| The youngest has just left for Africa. | Младший только что оставил для Африки. |
| The youngest, his favorite, is blunt and plain-spoken. | Младший, его любимец, тупой и откровенный. |
| That's my youngest you were looking at, there. | Это мой младший, тот, на кого ты там смотрел. |
| Two espressos and a tiramisu later... I had learned that Sean was the youngest of three brothers... had his own investment firm... and was about to move into an apartment he had just purchased. | Спустя 2 кофе и яблочный пирог... я уже знала, что Шон младший из трех братьев... владелец инвестиционной компании... и только что купил новую квартиру. |
| Now the last time we met, your youngest was knocking on the door of the Ivy League... Yes! | колько воды утекло с нашей предыдущей встречи, ваш младший уже стучитс€ в двери Ћиги плюща. |
| By reaching the semi-finals, Djokovic became the youngest player to have reached the semi-finals in all four Grand Slam events. | Джокович стал самым молодым игроком, который дошёл до полуфиналов на всех четырёх мейджорах. |
| Despite being only 17 years old, he captained them for several games, making him the youngest club captain in professional Chinese football. | Несмотря на то, что ему было всего 17 лет, был капитаном команды в нескольких матчах, став самым молодым капитаном команды в китайском профессиональном футболе. |
| During the quarter-final match on 2 January 2012 against Slovakia, Barkov became the second youngest player to score a goal at the World Juniors at the age of 16 years, 4 months. | 2 января 2012 года во время четвертьфинального матча против сборной Словакии Барков стал вторым самым молодым игроком, забившим гол среди юниоров в возрасте 16 лет и 4 месяцев. |
| In sub-Saharan Africa, the subregion with the youngest population, despite the heavy toll from HIV/AIDS-related deaths, the median age is rising for the first time. | В районе Африки к югу от Сахары, субрегионе с самым молодым населением, несмотря на значительную смертность от заболеваний, связанных в ВИЧ/СПИДом, впервые наблюдается рост показателя среднего возраста населения. |
| When she was eight years old, Mendler began taking part in local roles in both dramatic and musical theatre, and became the youngest performer in the San Francisco Fringe Festival. | Именно там она проявила интерес к актёрству, начала играть в местных постановках в драматических и музыкальных театрах, став самым молодым исполнителем в Fringe Festival в Сан-Франциско. |
| In episode six, Rin explains that Mishio is the youngest of Tajimamori's descendants. | В шестом эпизоде Рин обнаруживает, что Мисио - самый молодой потомок Тадзимамори. |
| In fact, I am the youngest person ever to win it. | В действительности, я самый молодой человек, который выиграл её. |
| One of the youngest we've had. | Он у нас самый молодой. |
| And you're the youngest Doctor ever. | И вы самый молодой Доктор. |
| Youngest player - Konstantin Zyryanov - 17 years 217 days, 10 May 1995, KAMAZ-2 Naberezhnye Chelny - Amkar 1-2. | Самый молодой - Константин Зырянов - 17 лет 217 дней, 10.05.1995, Камаз-дубль - Амкар (1:2). |
| In 1994, at 57, he became one of the youngest actors to be awarded the American Film Institute's Life Achievement Award. | В 1994 он стал одним из самых молодых актёров, награждённых премией Американского института киноискусства за жизненные достижения. |
| The population of Timor-Leste is among the youngest in the world and its potential is therefore great to develop human resources. | Население Тимора-Лешти является одним из самых молодых в мире, и поэтому его потенциал огромен в плане развития людских ресурсов. |
| Founded in 1962, it is one of Germany's youngest institutions and ranked among the Top 400 universities worldwide. | Основан в 1962 году, это один из самых молодых немецких вузов, входит в список 400 лучших университетов по всему миру. |
| She's one of my youngest contestants, but she's also one of the most "professional". | Она одна из самых молодых моих участников, но в тоже время одна из самых "профессиональных". |
| For the youngest of the girls, recounting the events was extremely difficult. | Для самых молодых девочек воспоминания об этих событиях были чрезвычайно трудными. |
| The data further indicate that women in the youngest age group (age 15-19) and older women (40-49) are more likely to be in polygynous unions than women age 20-39. | Данные также свидетельствуют о том, что в отличие от женщин в возрасте 20 - 39 лет в такие союзы вступают, как правило, женщины самой молодой возрастной группы (15 - 19 лет) и более старшего возраста (40 - 49 лет). |
| The youngest woman referred to the shelter was 20 years old and the oldest was 34. | Самой молодой женщине, направленной в приют, было 20 лет, а самой старшей - 34 года. |
