| And the youngest, Mark, is a psych major. | А младший, Марк, психолог. |
| The young man identified himself as the youngest Warren child. | Молодой человек представился как младший ребёнок Уорренов. |
| Oscar Cheda- Shem: The youngest of Noah's children. | Оскар Чеда - Сим: Младший сын Ноя. |
| He was the seventh child of the family and the second youngest. | Остался седьмой брат, самый младший. |
| This is our youngest, Todd. | Это наш младший, Тодд. |
| By 1942 Clay had risen to the position of the youngest brigadier general in the Army. | К 1942 году Клей стал самым молодым бригадным генералом в Армии США. |
| He earned his first senior international cap in a match against Cameroon in 1997, setting a record as the youngest defender to play for England at the time. | Свой первый матч за национальную сборную он сыграл против команды Камеруна в 1997 году, став на тот момент самым молодым защитником, сыгравшим за сборную Англии. |
| Flashforwards reveal that in seven years, he will be the youngest police commissioner in the history of the department ("Pilot"). | В сериале присутствуют флэшфорварды, которые показывают, что спустя семь лет он станет самым молодым комиссаром полиции в истории департамента. |
| Last time the United Nations commemorated the International Year of Youth, in 1985, we had the good fortune of having the late Mr. Rajiv Gandhi as our youngest Prime Minister. | Когда Организация Объединенных Наций проводила Международный год молодежи в прошлый раз, в 1985 году, с нами, к счастью, был покойный ныне г-н Гаджив Ганди; он был нашим самым молодым премьер-министром. |
| On October 5, 2011, the Haitian Parliament confirmed Garry Conille's appointment as Prime Minister, making him the 16th and the youngest Prime Minister under the current 1987 Constitution of the country. | Палата депутатов 16 сентября единогласно одобрила его кандидатуру, 5 октября парламент Гаити подтвердил назначение, тем самым Гарри Кониль стал 16-м и самым молодым со времени принятия текущей конституции премьер-министром Гаити. |
| He remains the youngest mayor in the city's history. | Это самый молодой мэр за всю историю города. |
| The health condition of 111 prisoners was serious; 25 of them were very old, and the youngest one was born in 1954 while the oldest was born in 1929. | Состояние здоровья 111 заключенных является серьезным; 25 из них - глубокие старики, так, самый молодой заключенный родился в 1954 году, а самый старый - в 1929 году. |
| He is the youngest chef ever to achieve a five-star rating. | Он самый молодой шеф-повар пятизвездочного ресторана, |
| In her Materials Collection, Naoko Takeuchi describes him as being about 18 years old in appearance, making him the second-youngest, while in the live-action series he is the youngest. | В Materials Collection Наоко Такэути описывает его, как выглядящего лет на 18, делая его старше Зойсайта, хотя в сериале он самый молодой. |
| Soo Yi Jung, he was the youngest artist to debut at the Biennale | Со И Чжон - самый молодой мастер, дебютировавший на Биеннале . |
| Founded in 1962, it is one of Germany's youngest institutions and ranked among the Top 400 universities worldwide. | Основан в 1962 году, это один из самых молодых немецких вузов, входит в список 400 лучших университетов по всему миру. |
| Another speaker looked forward to the early addition of an information component within the United Nations office in his country, which was one of the youngest democracies of the international community. | Другой выступавший заявил о том, что его делегация надеется на скорейшее добавление информационного компонента в Отделении Организации Объединенных Наций в его стране, которая является одной из самых молодых демократий в международном сообществе. |
| "Peterson is one of the youngest" "large-cap hedge fund managers in the financial industry." | Питерсон - один из самых молодых менеджеров во всей финансовой индустрии. |
| At the age of 22, Murphy was the second youngest player to win the World Championship, following Hendry who first lifted the title when he was 21. | Таким образом, в возрасте 22 лет Мёрфи стал вторым среди самых молодых победителей чемпионата мира по снукеру после Стивена Хендри, выигравшего чемпионат в возрасте 21 года. |
| I'm one of the youngest to belong.' | Я один из самых молодых членов коллектива». |
| A minority of the youngest age group lives in temporary accommodation. | Немногие из бездомных, принадлежащих к самой молодой возрастной группе, пользуются временным размещением. |
| She'll end up being the youngest Supreme in history. | Она станет самой молодой Верховной в истории. |
| By decrees of 12 January and 1 April 1996 the President appointed 94 judges, 25 of whom are women (the youngest woman judge is aged 25 and the oldest 57). | По указу президента Республики Армения от 12 января и 1 апреля 1996 года в Республике Армения были назначены 94 судьи, из которых 25 - женщины (самой молодой женщине-судье 30 лет, а самой пожилой - 57). |
| She was not only the youngest to ever be appointed by Bill Clinton, she was the only woman and African-American, too. | Она была не только самой молодой из тех, кто удостоился назначения Биллом Клинтоном, она была единственной женщиной и афроамериканкой. |
