур в 1972 году в возрасте 18 лет и 1 месяца. |
| Now the last time we met, your youngest was knocking on the door of the Ivy League... Yes! | колько воды утекло с нашей предыдущей встречи, ваш младший уже стучитс€ в двери Ћиги плюща. |
| He became the youngest goaltender since Carey Price to win in his NHL debut and the youngest ever in Flyers history. | Харт стал самым молодым вратарём с момента победы Кэри Прайса в своём дебютном матче в НХЛ и самым молодым в истории «Флайерз». |
| Mr. Minoves-Triquell (Andorra) (interpretation from French): I have the pleasure and the great honour of being the youngest ambassador and permanent representative accredited to the United Nations. | Г-н Миновес-Трикель (Андорра) (говорит по-французски): Я имею удовольствие и честь быть самым молодым послом и постоянным представителем, аккредитованным при Организации Объединенных Наций. |
| The youngest in the history of the Agency. | Самым молодым в истории Управления. |
| With that appearance, he became the youngest goalkeeper to ever play for Panathinaikos, at the age of 17 years, six months and nine days. | При этом он стал самым молодым вратарём, когда-либо выходившим на поле в составе «Панатинаикоса», в возрасте 17 лет, 6 месяцев и 9 дней. |
| On 15 November 2011, at the age of 17 years and 241 days, he made his debut for the men's national team in a friendly match against Romania, thus setting a new record for the youngest player ever to represent Greece at men's level. | 15 ноября 2011 года в возрасте 17 лет 241 дня Капино дебютировал в национальной сборной в товарищеском матче против сборной Румынии, став самым молодым игроком сборной Греции когда-либо игравшим за неё. |
| Later he returned to the U.S. as the company's youngest controller. | Позже вернулся в США как самый молодой контролер компании. |
| Not only am I the youngest person in this loft, I'm also the most successful. | Я не только самый молодой на этом чердаке, но и самый успешный. |
| You're already the youngest writer... to publish his Collected Works. | Вы самый молодой писатель, у которого уже есть "Избранное". |
| I know I'm the youngest judge on the bench, but... | Я знаю, что я здесь самый молодой судья, |
| Youngest governor in the Caribbean. | Самый молодой губернатор в Карибском море. |
| Slovakia is one of the youngest Members of the United Nations. | Словакия является одним из самых молодых государств - членов Организации Объединенных Наций. |
| G350.1-0.3 is eight light years across and about 900-1000 years old, making one of the youngest and brightest supernova remnants in the Milky Way. | G350.1-0.3 обладает диаметром 8 световых лет, возраст составляет 900-1000 лет, таким образом, данный объект является одним из самых молодых и ярких остатков сверхновой в Млечном Пути. |
| However, it is understandable that plans under current discussion envision focusing first on the youngest and oldest workers. | Однако, понятно, что планы текущего обсуждения предполагают сосредоточение сначала на самых молодых и самых старых рабочих. |
| As can be seen from the facts I have set out, Slovakia, as one of the youngest Members of the United Nations, wishes not only to "take", but also intends to be actively involved in United Nations programmes, and has the capabilities. | Как можно убедиться из приведенных мною фактов, Словакия как один из самых молодых членов Организации Объединенных Наций стремится не только "взять", но и готова принять активное участие в осуществлении программ Организации Объединенных Наций и располагает для этого потенциалом. |
| Gopi Shankar Madurai was one of the youngest, and the first openly intersex and genderqueer, candidate to run in an Indian election, contesting a seat in the Tamil Nadu Legislative Assembly election, 2016. | Гопи Шанкар Мадурай (англ. Gopi Shankar Madurai) - одним из самых молодых и первых открытых интерсексов и гендерквиров претендовавших на участие в выборах в Индии на место в Законодательном собрании Тамилнада в 2016 году. |
| Transport has also become a leading cause of death and disability through road traffic injuries, especially affecting the youngest and most economically active part of the population as well as vulnerable groups such as children, elderly people, pedestrians and cyclists. | Особенно это касается самой молодой и наиболее важной для экономического развития этих стран части населения, а также таких уязвимых групп, как дети, пожилые люди, пешеходы и велосипедисты. |
| At an elevation of 6,036 feet, Blanding is twenty-one miles south of Monticello on US 191, and is the largest and youngest community in the county. | Находясь на высоте 6036 футов, Блендинг располагается в двадцати одной миле к югу от Монтиселло на ЮС 191 и является самой крупной и самой молодой общиной округа. |