| On October 12, 2006, Sugaya became the first member of Berryz Kobo, and the youngest of all the Hello! | В октябре 2006 года Рисако стала первой участницей своей группы Berryz Kobo, а также в 12 лет самой молодой в Hello! |
| In 2008, at age 33, she was the youngest woman ever listed. | В 2008 году, в возрасте 33 лет, она была самой молодой женщиной в списке. |
| With their debut single, they became the youngest group (with the average age of 13) to rank in the top 10. | Со своим дебютным синглом они стали самой молодой группой (со средним возрастом 13 лет), попавшей в первую десятку. |
| Four of the children were under the age of 10, the two youngest being about four years of age. | Четверо из детей были моложе 10 лет, причем двум самым младшим было примерно по 4 года. |
| The Pibor Defence Forces, a group previously allied with SAF, was responsible for the recruitment and use of at least 78 children, the youngest of whom was a boy 6 years of age. | Силы обороны Пибора, группа, ранее состоявшая в альянсе с СВС, несет ответственность за вербовку и использование по крайней мере 78 детей, самым младшим из которых является шестилетний мальчик. |
| As I was the youngest of the sons, I became, of course, the greatest favourite of my mother, and was always with her... | И поскольку я был самым младшим из сыновей, то, разумеется, был любимчиком моей мамы, и все время я проводил с ней... |
| Little Eddie was the youngest. | Малыш Эдди был самым младшим. |
| It happened quite often those times that Kulbakov was the youngest man on the pitch. | Тогда довольно часто выходило, что Кульбаков был самым младшим на поле. |
| James and Patrick "Jims and Patsy" Cleary - Twin boys, Meggie's youngest brothers. | Джеймс и Патрик «Джимс и Пэтси» Клири - мальчики-близнецы, самые молодые братья Мэгги. |
| The youngest Professionals work in UNCC, at an average age of 36.5 years, and the oldest in ECA (50.2 years). | Самые молодые сотрудники категории специалистов, средний возраст которых составляет 36,5 года, работают в ККООН, а самые пожилые - в ЭКА (50,2 года). |
| Many, even the youngest respondents, are aware of the social problems affecting children and youth to an alarming extent. | Многие, даже самые молодые респонденты, знают об опасности социальных недугов, затрагивающих детей и молодежь. |
| The numbering of the classes arises because class 0 objects (the youngest) were not discovered until classes I, II and III had already been defined. | Такая нумерация классов происходит оттого, что объекты класса 0 (самые молодые) ещё не открыты, в то время как классы I, II и III уже определены. |
| The first and the tenth mandalas are the youngest; they are also the longest books, of 191 suktas each, accounting for 37% of the text. | Мандала 1 и Мандала 10 - самые молодые и самые длинные книги, составляют 37 % текста. |
| Youngest in the firm's history- I know your need to quantify. | Самого молодого в истории фирмы - Я знаю, ты любишь считать. |
| As I have said, there is also the issue of social protection for the reduced personnel of the plant and the people of Slavutich, Ukraine's youngest city, where there is a concentration of major intellectual potential. | Кроме этого, как я уже говорил, чрезвычайно актуальным становится вопрос социальной защиты сокращаемого персонала станции и города Славутич, самого молодого города Украины, сосредоточившего мощный интеллектуальный потенциал. |
| The main task of the youngest at the time law enforcement agency empowered to conduct operational-investigative, expert and investigative activities, mounted combat tax crimes and offenses, as well as fighting corruption in the tax authorities. | Основной задачей самого молодого на тот момент правоохранительного органа, наделённого правом ведения оперативно-розыскной, экспертной и следственной деятельности, устанавливалась борьба с налоговыми преступлениями и правонарушениями, а также борьба с коррупцией в налоговых органах. |
| You're a descendent of Edward Rutledge, the youngest signatory of the Declaration of Independence. | Вы потомок Эдварда Ратлиджа, самого молодого из подписавших Декларацию независимости. |
| I am glad that today my delegation has three of India's young elected representatives, representing both Parliament and state legislatures, including the youngest Member of Parliament. | Я рад, что сегодня в состав нашей делегации входят три молодых выборных представителя Индии, которые представляют как парламент, так и законодательные органы штатов, включая самого молодого члена парламента. |
| We know the Skitters aren't after the youngest ones. | Мы знаем, что скиттеры забирают самых маленьких. |
| Emphasis is placed on the indigenous world view and, for the youngest, on traditional music and dancing. | Особое внимание уделяется при этом изучению мировоззрения коренных народов, а для самых маленьких - изучению традиционных музыки и танцев. |
