| Next door, we've got the Bosworths' youngest. | А в соседней комнате лежит младший Босворт. |
| Traditionally, the oldest person on base lowers the tattered flag on sundown and the youngest raises a new one on sunrise. | Традиционно старейший человек на станции опускает потрёпанный флаг на закате, а самый младший поднимает новый флаг при восходе солнца. |
| Without words and conversations the youngest of them jumped into the water, and on his back brought the drowning woman to shore, silently laid it on the sand, | Без слов и разговоров младший из них бросился в воду, на своей спине вынес тонущую женщину на берег, молча положил ее на песок, |
| Our youngest will be a trick-or-treater. | Наш младший тоже участвует. |
| And this is my youngest. | А это мой младший. |
| While still in his senior year at Georgetown, Cahill began interning with National Geographic Television and Film, soon becoming their youngest field producer, editor and cinematographer. | Во время учёбы на старших курсах университета Кэхилл начал стажироваться в «National Geographic», вскоре став их самым молодым штатным полевым продюсером, монтажёром и оператором. |
| In May 2008, aged 37, he became the youngest Minister of Justice in the history of the Italian Republic. | В мае 2008 года в возрасте 37 лет, он стал самым молодым министром юстиции в истории Итальянской Республики. |
| On May 15, 2016, he scored his first professional goal, making him the youngest goal scorer in USL history at 15 years, 6 months. | 15 мая 2016 года Дэвис забил свой первый гол в профессиональной карьере, став самым молодым автором гола в истори Объединённой футбольной лиги (ему было 15 лет и 6 месяцев). |
| Harper had minor roles as a principal dancer in various shows and movies such as High School Musical 2, Re-Animated, and Dance Revolution before becoming one of the lead dancers and the youngest (the Nick 6) on Nickelodeon's Dance on Sunset. | Шейн начинал с незначительных ролей в таких фильмах и телешоу, как: «Классный мюзикл 2», «Re-Aimatedn», «Dance revolution», прежде чем стать самым молодым ведущим танцором на Nickelodeon Dance on Sunset. |
| Last time the United Nations commemorated the International Year of Youth, in 1985, we had the good fortune of having the late Mr. Rajiv Gandhi as our youngest Prime Minister. | Когда Организация Объединенных Наций проводила Международный год молодежи в прошлый раз, в 1985 году, с нами, к счастью, был покойный ныне г-н Гаджив Ганди; он был нашим самым молодым премьер-министром. |
| I remember he said he was the youngest guy here to ever make lieutenant. | Помнится, он говорил, что он самый молодой, кто выбился в лейтенанты. |
| In 1979, Carl Officer was elected as mayor (the youngest in the country at that time at age 25). | В 1979 году мэром стал 25-летний Карл Офицер - самый молодой глава города в стране на то время. |
| She attracted media attention as the youngest and the only female candidate. | Как самый молодой кандидат и единственная баллотировавшаяся женщина она привлекла внимание прессы. |
| Ladies and gentlemen, I give you the youngest officer ever to make lieutenant in the history of Miami Metro Homicide - | Дамы и господа, перед вами самый молодой офицер полиции, который когда-либо становился лейтенантом, за всю историю существования отдела убийств полиции Майами. |
| One of the most widely performed composers of the new generation, Lera Auerbach is the youngest composer on the roster of Hamburg's prestigious international music publishing company Hans Sikorski, home to Prokofiev, Shostakovich, Schnittke, Gubaidulina and Kancheli. | Лера Ауэрбах - одна из наиболее исполняемых композиторов нового поколения и самый молодой автор престижной гамбургской международной музыкальной издательской фирмы «Ганс Сикорски», публиковавшей таких композиторов, как Прокофьев, Шостакович, Шнитке, Губайдулина и Канчели. |
| We must protect the youngest, weakest members of the human race, no matter how small or where they temporarily reside. | Мы должны защищать самых молодых, самых слабых членов человеческого рода вне зависимости от того, какими маленькими они ни были бы и где бы они временно ни находились. |
| It is affecting the youngest of our fellow citizens, and in so doing it is restricting our potential for development for today and for tomorrow. | Он поражает самых молодых из наших сограждан и потому сковывает наш потенциал развития на сегодня и на завтра. |
| Although one of the youngest regulatory authorities in Kenya, the Retirement Benefits Authority has kicked off on a high note with simple but elaborate legislation touching on all critical areas of corporate governance practices, including disclosure for retirement benefits schemes. | Хотя Комиссия по пенсионному обеспечению является одним из самых молодых регулирующих органов в Кении, она весьма результативно развернула свою деятельность с использованием простого, но тщательно продуманного законодательства, затрагивающего все важнейшие области практики корпоративного управления, включая раскрытие информации по схемам выплаты пенсионных пособий. |
| Being among the youngest Heads of State present at this General Assembly, if not the youngest, I formally call on all the youth of the world to take action against the new challenges facing humanity. | Являясь одним из самых молодых глав государств, присутствующих на этой сессии, а может быть, и самым молодым, я обращаюсь ко всей молодежи мира с торжественным призывом не проявлять бездействия перед лицом новых вызовов, с которыми сталкивается человечество. |