| By decrees of 12 January and 1 April 1996 the President appointed 94 judges, 25 of whom are women (the youngest woman judge is aged 25 and the oldest 57). | По указу президента Республики Армения от 12 января и 1 апреля 1996 года в Республике Армения были назначены 94 судьи, из которых 25 - женщины (самой молодой женщине-судье 30 лет, а самой пожилой - 57). |
| Farna is the youngest commercially successful singer in the Czech Republic. | Фарна является самой молодой коммерчески успешной певицей в Чешской Республике; она не менее популярна тоже в соседней Польше. |
| In November 2018, Ocasio-Cortez, at the age of 29 years, became the youngest woman ever elected to Congress. | В свои 29 лет Окасио-Кортес стала самой молодой женщиной, когда-либо избранной в Конгресс США. |
| Theo joined the Brussels office on 1 January 1873 as their youngest employee. | Тео приступил к работе в Брюсселе 1 января 1873 года и был самым младшим сотрудником фирмы. |
| The Pibor Defence Forces, a group previously allied with SAF, was responsible for the recruitment and use of at least 78 children, the youngest of whom was a boy 6 years of age. | Силы обороны Пибора, группа, ранее состоявшая в альянсе с СВС, несет ответственность за вербовку и использование по крайней мере 78 детей, самым младшим из которых является шестилетний мальчик. |
| I was the youngest of five children. | Нас у него было пятеро, я был самым младшим. |
| House Baratheon is the youngest of the Great Houses of the Seven Kingdoms and the principal house of the Stormlands. | Дом Баратеонов является самым младшим из великих домов Семи Королевств и правящим домом Штормовых земель. |
| He is considered to be "the youngest of the poets of frontline generation". | Считается «самым младшим из поэтов фронтового поколения». |
| James and Patrick "Jims and Patsy" Cleary - Twin boys, Meggie's youngest brothers. | Джеймс и Патрик «Джимс и Пэтси» Клири - мальчики-близнецы, самые молодые братья Мэгги. |
| We are the youngest people here. | Мы здесь самые молодые. |
| Many, even the youngest respondents, are aware of the social problems affecting children and youth to an alarming extent. | Многие, даже самые молодые респонденты, знают об опасности социальных недугов, затрагивающих детей и молодежь. |
| As the women from displaced-persons camps told me in El Geneina, the youngest and most reckless receive weapons and are recruited into militias. | Как говорили мне женщины из лагерей для перемещенных лиц в Эль-Генейне, самые молодые и дерзкие люди получают оружие и вербуются в состав ополчений. |
| The youngest are then used as escorts, and older children are deployed as soldiers on the front-line. | Самые молодые из них используются для сопровождения, а дети более старшего возраста используются на фронте в качестве солдат. |
| Molly is referenced in New X-Men #42 (November 2007): when Mercury researches for the youngest mutant in the world, Hellion asks about Molly, whom he believes to be five years old. | Молли упоминается в New X-Men Nº 42 (ноябрь 2007 года): когда Меркурий исследует самого молодого мутанта в мире, Хеллион спрашивает о Молли, которой он считает пять лет. |
| How about "World's Youngest Billionaire"? | Как насчет "самого молодого миллиардера в мире"? |
| Among the youngest, women are in a minority because more boys than girls are born. | Среди самого молодого населения женщины составляют меньшинство, поскольку в стране рождается больше мальчиков, чем девочек. |
| These data indicate that the United Nations sanctions have genocidal effects on the youngest generation in the Federal Republic of Yugoslavia, regardless of their ethnic origin or religious belief. | Эти данные указывают на то, что санкции Организации Объединенных Наций имеют последствия геноцида для самого молодого поколения в Союзной Республике Югославии независимо от этнического происхождения или религиозных убеждений. |
| At age two, Ward was listed in the magazine Strange as It Seems as the world's youngest professional ice skater. | Когда Берту было два года, его упомянули в прессе как самого молодого профессионального конькобежца в мире. |
| We know the Skitters aren't after the youngest ones. | Мы знаем, что скиттеры забирают самых маленьких. |
| Emphasis is placed on the indigenous world view and, for the youngest, on traditional music and dancing. | Особое внимание уделяется при этом изучению мировоззрения коренных народов, а для самых маленьких - изучению традиционных музыки и танцев. |
