| I am the youngest of that name for fault of a worse. | Из людей с этим именем я самый младший, за неимением худшего. |
| The youngest of four children, he taught himself to play the piano and admired the early ragtime publications of Scott Joplin. | Младший из четырёх детей, он сам научился играть на пианино, и очень увлёкся ранними регтаймами Скотта Джоплина. |
| I'm Delbert, Birdie's youngest. | Делберт. Младший сын Бёрди. |
| This is my youngest, Jarius. | А это мой младший Джариус. |
| Youngest, 10 years old. | Младший, 10 лет. |
| The youngest crew member aboard U-42 was Rudolf Nuggel who was born on 22 December 1919 and was among the 26 dead. | Самым молодым членом экипажа U-42 был Рудольф Нуггель (нем. Rudolf Nuggel), родившийся 22 декабря 1919 года. |
| The World Tourism Organization, the youngest member of the United Nations system, became a specialized agency in 2003. | Всемирная туристская организация, являющаяся самым молодым членом системы Организации Объединенных Наций, получила статус специализированного учреждения в 2003 году. |
| At age 25, Facebook founder Mark Zuckerberg was the world's youngest billionaire. | Благодаря этому сайту Марк Цукерберг в 23 года стал самым молодым миллиардером планеты. |
| Each year, UNICEF's flagship publication has borne witness to the state of the world's children, bringing the world's attention to its youngest citizens. | В наиболее ярком ежегодном издании ЮНИСЕФ излагаются факты о положении детей мира и привлекается внимание международного сообщества к его самым молодым гражданам. |
| That fall I became the youngest architect in the history of New York to break ground on a skyscraper. | Этой осенью я стал самым молодым архитектором в истории Нью-Йорка чей небоскрёб когда-либо собирались построить в городе. |
| They had five rookies on their roster, including the 18-year-old Tracy McGrady, who at the time was the youngest player in the NBA. | В составе было пять новичков, среди которых выделялся 18-летний Трэйси Макгрэди, в то время самый молодой игрок в НБА. |
| Chief Justice, Gujarat State High Court (1967 to 1973) (the youngest judge ever in India to become a Chief Justice) | Главный судья Государственного высокого суда Гуджарата (1967-1973 годы) (самый молодой судья в Индии, назначенный на должность главного судьи) |
| Youngest senior associate in the history of the firm. | Самый молодой старший сотрудник в истории фирмы. |
| Salazar, the youngest judge in a panel of three, was also skeptical about the whole thing, saying that he had found no substantive proof of witchcraft on his travels, in spite of the manifold confessions. | Салазар, самый молодой судья в тройке инквизиторов, тоже скептически относился к процессу, заявив, что не нашел существенных доказательств колдовства в своих поисках, несмотря на многочисленные признания обвиняемых. |
| The health condition of 111 prisoners was serious; 25 of them were very old, and the youngest one was born in 1954 while the oldest was born in 1929. | Состояние здоровья 111 заключенных является серьезным; 25 из них - глубокие старики, так, самый молодой заключенный родился в 1954 году, а самый старый - в 1929 году. |
| Migration is highly selective and heavily affects the youngest, most dynamic and best-trained members of the population. | Миграция является в высокой степени избирательной и в самой большой степени касается самых молодых, динамичных и подготовленных. |
| Services are commonly oriented to adult women with children and do not reach out to the youngest, including first-time mothers and married adolescents without children. | Услуги обычно ориентированы на взрослых женщин, имеющих детей, а не на самых молодых, включая впервые родивших женщин или замужних девочек-подростков без детей. |
| Ala al-Din Husayn, one of the youngest of Sayf's brothers and newly crowned Ghurid king, also set out to avenge the death of his two brothers. | Ала-ад-Дин Хусейн, один из самых молодых братьев Сайфа и недавно увенчанный султаном Гуридов, также вознамерился отомстить за смерть своих двух братьев. |
| She was one of the young people who was involved in this study, and she's now one of the youngest published scientists in the world. | Она была одной из тех, кто принял участие в проекте, и теперь она является одним из самых молодых опубликованных учёных в мире. |
| The only positive signs in consumption are seen among the youngest households, those headed by people in their early twenties, who evidently hope that sooner or later the reforms will be approved and their tax burden reduced. | Единственные положительные признаки в потреблении замечены в самых молодых семьях, в состав которых входят люди до 25 лет, которые очевидно надеются, что рано или поздно реформы будут одобрены и их налоговое бремя уменьшиться. |
| At an elevation of 6,036 feet, Blanding is twenty-one miles south of Monticello on US 191, and is the largest and youngest community in the county. | Находясь на высоте 6036 футов, Блендинг располагается в двадцати одной миле к югу от Монтиселло на ЮС 191 и является самой крупной и самой молодой общиной округа. |
| I wasn't the youngest queen ever elected... but now that I think back on it, I'm not sure I was old enough. | Я не была самой молодой из королев, которых когда-либо избирали. Но теперь, когда я оглядываюсь назад, я не уверена, что я была достаточно взрослой. |
| Becoming First Lady at age 21, she remains the youngest wife of a sitting president. | Став Первой леди в 21 год, она и по сей день остаётся самой молодой Первой леди. |
