| Booboo... He's my son, my youngest. | Бубу... он мой сын, младший. |
| I'm one of the youngest people here, surprisingly. | Удивительно, но здесь я самый младший. |
| Michael, you are our youngest, our Benjamin. | Микаэль ты наш младший. |
| But you're the youngest. | Но ты самый младший. |
| Born at Neustadt near Nuremberg, to a family of Levitical status, he was the youngest of nine brothers. | Родился в окрестностях Нойштадта и Нюрнберга, в левитском семействе; младший из девяти братьев. |
| By 1942 Clay had risen to the position of the youngest brigadier general in the Army. | К 1942 году Клей стал самым молодым бригадным генералом в Армии США. |
| He can count on the full support of Montenegro, as the youngest Member of the United Nations. | Он может рассчитывать на всемерную поддержку со стороны Черногории, которая является самым молодым государством-членом Организации Объединенных Наций. |
| During the quarter-final match on 2 January 2012 against Slovakia, Barkov became the second youngest player to score a goal at the World Juniors at the age of 16 years, 4 months. | 2 января 2012 года во время четвертьфинального матча против сборной Словакии Барков стал вторым самым молодым игроком, забившим гол среди юниоров в возрасте 16 лет и 4 месяцев. |
| In 1937 he became a Captain, and shortly after that, in the Karl Marx Division, he became the youngest Major, and then a Battalion Commander, in the Spanish Peoples' Army. | В 1937 году получил звание капитана и вскоре стал самым молодым майором в дивизии имени Карла Маркса в испанской народной армии. |
| At the time of volunteering, she was the youngest and newest member of the Judiciary and received recognition from the Chief Justice for her initiative and contribution to the welfare and efficiency of the Judges. | В это время судья Себутинде была новым и самым молодым членом судейского корпуса, что повлекло признание со стороны Председателя Высокого суда за инициативу и вклад в улучшение условий труда и работоспособности судей. |
| You are the youngest junior partner the firm has ever had. | Ты самый молодой младший партнёр за всю историю фирмы. |
| Sorry, Ma. Your son is now the youngest ex-mayor in America. | Прости, мам, твой сын теперь самый молодой бывший мэр. |
| Youngest senior associate in the history of the firm. | Самый молодой старший сотрудник в истории фирмы. |
| Salazar, the youngest judge in a panel of three, was also skeptical about the whole thing, saying that he had found no substantive proof of witchcraft on his travels, in spite of the manifold confessions. | Салазар, самый молодой судья в тройке инквизиторов, тоже скептически относился к процессу, заявив, что не нашел существенных доказательств колдовства в своих поисках, несмотря на многочисленные признания обвиняемых. |
| Our youngest detective inspector. | Самый молодой уголовный инспектор. |
| Lofn is one of the youngest impact craters on Callisto. | Лофн - один из самых молодых ударных кратеров Каллисто. |
| However the Prince was only 14 years old and today remains one of the youngest Grand Cordons in the Belgian History. | Однако принцу было всего 14 лет, и на сегодняшний день он остаётся одним из самых молодых кавалеров Большого креста в истории Бельгии. |
| Combating drug addiction, in particular among the youngest, is one of the major challenges in our societies. | Борьба с наркотической зависимостью, в частности среди самых молодых, является одной из самых важных задач нашего общества. |
| FSM's population is among the youngest in the Pacific region - more than 50 per cent at ages 0 to 21. | Население ФШМ является одним из самых молодых в Тихоокеанском регионе: на лиц в возрасте от 0 до 21 года приходится свыше 50% жителей. |
| She selected all the youngest Roman boys. | Она выбрала самых молодых римских мальчиков. |
| She'll end up being the youngest Supreme in history. | Она станет самой молодой Верховной в истории. |
| At the age of 17, she was the youngest participant in the 1999 IFBB European Fitness Championships. | В возрасте 17 лет она стала самой молодой участницей чемпионата Европы по фитнесу 1999 года. |
| Transport has also become a leading cause of death and disability through road traffic injuries, especially affecting the youngest and most economically active part of the population as well as vulnerable groups such as children, elderly people, pedestrians and cyclists. | Особенно это касается самой молодой и наиболее важной для экономического развития этих стран части населения, а также таких уязвимых групп, как дети, пожилые люди, пешеходы и велосипедисты. |
| In 1958, she became the youngest member of the Josefstadt Theatre in Vienna. | В 1958 году она стала самой молодой актрисой венского Театра в Йозефштадте. |