| I asked the youngest to stay home: | Прошу всех самых маленьких оставаться дома. |
| This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station. | Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок. |
| In 1925, the Ministry of Education in Bulgaria assigned Dora Gabe to edit the series "БиблиoTeka зa Haй-MaлkиTe" ("Library for the youngest"). | В 1925 Министерство народного просвещения Болгарии назначило еë соредактором библиотечной серии «Библиотека для самых маленьких» (бол. |
| John, you're our youngest recruit. | Джон, ты наш самый юный новобранец. |
| And you're our youngest Designer. | И ты наш самый юный дизайнер. |
| You're the youngest Seeker in a century. | Вёдь ты жё самый юный ловёц за сто лет. |
| Toby, the youngest astronaut in history, travels through quartz sand dunes on distant star in the galaxy's Nemesis. | Тоби - самый юный астронавт в истории, колесит через кварцевые дюны на далекой звезде в галактике Немезиды. |
| Maybe the youngest prisoner has taken Jean's identity... exchanging tag numbers. | Может быть, самый юный из осуждённых присвоил фамилию Жана... обменявшись с ним бляхами. |
| The youngest guy on her team is 16. | Самому младшему в ее команде 16. |
| What's the youngest kids that you treat? | Сколько было самому младшему ребенку которого вы лечили? |
| The youngest of the children was 9 years of age and the average age 16. | Самому младшему из этих детей было девять лет, а средний возраст этих детей составлял 16 лет. |
| That meant that in 1998, the oldest among the group were only 14, and the youngest, just four. | Это значит, что в 1998 году самому старшему среди них было всего 14 лет, а самому младшему - 4. |
| She reportedly stayed until 26 April in the intensive care unit of the hospital and then died, leaving six children, the youngest being 6 months old and the oldest 12 years old. | По сообщениям, она находилась в отделении интенсивной терапии до 26 апреля, после чего скончалась, оставив шестерых детей, самому младшему из которых было шесть месяцев, а самому старшему - 12 лет. |
| Human rights organizations termed him the "youngest political prisoner in the world". | Правозащитные организации называют его самым «юным политическим заключенным в мире». |
| Aged twelve at the time, she was the youngest competitor on the U.S. Paralympic Team. | Тогда ей было только 12 лет, она была самым юным членом паралимпийской команды США на тот момент. |
| She's that Canadian kid who's trying to be the youngest person to sail around the world. | Она - та самая канадская девчонка, которая пытается стать самым юным путешественником, совершившим кругосветное плавание. |
| I missed being the youngest person to graduate from harvard medical school by 12 days. | Я едва не стал самым юным студентом, который закончил бы Гарвардскую мед-школу за 12 дней. |
| With an average age of 15.5 they were the youngest band in the history of this contest. | В 15 лет были принят в состав Оркестра Халле, став самым юным оркестрантом в истории этого коллектива. |
| Because he's the youngest, and there are things you got that he didn't, and now we've even. | Потому что он младшенький, и были вещи, которые доставались тебе, а не Брику, но теперь вы квиты. |
| And Bruce is our youngest. | И Брюс - наш младшенький. |
| The youngest, I had with my girlfriend. | Младшенький от мой девушки. |
| This is Thomas, the youngest. | Это Томас, младшенький. |
| And his youngest boy, he runs off, and he lives high on the hog, squanders his coin on dollies and beer. | И младшенький сбежал, начал жить ни в чем себе не отказывая, проматывал денежки на куколок и пиво. |
| What's the youngest you've ever had? | Сколько лет было твоей самой юной? |
| The youngest victim receiving care is 12 years old. | Самой юной из тех, кто получает помощь, является 12-летняя девочка. |
| In 2003, at the age of 14 years, Tahmina Niyazova became the youngest winner of a competition in Tajikistan entitled 'Stars of the New Century'. | В 2003 году в возрасте 14 лет Тахмина Ниязова стала самой юной победительницей конкурса «Звёзды нового века». |
| On May 25, Malavath Purna became the youngest woman to reach the summit at age 13 years and 11 months. | Тем не менее, 25 мая индийская девушка Малаватх Пурна стала самой юной покорительницей высочайшей горы: в день восхождения ей было 13 лет и 11 месяцев. |
| At the age of 11, when she competed at the 2000 Summer Paralympics in Sydney, she became the world's youngest ever Paralympian. | В возрасте 11 лет она участвовала в 2000 году в летних Паралимпийских играх в Сиднее, став самой юной участницей Паралимпийских игр. |