| Juana Sepulveda, is one of the youngest recent born stars in the tango sky, she spans the entire range of expression from an innovative subtlety to a stunning manifestation of power in every movement, always matched by her unswerving musicality and pure sensuality. | Хуана Сепульведа одна из самых молодых звездочек, которая зажглась на танго небосводе. В ней объединяются совершенно разные черты - невероятная тонкость и сила в каждом движении, которые всегда дополняются чувством музыкальности и поразительной чувственностью. |
| A minority of the youngest age group lives in temporary accommodation. | Немногие из бездомных, принадлежащих к самой молодой возрастной группе, пользуются временным размещением. |
| You only made me the world's youngest grandma. | Вот только сделала меня самой молодой бабушкой в мире. |
| The youngest unit lies within Odysseus crater with an estimated age from 3.76 to 1.06 billion years, depending on the absolute chronology used. | Самой молодой структурой является кратер Одиссей: по оценкам, его возраст составляет от 3,76 до 1,06 миллиарда лет, в зависимости от принятой скорости накопления кратеров. |
| In 2008, at age 33, she was the youngest woman ever listed. | В 2008 году, в возрасте 33 лет, она была самой молодой женщиной в списке. |
| The single sold 120,520 copies in its first week, making the group the youngest male group to top the Oricon singles chart. | Сингл продался в первую неделю в количестве 120520 экземпляров, сделав группу самой молодой мужской группой, когда либо возглавлявшей список синглов Орикона. |
| He and his twin brother, Anthony, were the youngest of seven children. | Вместе с братом-близнецом Энтони он был самым младшим из семи детей в семье. |
| He was born in Canterbury, Kent, England, the youngest of five children of William and Mary (Bent) Bullinger. | Родился в Кентербери, Кент, Англия, и был самым младшим из пяти детей Уильяма и Мэри (Бент) Буллингер. |
| He was married to Anna Danilovna Druckie-Sokolinskie, and died in 1734, leaving Anna to raise their three children, of which Mikhail was the youngest. | Женат он был на Анне Даниловне Друцкой-Соколинской; скончался в 1734 году, оставив вдову с тремя сыновьями, из которых Михаил был самым младшим. |
| Tom is the youngest of a family of swimming siblings. | Том является самым младшим из семьи пловцов. |
| No, but he was the youngest. | Нет, но он был самым младшим. |
| Our youngest ladies and gentlemen study here from the age of 6. | Самые молодые господа проходят обучение здесь, начиная с 6 лет. |
| The youngest members of society must be protected from violence, abuse and the worst forms of child labour. | Самые молодые члены общества должны быть защищены от насилия, жестокого обращения и самых отвратительных форм детского труда. |
| The climate of peace has become a matter of routine and the youngest among us cannot even imagine what we experienced during the years from 1984 to 1988. | Эта обстановка мира стала привычной, и самые молодые из нас не могут даже представить себе то, что мы пережили в период 1984-1988 годов. |
| Many, even the youngest respondents, are aware of the social problems affecting children and youth to an alarming extent. | Многие, даже самые молодые респонденты, знают об опасности социальных недугов, затрагивающих детей и молодежь. |
| They are the youngest celebrities to receive this honor. | Они самые молодые знаменитости, которые удостоены этой почести. |
| The youngest person to ever design a building over 70 stories probably! | Самого молодого человека, кто когда-либо проектировал здание с более чем 70 этажами, наверняка! |
| Well, it's all up to Average Joe's youngest member. | Теперь всё в руках самого молодого игрока Заурядного Джо. |
| And how fitting that we welcome this new beginning By swearing in the youngest Consul | И как это символично, что мы приветствуем это новое начало, принимая присягу самого молодого консула |
| How about "World's Youngest Billionaire"? | Как насчет "самого молодого миллиардера в мире"? |
| These data indicate that the United Nations sanctions have genocidal effects on the youngest generation in the Federal Republic of Yugoslavia, regardless of their ethnic origin or religious belief. | Эти данные указывают на то, что санкции Организации Объединенных Наций имеют последствия геноцида для самого молодого поколения в Союзной Республике Югославии независимо от этнического происхождения или религиозных убеждений. |
| We know the Skitters aren't after the youngest ones. | Мы знаем, что скиттеры забирают самых маленьких. |
| She said that there is no more room. However, she has in mind your so, they'll see to host there the two youngest, to make you breathe a little, whilst the others grow up. | Мест у них сейчас нет, но я рассказал ей о Вас - и они готовы принять самых маленьких, чтоб Вы смогли передохнуть, пока остальные не подрастут. |
| We will be delighted to treat our youngest guests with tasty and health food, fresh drinks and loads of fun. | Для наших самых маленьких клиентов - вкусная и полезная детская еда, свежие напитки и море позитива. |
| She's always asking me about the youngest little onlies, the little ones. | Она вечно спрашивает меня о самых маленьких малых. |