| Aaliyah performed the song at the 1998 Academy Awards ceremony and became the youngest singer to perform at the event. | В 1998 году Алия исполнила эту песню на церемонии «Оскар», став самой молодой певицей, выступавшей на церемонии. |
| Ruth Lawrence was the youngest air hostess | Рут Лоуренс была самой молодой стюардессой |
| Theo joined the Brussels office on 1 January 1873 as their youngest employee. | Тео приступил к работе в Брюсселе 1 января 1873 года и был самым младшим сотрудником фирмы. |
| Four of the children were under the age of 10, the two youngest being about four years of age. | Четверо из детей были моложе 10 лет, причем двум самым младшим было примерно по 4 года. |
| John Steel was the youngest of four children. | Джон Стил был самым младшим из четырёх детей в семье. |
| Although he was the youngest in his class, he used to tutor his classmates in mathematics and English. | Хотя он был самым младшим в своем классе, он обучал своих одноклассников математике и английскому языку. |
| He is considered to be "the youngest of the poets of frontline generation". | Считается «самым младшим из поэтов фронтового поколения». |
| Our youngest ladies and gentlemen study here from the age of 6. | Самые молодые господа проходят обучение здесь, начиная с 6 лет. |
| James and Patrick "Jims and Patsy" Cleary - Twin boys, Meggie's youngest brothers. | Джеймс и Патрик «Джимс и Пэтси» Клири - мальчики-близнецы, самые молодые братья Мэгги. |
| The youngest Professionals work in UNCC, at an average age of 36.5 years, and the oldest in ECA (50.2 years). | Самые молодые сотрудники категории специалистов, средний возраст которых составляет 36,5 года, работают в ККООН, а самые пожилые - в ЭКА (50,2 года). |
| Microfracturing of the rocks was studied by AM Tyurikhin, who traced three times the time boundaries of microcracks - the oldest resemble styloliths, the middle age ones have bituminous or mineral fill, and the youngest ones are open. | Микротрещиноватость пород изучал А. М. Тюрихин, который проследил три разновременные границы микротрещин - наиболее древние напоминают стиллолиты, средние по возрасту имеют битумное или минеральное заполнение, а самые молодые - открытые. |
| As the women from displaced-persons camps told me in El Geneina, the youngest and most reckless receive weapons and are recruited into militias. | Как говорили мне женщины из лагерей для перемещенных лиц в Эль-Генейне, самые молодые и дерзкие люди получают оружие и вербуются в состав ополчений. |
| And how fitting that we welcome this new beginning By swearing in the youngest Consul | И как это символично, что мы приветствуем это новое начало, принимая присягу самого молодого консула |
| As a result of these efforts, the number of women in the labor force by age group has increased over the past 10 years for every age group except for the youngest age group, in which an increasing number have been advancing to higher education. | В результате этих усилий число женщин в рабочей силе в разбивке по возрастным группам возросло за последние десять лет в каждой возрастной группе, за исключением группы самого молодого возраста, в которой все большее число женщин получает высшее образование. |
| Among the youngest, women are in a minority because more boys than girls are born. | Среди самого молодого населения женщины составляют меньшинство, поскольку в стране рождается больше мальчиков, чем девочек. |
| These data indicate that the United Nations sanctions have genocidal effects on the youngest generation in the Federal Republic of Yugoslavia, regardless of their ethnic origin or religious belief. | Эти данные указывают на то, что санкции Организации Объединенных Наций имеют последствия геноцида для самого молодого поколения в Союзной Республике Югославии независимо от этнического происхождения или религиозных убеждений. |
| The age composition of the labour force has also changed, with participation rates by younger workers (aged 10 to 24 years), falling particularly for the youngest workers (aged 10 to 14). | Также изменился и возрастной состав рабочей силы, что было обусловлено изменением показателей занятости работников более молодого возраста (10-24 года), причем особенно значительно сократились показатели занятости работников самого молодого возраста (10-14 лет). |
| We know the Skitters aren't after the youngest ones. | Мы знаем, что скиттеры забирают самых маленьких. |
| For its youngest guests, Golden Sands organize a number of sports events, games and amusements, kids' discos, unforgettable meetings with favourite toon characters in puppet shows. | Для своих самых маленьких гостей Золотые пески организуют множество спортивных занятий, игр и развлечений, детские дискотеки, незабываемые встречи с любимыми детскими героями кукольных спектаклей. |
| She said that there is no more room. However, she has in mind your so, they'll see to host there the two youngest, to make you breathe a little, whilst the others grow up. | Мест у них сейчас нет, но я рассказал ей о Вас - и они готовы принять самых маленьких, чтоб Вы смогли передохнуть, пока остальные не подрастут. |
| We will be delighted to treat our youngest guests with tasty and health food, fresh drinks and loads of fun. | Для наших самых маленьких клиентов - вкусная и полезная детская еда, свежие напитки и море позитива. |
