| Luis is the youngest in his class because he's such a genius. | Луис - самый младший слушатель, он настоящий вундеркинд. |
| That's my youngest you were looking at, there. | Это мой младший, тот, на кого ты там смотрел. |
| The youngest of three children, he has an older brother and sister. | Младший из троих детей, есть старший брат и сестра. |
| But sources say the young man showed up earlier today to a downtown police precinct and clearly identified himself as the youngest Warren child. | Но источники говорят, что молодой человек появился сегодня утром в центре полицейского участка и ясно дал понять, что он тот самый младший ребенок Уорренов. |
| So the youngest Bravo is leaving. | Уехал младший из Браво? |
| Suddenly she's the company's youngest VP. | Внезапно она стала самым молодым вице-президентом компании. |
| He was the youngest Gravity Cup winner and held it for 13 successive cups. | Он был самым молодым обладателем «Кубка Гравитация» и удерживал его подряд в течение 13 сезонов. |
| You must be the youngest player in... | Ты должен быть самым молодым игроком за... |
| Flashforwards reveal that in seven years, he will be the youngest police commissioner in the history of the department ("Pilot"). | В сериале присутствуют флэшфорварды, которые показывают, что спустя семь лет он станет самым молодым комиссаром полиции в истории департамента. |
| In 1982 he was made the youngest ever International Agent for Zuckermann Harpsichords Inc. and since 1999 has been working exclusively with Marc Ducornet and THE PARIS WORKSHOP. | В 1982 году он стал самым молодым международным агентом Клавесинов Цукерман (Zuckermann Harpsichords Inc.) за всю историю этой фирмы. Начиная с 1999 года, он работал исключительно с Марком Дюкорнэ (Marc Ducornet) и ПАРИЖСКОЙ МАСТЕРСКОЙ. |
| 18, youngest since you guys. | 18, самый молодой со времен вас, ребята. |
| Gus, did you know that Neil here is the youngest GM in team history? | Гас, ты знал, что Нейл самый молодой генеральный директор в истории? |
| The title was "Youngest Congressman Ever." | Когда-то обо мне напечатали статью "Самый молодой конгрессмен в истории". |
| You're like the youngest guy here. | Ты тут самый молодой. |
| The genius who went to ground in China, the youngest mathematician ever to be awarded a Fields Medal, a future Nobel Prize winner - it's great publicity for us. | Гений, обосновавшийся в Китае, самый молодой в мире математик, получивший Филдсовскую премию, будущий Нобелевский лауреат - для нас это превосходная реклама. |
| One of our youngest exponents in the financial sector. | Одного из наших самых молодых экспонентов в финансовом секторе. |
| Advertising in the Internet is one of the youngest methods of advertising. | Реклама в Интернете - один из самых молодых видов рекламы. |
| As a representative of Poland, I am proud that my country initiated one of these legal regulations - the Convention on the Rights of the Child - protecting the youngest human inhabitants of our planet. | Будучи представителем Польши, я горжусь тем, что моя страна инициировала один из этих правовых документов - Конвенцию о правах ребенка, - обеспечивающую защиту самых молодых жителей нашей планеты. |
| She was one of the young people who was involved in this study, and she's now one of the youngest published scientists in the world. | Она была одной из тех, кто принял участие в проекте, и теперь она является одним из самых молодых опубликованных учёных в мире. |
| Maybe someday I can, but I'm the second youngest agent in the BAU, and people still look at me funny. | Может потом тоже таким буду, но я сейчас один из самых молодых агентов в ОАПэ, и многие вообще смеются. |
| I wasn't the youngest queen ever elected. | Я не была самой молодой из королев, которых когда-либо избирали. |
| She also provided information about girls, the youngest reportedly 9 years old, used as dancers for large orchestras. | Была также представлена информация о девочках - самой молодой из них девять лет, - которые работают танцовщицами в больших оркестрах. |
| And what of the youngest of our suspects? | Что сказать о самой молодой из наших подозреваемых? |
| She was not only the youngest to ever be appointed by Bill Clinton, she was the only woman and African-American, too. | Она была не только самой молодой из тех, кто удостоился назначения Биллом Клинтоном, она была единственной женщиной и афроамериканкой. |