| She is the youngest person ever to feature on Time 100 list of the 100 most influential people and the youngest person to be appointed as a UNICEF Goodwill Ambassador. | Также стала самой молодой персоной в списке TIME 100 и самым молодым послом доброй воли ЮНИСЕФ. |
| Theo joined the Brussels office on 1 January 1873 as their youngest employee. | Тео приступил к работе в Брюсселе 1 января 1873 года и был самым младшим сотрудником фирмы. |
| He was born in Canterbury, Kent, England, the youngest of five children of William and Mary (Bent) Bullinger. | Родился в Кентербери, Кент, Англия, и был самым младшим из пяти детей Уильяма и Мэри (Бент) Буллингер. |
| House Baratheon is the youngest of the Great Houses of the Seven Kingdoms and the principal house of the Stormlands. | Дом Баратеонов является самым младшим из великих домов Семи Королевств и правящим домом Штормовых земель. |
| Overall he was the king's second-youngest child (of a total of 77), and the 33rd and youngest of Chulalongkorn's sons. | Он был вторым самым младшим ребёнком короля (в общей сложности 77), а также 33-м и младшим из сыновей Чулалонгкорна. |
| Chung was born at Windsor Forest, West Coast Demerara in Guyana; he was the youngest of Joseph and Lucy Chung's eight children. | Чжун родился в Виндзор-Форест, Западное побережье Демерары, Гайана, и был самым младшим из восьми детей Джозефа и Люси Чжун. |
| It is the youngest and oldest self-employed workers who receive no pay. | Среди самостоятельно занятых женщин вознаграждение не получают самые молодые и самые пожилые. |
| More broadly, migrants are often the youngest and fittest members of society and, in leaving, they deplete the human capital in their countries of origin. | В более широком контексте мигрантами чаще являются самые молодые и самые трудоспособные члены общества, и при их отъезде в странах их происхождения происходит истощение человеческого капитала. |
| It is the youngest and oldest self-employed workers who receive no pay (14 per cent of those aged between 15 and 20 and 9 per cent of those aged 45 to 49). | Среди самостоятельно занятых женщин вознаграждение не получают самые молодые и самые пожилые (14 процентов лиц в возрасте 1520 лет и 9 процентов лиц в возрасте 4549 лет). |
| In many German schools today the youngest teachers are well beyond their mid-forties, while universities find it increasingly hard to attract young researchers and faculty. | Во многих немецких школах сегодняшние самые молодые учителя намного старше сорока пяти, а университетам становится все трудней привлекать на работу молодых научных сотрудников и преподавателей. |
| The first and the tenth mandalas are the youngest; they are also the longest books, of 191 suktas each, accounting for 37% of the text. | Мандала 1 и Мандала 10 - самые молодые и самые длинные книги, составляют 37 % текста. |
| Well, it's all up to Average Joe's youngest member. | Теперь всё в руках самого молодого игрока Заурядного Джо. |
| And how fitting that we welcome this new beginning By swearing in the youngest Consul | И как это символично, что мы приветствуем это новое начало, принимая присягу самого молодого консула |
| Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, a working-class couple from Mendoza, he struggled all his life with the celebrity status thrust upon him as the world's youngest person. | Родившийся в 2009 году в семье Марселло и Сильвии Рикардо, простых рабочих из Мендозы, он всю свою жизнь боролся со статусом знаменитости свалившимся на него, как на самого молодого жителя планеты. |
| E, if you not yet know this fantastic writer, you go until the page: Phrases of the Hiago, and try to mount the profile of the opinions expressed for the youngest Brazilian poetical genius. | Е, если вы пока знать этого сказового сочинителя, вас не пойти до страницы:, то Фразы Hiago, и попытка для того чтобы установить профиль мнений выраженных для самого молодого бразильского поэтичного гения. |
| Among the youngest, women are in a minority because more boys than girls are born. | Среди самого молодого населения женщины составляют меньшинство, поскольку в стране рождается больше мальчиков, чем девочек. |
| Emphasis is placed on the indigenous world view and, for the youngest, on traditional music and dancing. | Особое внимание уделяется при этом изучению мировоззрения коренных народов, а для самых маленьких - изучению традиционных музыки и танцев. |
| She said that there is no more room. However, she has in mind your so, they'll see to host there the two youngest, to make you breathe a little, whilst the others grow up. | Мест у них сейчас нет, но я рассказал ей о Вас - и они готовы принять самых маленьких, чтоб Вы смогли передохнуть, пока остальные не подрастут. |