| I wasn't the youngest queen ever elected... but now that I think back on it, I'm not sure I was old enough. | Я не была самой молодой из королев, которых когда-либо избирали. Но теперь, когда я оглядываюсь назад, я не уверена, что я была достаточно взрослой. |
| He and his twin brother, Anthony, were the youngest of seven children. | Вместе с братом-близнецом Энтони он был самым младшим из семи детей в семье. |
| Theo joined the Brussels office on 1 January 1873 as their youngest employee. | Тео приступил к работе в Брюсселе 1 января 1873 года и был самым младшим сотрудником фирмы. |
| The Pibor Defence Forces, a group previously allied with SAF, was responsible for the recruitment and use of at least 78 children, the youngest of whom was a boy 6 years of age. | Силы обороны Пибора, группа, ранее состоявшая в альянсе с СВС, несет ответственность за вербовку и использование по крайней мере 78 детей, самым младшим из которых является шестилетний мальчик. |
| Prince Prajadhipok was the youngest of nine children born to the couple. | Принц Праджадхипока был самым младшим из девяти детей, рождённых от пары. |
| Overall he was the king's second-youngest child (of a total of 77), and the 33rd and youngest of Chulalongkorn's sons. | Он был вторым самым младшим ребёнком короля (в общей сложности 77), а также 33-м и младшим из сыновей Чулалонгкорна. |
| It is the youngest and oldest self-employed workers who receive no pay (14 per cent of those aged between 15 and 20 and 9 per cent of those aged 45 to 49). | Среди самостоятельно занятых женщин вознаграждение не получают самые молодые и самые пожилые (14 процентов лиц в возрасте 1520 лет и 9 процентов лиц в возрасте 4549 лет). |
| We are the youngest people here. | Мы здесь самые молодые. |
| Microfracturing of the rocks was studied by AM Tyurikhin, who traced three times the time boundaries of microcracks - the oldest resemble styloliths, the middle age ones have bituminous or mineral fill, and the youngest ones are open. | Микротрещиноватость пород изучал А. М. Тюрихин, который проследил три разновременные границы микротрещин - наиболее древние напоминают стиллолиты, средние по возрасту имеют битумное или минеральное заполнение, а самые молодые - открытые. |
| They are the youngest celebrities to receive this honor. | Они самые молодые знаменитости, которые удостоены этой почести. |
| The smallest and youngest bohaiornithid specimens were about half the size of the largest ones. | Наименьшие и самые молодые образцы Bohaiornithidae были примерно вполовину меньше самых крупных. |
| As a result of these efforts, the number of women in the labor force by age group has increased over the past 10 years for every age group except for the youngest age group, in which an increasing number have been advancing to higher education. | В результате этих усилий число женщин в рабочей силе в разбивке по возрастным группам возросло за последние десять лет в каждой возрастной группе, за исключением группы самого молодого возраста, в которой все большее число женщин получает высшее образование. |
| Pinckney boasted that he was 24, allowing him to claim distinction as the youngest delegate, but he was 29 years old at the time of the convention. | Из-за своего тщеславия Пинкни впоследствии утверждал, что тогда ему было 24 года, и это позволяло ему претендовать на статус самого молодого из делегатов. |
| As I have said, there is also the issue of social protection for the reduced personnel of the plant and the people of Slavutich, Ukraine's youngest city, where there is a concentration of major intellectual potential. | Кроме этого, как я уже говорил, чрезвычайно актуальным становится вопрос социальной защиты сокращаемого персонала станции и города Славутич, самого молодого города Украины, сосредоточившего мощный интеллектуальный потенциал. |
| The main task of the youngest at the time law enforcement agency empowered to conduct operational-investigative, expert and investigative activities, mounted combat tax crimes and offenses, as well as fighting corruption in the tax authorities. | Основной задачей самого молодого на тот момент правоохранительного органа, наделённого правом ведения оперативно-розыскной, экспертной и следственной деятельности, устанавливалась борьба с налоговыми преступлениями и правонарушениями, а также борьба с коррупцией в налоговых органах. |
| I am glad that today my delegation has three of India's young elected representatives, representing both Parliament and state legislatures, including the youngest Member of Parliament. | Я рад, что сегодня в состав нашей делегации входят три молодых выборных представителя Индии, которые представляют как парламент, так и законодательные органы штатов, включая самого молодого члена парламента. |
| Emphasis is placed on the indigenous world view and, for the youngest, on traditional music and dancing. | Особое внимание уделяется при этом изучению мировоззрения коренных народов, а для самых маленьких - изучению традиционных музыки и танцев. |
| She said that there is no more room. However, she has in mind your so, they'll see to host there the two youngest, to make you breathe a little, whilst the others grow up. | Мест у них сейчас нет, но я рассказал ей о Вас - и они готовы принять самых маленьких, чтоб Вы смогли передохнуть, пока остальные не подрастут. |
| She's always asking me about the youngest little onlies, the little ones. | Она вечно спрашивает меня о самых маленьких малых. |