| I wasn't the youngest queen ever elected... but now that I think back on it, I'm not sure I was old enough. | Я не была самой молодой из королев, которых когда-либо избирали. Но теперь, когда я оглядываюсь назад, я не уверена, что я была достаточно взрослой. |
| John Steel was the youngest of four children. | Джон Стил был самым младшим из четырёх детей в семье. |
| Prince Prajadhipok was the youngest of nine children born to the couple. | Принц Праджадхипока был самым младшим из девяти детей, рождённых от пары. |
| The youngest of 11 children, O'Carroll was born in Finglas, Dublin. | Будучи самым младшим из 11 детей, О'Кэрролл родился в Фингласе, Дублин. |
| Little Eddie was the youngest. | Малыш Эдди был самым младшим. |
| It happened quite often those times that Kulbakov was the youngest man on the pitch. | Тогда довольно часто выходило, что Кульбаков был самым младшим на поле. |
| It is the youngest and oldest self-employed workers who receive no pay. | Среди самостоятельно занятых женщин вознаграждение не получают самые молодые и самые пожилые. |
| The youngest Professionals work in UNCC, at an average age of 36.5 years, and the oldest in ECA (50.2 years). | Самые молодые сотрудники категории специалистов, средний возраст которых составляет 36,5 года, работают в ККООН, а самые пожилые - в ЭКА (50,2 года). |
| More broadly, migrants are often the youngest and fittest members of society and, in leaving, they deplete the human capital in their countries of origin. | В более широком контексте мигрантами чаще являются самые молодые и самые трудоспособные члены общества, и при их отъезде в странах их происхождения происходит истощение человеческого капитала. |
| It is the youngest and oldest self-employed workers who receive no pay (14 per cent of those aged between 15 and 20 and 9 per cent of those aged 45 to 49). | Среди самостоятельно занятых женщин вознаграждение не получают самые молодые и самые пожилые (14 процентов лиц в возрасте 1520 лет и 9 процентов лиц в возрасте 4549 лет). |
| We are the youngest people here. | Мы здесь самые молодые. |
| Well, it's all up to Average Joe's youngest member. | Теперь всё в руках самого молодого игрока Заурядного Джо. |
| We are fully aware of the major challenges that must still be met by the authorities of the youngest State in the world in establishing solid and lasting democratic institutions that guarantee peace, security and stability in the country. | Мы прекрасно осведомлены о серьезных и сложных задачах и проблемах, которые властям самого молодого в мире государства еще предстоит решить в создании прочных и устойчивых демократических институтов, гарантирующих в стране мир, стабильность и безопасность. |
| Youngest in the firm's history- I know your need to quantify. | Самого молодого в истории фирмы - Я знаю, ты любишь считать. |
| Shall we start with the youngest? | Начнём с самого молодого? |
| As the youngest justice on the bench in the state of Illinois, | От имени самого молодого судьи штата Иллинойс хочу сказать добро пожаловать. |
| Emphasis is placed on the indigenous world view and, for the youngest, on traditional music and dancing. | Особое внимание уделяется при этом изучению мировоззрения коренных народов, а для самых маленьких - изучению традиционных музыки и танцев. |
| For its youngest guests, Golden Sands organize a number of sports events, games and amusements, kids' discos, unforgettable meetings with favourite toon characters in puppet shows. | Для своих самых маленьких гостей Золотые пески организуют множество спортивных занятий, игр и развлечений, детские дискотеки, незабываемые встречи с любимыми детскими героями кукольных спектаклей. |
| Rewonki tights and socks are aimed at our youngest customers. | Rewonki - это предложение колготок для самых маленьких. |
| She's always asking me about the youngest little onlies, the little ones. | Она вечно спрашивает меня о самых маленьких малых. |
| In 1925, the Ministry of Education in Bulgaria assigned Dora Gabe to edit the series "БиблиoTeka зa Haй-MaлkиTe" ("Library for the youngest"). | В 1925 Министерство народного просвещения Болгарии назначило еë соредактором библиотечной серии «Библиотека для самых маленьких» (бол. |
| You're the youngest Seeker in a century. | Вёдь ты жё самый юный ловёц за сто лет. |
| The youngest partner in the history of that firm? | Ты что, самый юный партнёр в истории фирмы? Виновата. |