| Rewonki tights and socks are aimed at our youngest customers. | Rewonki - это предложение колготок для самых маленьких. |
| In 1925, the Ministry of Education in Bulgaria assigned Dora Gabe to edit the series "БиблиoTeka зa Haй-MaлkиTe" ("Library for the youngest"). | В 1925 Министерство народного просвещения Болгарии назначило еë соредактором библиотечной серии «Библиотека для самых маленьких» (бол. |
| As part of our commitment to natural environment, AMID is also involved in promoting earth-friendly practices and education among the youngest. | Заботясь об окружающей среде, Фирма «Amid» содействует также популяризации экологии и экологическому воспитанию среди самых маленьких. |
| John, you're our youngest recruit. | Джон, ты наш самый юный новобранец. |
| The youngest partner in the history of that firm? | Ты что, самый юный партнёр в истории фирмы? Виновата. |
| Marshall, the youngest member of the audience, raised his hand with a question. | Маршалл, самый юный из присутствующих, поднял руку и задал вопрос. |
| I was the youngest valedictorian in the history of the academy. | Я самый юный выпускник академии, произнёсший прощальную речь. |
| you're, like, the youngest guy to ever graduate mit? | А ты, выходит, самый юный выпускник Массачусетского Технологического Института? |
| What's the youngest kids that you treat? | Сколько было самому младшему ребенку которого вы лечили? |
| The youngest of the children was 9 years of age and the average age 16. | Самому младшему из этих детей было девять лет, а средний возраст этих детей составлял 16 лет. |
| The oldest candidate was 89, and the youngest 18. | Старейшим кандидату было 89 лет, а самому младшему - 18. |
| But the three children in the instant case are well below this age, the youngest being 6 months old at the time of arrest and the eldest 5 years old. | Однако в данном случае дети не достигли указанного возраста, поскольку при аресте самому младшему из них было всего 6 месяцев, а самому старшему 5 лет. |
| The youngest, Simon Gronowski, was only 11 years old. | Самому младшему из них, по имени Симон Гроновский, было всего 11 лет. |
| In November 2006, she played for Team USA in the Four Nations Cup and was the youngest player for Team USA at 17 years old. | В сборной США дебютировала в ноябре 2006 года на Кубке Наций, где в свои 17 лет стала самым юным игроком команды в истории. |
| You know, you were the youngest looper I ever hired. | Знаешь, ты ведь был самым юным из моих луперов. |
| Podolski played for Germany at Euro 2004, where he was the squad's youngest player. | Подольски был включён в состав сборной Германии на чемпионате Европы 2004 года в Португалии, где стал самым юным футболистом команды. |
| The youngest artist to top the chart is Neil Reid, whose debut album topped the chart in 1972 when he was only 12 years old. | Самым юным исполнителем, возглавлявшим чарт, является участник телевизионного конкурса талантов Нил Рид, чей альбом в 1972 году добрался до вершины, когда ему было 12 лет и 9 месяцев. |
| With an average age of 15.5 they were the youngest band in the history of this contest. | В 15 лет были принят в состав Оркестра Халле, став самым юным оркестрантом в истории этого коллектива. |
| He's your youngest, you have to savor it. | Он твой младшенький, насладись моментом. |
| Because he's the youngest, and there are things you got that he didn't, and now we've even. | Потому что он младшенький, и были вещи, которые доставались тебе, а не Брику, но теперь вы квиты. |
| My youngest, Junior. | Это мой младшенький, Юниор. |
| And his youngest boy, he runs off, and he lives high on the hog, squanders his coin on dollies and beer. | И младшенький сбежал, начал жить ни в чем себе не отказывая, проматывал денежки на куколок и пиво. |
| This is Ernest. Mr. Groves' youngest. | Это Эрнест, младшенький мистера Гроува. |
| What's the youngest you've ever had? | Сколько лет было твоей самой юной? |
| The youngest victim receiving care is 12 years old. | Самой юной из тех, кто получает помощь, является 12-летняя девочка. |
| One of Quincy's own, she will seek to become the youngest... | Одна из знамёнитостёй Куинси, она мёчтаёт стать самой юной... |
| On May 25, Malavath Purna became the youngest woman to reach the summit at age 13 years and 11 months. | Тем не менее, 25 мая индийская девушка Малаватх Пурна стала самой юной покорительницей высочайшей горы: в день восхождения ей было 13 лет и 11 месяцев. |
| At the age of 11, when she competed at the 2000 Summer Paralympics in Sydney, she became the world's youngest ever Paralympian. | В возрасте 11 лет она участвовала в 2000 году в летних Паралимпийских играх в Сиднее, став самой юной участницей Паралимпийских игр. |