| In 1925, the Ministry of Education in Bulgaria assigned Dora Gabe to edit the series "БиблиoTeka зa Haй-MaлkиTe" ("Library for the youngest"). | В 1925 Министерство народного просвещения Болгарии назначило еë соредактором библиотечной серии «Библиотека для самых маленьких» (бол. |
| As part of our commitment to natural environment, AMID is also involved in promoting earth-friendly practices and education among the youngest. | Заботясь об окружающей среде, Фирма «Amid» содействует также популяризации экологии и экологическому воспитанию среди самых маленьких. |
| And you're our youngest Designer. | И ты наш самый юный дизайнер. |
| In 2002 Leonids Aleksandrovs, the member of the quartet and Valerijs' son, participated in the international circus festival Festival du Cirque de Demain in Paris and received a special award as the youngest professional circus artist in the world at that time thus outmatching his father. | Один из участников ансамбля сын Валерия, Леонид. В 2002 году на международном фестивале в Париже Festival du Cirque de Demain он был награжден особым призом как самый юный профессиональный клоун мира! |
| I'm the youngest, I get to open it first! | Я самый юный! Я собираюсь открыть это первым! |
| you're, like, the youngest guy to ever graduate mit? | А ты, выходит, самый юный выпускник Массачусетского Технологического Института? |
| But Angin, my youngest student, is hereto remind me of my greatest sin | Но есть еще и Ангин, самый юный из моих учеников. |
| What's the youngest kids that you treat? | Сколько было самому младшему ребенку которого вы лечили? |
| The oldest candidate was 89, and the youngest 18. | Старейшим кандидату было 89 лет, а самому младшему - 18. |
| Of that figure, 198 detainees were children, some of whom were detained without charge, and the youngest was 14 years old. | В это число входят 198 детей, причем некоторые из них содержались под стражей без предъявления обвинения, а самому младшему было 14 лет. |
| At the present time Lukashenka has three sons, the youngest, Nikolai, is four years old. | В настоящее время у президента Беларуси трое сыновей, самому младшему, Николаю, 4 года. |
| The youngest, Simon Gronowski, was only 11 years old. | Самому младшему из них, по имени Симон Гроновский, было всего 11 лет. |
| Denry becomes the youngest mayor in the history of Bursley. | Санти стал самым юным голеадором в истории «Сельты». |
| Whiteside broke Pelé's record as the youngest player to appear in a World Cup, when he debuted for Northern Ireland aged 17 years and 41 days at the 1982 World Cup in Spain. | Уайтсайд побил рекорд Пеле, став самым юным футболистом, сыгравшим на чемпионате мира, когда он вышел на поле за Северную Ирландию в возрасте 17 лет и 41 дня в 1982 году. |
| At the age of 8, Zacharias became the youngest student in Gustav Havemann's masterclass at the Berlin Academy of Music. | В возрасте 8 лет Хельмут стал самым юным студентом в классе Густава Хавеманна в Берлинской Музыкальной Академии. |
| I missed being the youngest person to graduate from harvard medical school by 12 days. | Я едва не стал самым юным студентом, который закончил бы Гарвардскую мед-школу за 12 дней. |
| With an average age of 15.5 they were the youngest band in the history of this contest. | В 15 лет были принят в состав Оркестра Халле, став самым юным оркестрантом в истории этого коллектива. |
| Because he's the youngest, and there are things you got that he didn't, and now we've even. | Потому что он младшенький, и были вещи, которые доставались тебе, а не Брику, но теперь вы квиты. |
| and her youngest's quick and stealthy exit after he weasels her out of another ten grand. | и ее младшенький быстро и тихо исчезает после того как выудит у нее очередные 10 тысяч. |
| My youngest, Junior. | Это мой младшенький, Юниор. |
| And his youngest boy, he runs off, and he lives high on the hog, squanders his coin on dollies and beer. | И младшенький сбежал, начал жить ни в чем себе не отказывая, проматывал денежки на куколок и пиво. |
| What she didn't want was her youngest joining the family business. | Чего она не хотела, так чтобы её младшенький тоже стал полицейским. |
| Bill and Denise Richard, parents of the youngest of the three killed in the bombings, urged against a death sentence for Tsarnaev. | Билл и Дениз Ричардс, родители самой юной из трёх жертв теракта, выступили против вынесения смертной казни Царнаеву. |
| She began her career as a child actress in a family vaudeville act which was billed as "The Ralston Family with Baby Esther, America's Youngest Juliet". | С двухлетнего возраста играла в «семейном водевиле», афиша которого гласила: «Семья Ралстонов с Малышкой Эстер - самой юной Джульеттой Америки». |
| One of Quincy's own, she will seek to become the youngest... | Одна из знамёнитостёй Куинси, она мёчтаёт стать самой юной... |
| At the age of 11, when she competed at the 2000 Summer Paralympics in Sydney, she became the world's youngest ever Paralympian. | В возрасте 11 лет она участвовала в 2000 году в летних Паралимпийских играх в Сиднее, став самой юной участницей Паралимпийских игр. |
| I was the youngest kid ever to attend the Patchewalling ballet school, the youngest winner in the regional eisteddfod. | Я была самой юной ученицей в истории балетной школы Петчвеллинга, самой юной победительницей регионального фестиваля. |