| As part of our commitment to natural environment, AMID is also involved in promoting earth-friendly practices and education among the youngest. | Заботясь об окружающей среде, Фирма «Amid» содействует также популяризации экологии и экологическому воспитанию среди самых маленьких. |
| The youngest World Champion ever... and on his day, the most supreme... jumper the sport has ever seen. | Самый юный чемпион мира и на данный момент лучший прыгун с трамплина в истории. |
| That's our youngest beta tester, down there on the right. Turns out, all he wanted to do was to stack the Siftables up. | Это наш самый юный испытатель, внизу справа Вышло так, что все чего ему хотелось - это складывать Siftables в кучу. |
| I'm the youngest student they've ever admitted into medical school. | Я самый юный студент, которого приняли в медицинский институт. |
| I bet you're not the youngest photographer honking his photos in town. | А ты, похоже, не самый юный фотограф в этом городе. |
| Maybe the youngest prisoner has taken Jean's identity... exchanging tag numbers. | Может быть, самый юный из осуждённых присвоил фамилию Жана... обменявшись с ним бляхами. |
| In March 2017, a police document obtained by Reuters listed 423 Rohingyas detained by the police since 9 October 2016, 13 of whom were children, the youngest being ten years old. | В марте 2017 года полицейский документ, полученный Рейтер, представил собой список 423 рохинджа, задержанных полицией с 9 октября 2016, 13 из которых - дети, самому младшему было 10 лет. |
| The youngest of the children was 9 years of age and the average age 16. | Самому младшему из этих детей было девять лет, а средний возраст этих детей составлял 16 лет. |
| In one case, 294 wounded persons, the youngest of them 16 years old, had been forcibly removed from Vukovar Hospital and were now registered as missing. | В одном случае 294 раненых, самому младшему из которых было 16 лет, были насильственно вывезены из госпиталя в Вуковаре и в настоящее время числятся среди пропавших без вести лиц. |
| The new National Director of Police resigned in September after it was alleged that police officers, including his bodyguards, had extrajudicially executed five youths, the youngest of whom was 17. | Новый директор национальной полиции в сентябре ушёл в отставку, после того как появились предположения, что сотрудники полиции, в том числе и его телохранители, без суда и следствия казнили пятерых молодых людей, самому младшему из которых было 17 лет. |
| But the three children in the instant case are well below this age, the youngest being 6 months old at the time of arrest and the eldest 5 years old. | Однако в данном случае дети не достигли указанного возраста, поскольку при аресте самому младшему из них было всего 6 месяцев, а самому старшему 5 лет. |
| Aged twelve at the time, she was the youngest competitor on the U.S. Paralympic Team. | Тогда ей было только 12 лет, она была самым юным членом паралимпийской команды США на тот момент. |
| You know, you were the youngest looper I ever hired. | Знаешь, ты ведь был самым юным из моих луперов. |
| Special attention was paid to the youngest road users with special instructive classes in 60 pre-school establishments and schools all over Latvia. | Особое внимание было уделено самым юным участникам дорожного движения; в 60 дошкольных учреждениях и школах Латвии для них были созданы специальные кружки. |
| I missed being the youngest person to graduate from harvard medical school by 12 days. | Я едва не стал самым юным студентом, который закончил бы Гарвардскую мед-школу за 12 дней. |
| His debut was made while aged 17 years and 283, making him the tenth youngest player to gain a full cap for Cameroon at that time (16th nowadays). | На тот момент ему было 17 лет и 283 дня, что сделало его десятым самым юным игроком камерунской сборной на то время (16-ый в настоящее время). |
| He's your youngest, you have to savor it. | Он твой младшенький, насладись моментом. |
| Because he's the youngest, and there are things you got that he didn't, and now we've even. | Потому что он младшенький, и были вещи, которые доставались тебе, а не Брику, но теперь вы квиты. |
| And Bruce is our youngest. | И Брюс - наш младшенький. |
| My youngest, Junior. | Это мой младшенький, Юниор. |
| We bunk down in here with the youngest and the others top and tail next door. | Здесь мы с мужем и младшенький, остальные спят в соседней комнате. |
| Bill and Denise Richard, parents of the youngest of the three killed in the bombings, urged against a death sentence for Tsarnaev. | Билл и Дениз Ричардс, родители самой юной из трёх жертв теракта, выступили против вынесения смертной казни Царнаеву. |
| She was the youngest participant of the Mental Calculation World Cup 2010 and won the overall title. | Она была самой юной участницей мирового чемпионата по вычислениям в уме 2010 года и победила в общем зачёте. |
| One of Quincy's own, she will seek to become the youngest... | Одна из знамёнитостёй Куинси, она мёчтаёт стать самой юной... |
| At the age of 8, she became the youngest person to be nominated for a Screen Actors Guild Award, for her supporting performance in I Am Sam (2001). | В 8 лет она стала самой юной актрисой, номинированной на премию Screen Actors Guild Award за ее роль в "I Am Sam"(2001). |
| He first rose to international fame in 1979 when his student Tracy Austin became the youngest US Open Women's Singles champion in history at age 16. | Известность Лэнсдорп получил в 1979 году, когда его воспитанница Трэйси Остин в свои 16 лет стала самой юной победительницей US Open в женском одиночном разряде. |