| For its youngest guests, Golden Sands organize a number of sports events, games and amusements, kids' discos, unforgettable meetings with favourite toon characters in puppet shows. | Для своих самых маленьких гостей Золотые пески организуют множество спортивных занятий, игр и развлечений, детские дискотеки, незабываемые встречи с любимыми детскими героями кукольных спектаклей. |
| We will be delighted to treat our youngest guests with tasty and health food, fresh drinks and loads of fun. | Для наших самых маленьких клиентов - вкусная и полезная детская еда, свежие напитки и море позитива. |
| She's always asking me about the youngest little onlies, the little ones. | Она вечно спрашивает меня о самых маленьких малых. |
| John, you're our youngest recruit. | Джон, ты наш самый юный новобранец. |
| And you're our youngest Designer. | И ты наш самый юный дизайнер. |
| You're the youngest Seeker in a century. | Вёдь ты жё самый юный ловёц за сто лет. |
| The youngest World Champion ever... and on his day, the most supreme... jumper the sport has ever seen. | Самый юный чемпион мира и на данный момент лучший прыгун с трамплина в истории. |
| But Angin, my youngest student, is hereto remind me of my greatest sin | Но есть еще и Ангин, самый юный из моих учеников. |
| Eighteen of the victims were allegedly children under the age of 18, with the two youngest ones being only four years of age. | Восемнадцать жертв, как сообщается, были дети в возрасте до 18 лет, причем самому младшему из них исполнилось всего лишь 4 года. |
| The first one was about six years old and the youngest about two. | Старшему из них примерно шесть лет, а самому младшему около двух. |
| At the present time Lukashenka has three sons, the youngest, Nikolai, is four years old. | В настоящее время у президента Беларуси трое сыновей, самому младшему, Николаю, 4 года. |
| There were 72 documented cases of children newly recruited into PLA after April 2006, the youngest being 12 years old. | С апреля 2006 года было задокументировано 72 случая первичной вербовки детей в НОА, причем самому младшему из этих детей было всего лишь 12 лет. |
| The youngest, Simon Gronowski, was only 11 years old. | Самому младшему из них, по имени Симон Гроновский, было всего 11 лет. |
| Aged twelve at the time, she was the youngest competitor on the U.S. Paralympic Team. | Тогда ей было только 12 лет, она была самым юным членом паралимпийской команды США на тот момент. |
| In November 2006, she played for Team USA in the Four Nations Cup and was the youngest player for Team USA at 17 years old. | В сборной США дебютировала в ноябре 2006 года на Кубке Наций, где в свои 17 лет стала самым юным игроком команды в истории. |
| On 17 May 2006, Rhys Jones became the youngest person to complete the Seven Summits (Bass list) at the age of exactly 20 years. | 17 мая 2006 года Рис Джонс (англ.)русск. стал самым юным альпинистом, покорившим Семь вершин по списку Басса (ему было 20 полных лет). |
| You'll still be the youngest lawyer. | Ты и так будешь самым юным в стране адвокатом. |
| Podolski played for Germany at Euro 2004, where he was the squad's youngest player. | Подольски был включён в состав сборной Германии на чемпионате Европы 2004 года в Португалии, где стал самым юным футболистом команды. |
| and her youngest's quick and stealthy exit after he weasels her out of another ten grand. | и ее младшенький быстро и тихо исчезает после того как выудит у нее очередные 10 тысяч. |
| And Bruce is our youngest. | И Брюс - наш младшенький. |
| The youngest, I had with my girlfriend. | Младшенький от мой девушки. |
| What she didn't want was her youngest joining the family business. | Чего она не хотела, так чтобы её младшенький тоже стал полицейским. |
| We bunk down in here with the youngest and the others top and tail next door. | Здесь мы с мужем и младшенький, остальные спят в соседней комнате. |
| The youngest victim receiving care is 12 years old. | Самой юной из тех, кто получает помощь, является 12-летняя девочка. |
| She was the youngest participant of the Mental Calculation World Cup 2010 and won the overall title. | Она была самой юной участницей мирового чемпионата по вычислениям в уме 2010 года и победила в общем зачёте. |
| Kanaeva was the youngest among all the finalists in the Olympic rhythmic gymnastics competition. | Канаева была самой юной среди всех финалистов в соревнованиях по художественной гимнастике на Олимпиаде. |
| At the age of 8, she became the youngest person to be nominated for a Screen Actors Guild Award, for her supporting performance in I Am Sam (2001). | В 8 лет она стала самой юной актрисой, номинированной на премию Screen Actors Guild Award за ее роль в "I Am Sam"(2001). |
| I was the youngest kid ever to attend the Patchewalling ballet school, the youngest winner in the regional eisteddfod. | Я была самой юной ученицей в истории балетной школы Петчвеллинга, самой юной победительницей регионального фестиваля. |