| This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station. | Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок. |
| You're the youngest Seeker in a century. | Вёдь ты жё самый юный ловёц за сто лет. |
| In 2002 Leonids Aleksandrovs, the member of the quartet and Valerijs' son, participated in the international circus festival Festival du Cirque de Demain in Paris and received a special award as the youngest professional circus artist in the world at that time thus outmatching his father. | Один из участников ансамбля сын Валерия, Леонид. В 2002 году на международном фестивале в Париже Festival du Cirque de Demain он был награжден особым призом как самый юный профессиональный клоун мира! |
| Toby, the youngest astronaut in history, travels through quartz sand dunes on distant star in the galaxy's Nemesis. | Тоби - самый юный астронавт в истории, колесит через кварцевые дюны на далекой звезде в галактике Немезиды. |
| Marshall, the youngest member of the audience, raised his hand with a question. | Маршалл, самый юный из присутствующих, поднял руку и задал вопрос. |
| I was the youngest valedictorian in the history of the academy. | Я самый юный выпускник академии, произнёсший прощальную речь. |
| In one case, 294 wounded persons, the youngest of them 16 years old, had been forcibly removed from Vukovar Hospital and were now registered as missing. | В одном случае 294 раненых, самому младшему из которых было 16 лет, были насильственно вывезены из госпиталя в Вуковаре и в настоящее время числятся среди пропавших без вести лиц. |
| The new National Director of Police resigned in September after it was alleged that police officers, including his bodyguards, had extrajudicially executed five youths, the youngest of whom was 17. | Новый директор национальной полиции в сентябре ушёл в отставку, после того как появились предположения, что сотрудники полиции, в том числе и его телохранители, без суда и следствия казнили пятерых молодых людей, самому младшему из которых было 17 лет. |
| The first one was about six years old and the youngest about two. | Старшему из них примерно шесть лет, а самому младшему около двух. |
| Over the years, the age of visitors to the Studio declined: at first in the Studio took no children under the age of 5-6 years, now the youngest of students is 2.5 years old. | С годами возраст студийцев снижался: сначала в студию принимали детей не младше 5-6 лет, теперь самому младшему из учеников - 2,5. |
| The youngest, Simon Gronowski, was only 11 years old. | Самому младшему из них, по имени Симон Гроновский, было всего 11 лет. |
| Human rights organizations termed him the "youngest political prisoner in the world". | Правозащитные организации называют его самым «юным политическим заключенным в мире». |
| He became the youngest artist since Justin Bieber to have a No. 1 album on the Billboard 200 album chart in nearly five years. | Он стал самым юным артистом за ближайшие 5 лет, со времён Джастина Бибера, который имеет альбом номер 1 в Billboard 200. |
| She's that Canadian kid who's trying to be the youngest person to sail around the world. | Она - та самая канадская девчонка, которая пытается стать самым юным путешественником, совершившим кругосветное плавание. |
| You'll still be the youngest lawyer. | Ты и так будешь самым юным в стране адвокатом. |
| The youngest artist to top the chart is Neil Reid, whose debut album topped the chart in 1972 when he was only 12 years old. | Самым юным исполнителем, возглавлявшим чарт, является участник телевизионного конкурса талантов Нил Рид, чей альбом в 1972 году добрался до вершины, когда ему было 12 лет и 9 месяцев. |
| And Bruce is our youngest. | И Брюс - наш младшенький. |
| This is Thomas, the youngest. | Это Томас, младшенький. |
| What she didn't want was her youngest joining the family business. | Чего она не хотела, так чтобы её младшенький тоже стал полицейским. |
| This is Ernest. Mr. Groves' youngest. | Это Эрнест, младшенький мистера Гроува. |
| We bunk down in here with the youngest and the others top and tail next door. | Здесь мы с мужем и младшенький, остальные спят в соседней комнате. |
| Joseph was the youngest participant at the Miss India pageant in 1997, which she won. | В 1997 году Джозеф стала самой юной участницей конкурса Мисс Индия, в котором она одержала победу. |
| She began her career as a child actress in a family vaudeville act which was billed as "The Ralston Family with Baby Esther, America's Youngest Juliet". | С двухлетнего возраста играла в «семейном водевиле», афиша которого гласила: «Семья Ралстонов с Малышкой Эстер - самой юной Джульеттой Америки». |
| She was the youngest participant of the Mental Calculation World Cup 2010 and won the overall title. | Она была самой юной участницей мирового чемпионата по вычислениям в уме 2010 года и победила в общем зачёте. |
| Kanaeva was the youngest among all the finalists in the Olympic rhythmic gymnastics competition. | Канаева была самой юной среди всех финалистов в соревнованиях по художественной гимнастике на Олимпиаде. |
| He first rose to international fame in 1979 when his student Tracy Austin became the youngest US Open Women's Singles champion in history at age 16. | Известность Лэнсдорп получил в 1979 году, когда его воспитанница Трэйси Остин в свои 16 лет стала самой юной победительницей US Open в женском одиночном разряде. |