| In 2002 Leonids Aleksandrovs, the member of the quartet and Valerijs' son, participated in the international circus festival Festival du Cirque de Demain in Paris and received a special award as the youngest professional circus artist in the world at that time thus outmatching his father. | Один из участников ансамбля сын Валерия, Леонид. В 2002 году на международном фестивале в Париже Festival du Cirque de Demain он был награжден особым призом как самый юный профессиональный клоун мира! |
| I bet you're not the youngest photographer honking his photos in town. | А ты, похоже, не самый юный фотограф в этом городе. |
| I'm the youngest, I get to open it first! | Я самый юный! Я собираюсь открыть это первым! |
| The youngest guy on her team is 16. | Самому младшему в ее команде 16. |
| The average age of those detained is 34, the youngest is 10, and the oldest is 75. | Средний возраст задержанных составляет 34 года, самому младшему - 10 лет, старшему - 75. |
| Over the years, the age of visitors to the Studio declined: at first in the Studio took no children under the age of 5-6 years, now the youngest of students is 2.5 years old. | С годами возраст студийцев снижался: сначала в студию принимали детей не младше 5-6 лет, теперь самому младшему из учеников - 2,5. |
| That meant that in 1998, the oldest among the group were only 14, and the youngest, just four. | Это значит, что в 1998 году самому старшему среди них было всего 14 лет, а самому младшему - 4. |
| The youngest, Simon Gronowski, was only 11 years old. | Самому младшему из них, по имени Симон Гроновский, было всего 11 лет. |
| She's that Canadian kid who's trying to be the youngest person to sail around the world. | Она - та самая канадская девчонка, которая пытается стать самым юным путешественником, совершившим кругосветное плавание. |
| You'll still be the youngest lawyer. | Ты и так будешь самым юным в стране адвокатом. |
| Special attention was paid to the youngest road users with special instructive classes in 60 pre-school establishments and schools all over Latvia. | Особое внимание было уделено самым юным участникам дорожного движения; в 60 дошкольных учреждениях и школах Латвии для них были созданы специальные кружки. |
| Podolski played for Germany at Euro 2004, where he was the squad's youngest player. | Подольски был включён в состав сборной Германии на чемпионате Европы 2004 года в Португалии, где стал самым юным футболистом команды. |
| His debut was made while aged 17 years and 283, making him the tenth youngest player to gain a full cap for Cameroon at that time (16th nowadays). | На тот момент ему было 17 лет и 283 дня, что сделало его десятым самым юным игроком камерунской сборной на то время (16-ый в настоящее время). |
| He's your youngest, you have to savor it. | Он твой младшенький, насладись моментом. |
| And Bruce is our youngest. | И Брюс - наш младшенький. |
| And his youngest boy, he runs off, and he lives high on the hog, squanders his coin on dollies and beer. | И младшенький сбежал, начал жить ни в чем себе не отказывая, проматывал денежки на куколок и пиво. |
| What she didn't want was her youngest joining the family business. | Чего она не хотела, так чтобы её младшенький тоже стал полицейским. |
| This is Ernest. Mr. Groves' youngest. | Это Эрнест, младшенький мистера Гроува. |
| The youngest victim receiving care is 12 years old. | Самой юной из тех, кто получает помощь, является 12-летняя девочка. |
| She was the youngest participant of the Mental Calculation World Cup 2010 and won the overall title. | Она была самой юной участницей мирового чемпионата по вычислениям в уме 2010 года и победила в общем зачёте. |
| One of Quincy's own, she will seek to become the youngest... | Одна из знамёнитостёй Куинси, она мёчтаёт стать самой юной... |
| He first rose to international fame in 1979 when his student Tracy Austin became the youngest US Open Women's Singles champion in history at age 16. | Известность Лэнсдорп получил в 1979 году, когда его воспитанница Трэйси Остин в свои 16 лет стала самой юной победительницей US Open в женском одиночном разряде. |
| At the age of 11, when she competed at the 2000 Summer Paralympics in Sydney, she became the world's youngest ever Paralympian. | В возрасте 11 лет она участвовала в 2000 году в летних Паралимпийских играх в Сиднее, став самой юной участницей Паралимпийских игр. |