| The only ray of hope seems to be Vincent, the youngest. | Единственный лучик надежды, судя по всему, Винсент, младший. |
| Jasur is the youngest, the fifth child in Gaipov's family. | Жасур - самый младший, пятый ребёнок в семье Гаиповых. |
| Traditionally, the oldest person on base lowers the tattered flag on sundown and the youngest raises a new one on sunrise. | Традиционно старейший человек на станции опускает потрёпанный флаг на закате, а самый младший поднимает новый флаг при восходе солнца. |
| You are the youngest junior partner the firm has ever had. | Ты самый молодой младший партнёр за всю историю фирмы. |
| I'm Leslie Claret, youngest of nine children. | Я Лесли Кларет, я младший в семье с 9 детьми |
| Taylor Swift is the youngest solo artist to win Album of the Year. | Тейлор Свифт стала самым молодым исполнителем в истории, победившим в номинации Альбом года (ей 20 лет). |
| The previous youngest was Kyle Busch in 2005 at 20 years, 125 days. | Предыдущим самым молодым победителем был Кайл Буш в 2005 году с возрастом 20 лет 125 дней. |
| The World Tourism Organization, the youngest member of the United Nations system, became a specialized agency in 2003. | Всемирная туристская организация, являющаяся самым молодым членом системы Организации Объединенных Наций, получила статус специализированного учреждения в 2003 году. |
| "Detective Jane Rizzoli was the youngest officer to ever be promoted to the rank of detective." | "детектив Джейн Риццоли была самым молодым офицером, которому было присвоено звание детектива." |
| Bambi, Blair had been the youngest prime minister for nearly 200 years. | Джозеф Мускат был самым молодым премьер-министром в мире в течение двух первых месяцев. |
| The title was "Youngest Congressman Ever." | Когда-то обо мне напечатали статью "Самый молодой конгрессмен в истории". |
| The youngest they've ever had. | Самый молодой в их истории. |
| I am the youngest head cheerleader in the history of Padua High School. | Я самый молодой в истории капитан группы поддержки. |
| Did you know... that you're currently the youngest presiding Judge but not the first? | На данный момент вы самый молодой председательствующий судья, но не первый. |
| It strikes the eye that the new president of ALROSA is the youngest among his predecessors and the fact that he was in the presidential managers reserve for the new Russia. | Бросается в глаза, что нынешний президент АЛРОСА - самый молодой по возрасту по сравнению со своими предшественниками, а также то обстоятельство, что он находился в составе президентского резерва кадров управленцев новой России. |
| Founded in 1962, it is one of Germany's youngest institutions and ranked among the Top 400 universities worldwide. | Основан в 1962 году, это один из самых молодых немецких вузов, входит в список 400 лучших университетов по всему миру. |
| As one of the youngest heads of Government who will address the General Assembly, I believe I have a duty to communicate to the world body that the word "change" is beginning to ring hollow with young people around the world. | Являясь одним из самых молодых глав правительств, выступающих в Генеральной Ассамблее, считаю своим долгом передать этому всемирному органу, что слово «перемены» начинает звучать для молодежи на всей планете как пустой звук. |
| For the youngest of the girls, recounting the events was extremely difficult. | Для самых молодых девочек воспоминания об этих событиях были чрезвычайно трудными. |
| We must send the youngest of us! | Надо послать самых молодых! |
| It is the third youngest carnosaur known from the European Lower Cretaceous, after the "Montmirat theropod" (Valanginian) of southern France and Neovenator salerii (Barremian) from the Isle of Wight. | Это третий из самых молодых карнозавров, известных из нижнего мела Европы после «монтмиратского теропода» (валанжинский ярус) из южной Франции и Neovenator salerii (барремский ярус) острова Уайт. |
| In 1988, at the age of nine, she became the youngest winner of the Australian TV talent competition, Young Talent Time. | В 1988 году стала самой молодой победительницей австралийской телевизионной программы Время молодых талантов. |
| If you get called up permanently, you'll be the youngest female detective | Временно. Если вас пригласят на постоянную основу, вы станете самой молодой женщиной-детективом за все время ВД. |
| Farna is the youngest commercially successful singer in the Czech Republic. | Фарна является самой молодой коммерчески успешной певицей в Чешской Республике; она не менее популярна тоже в соседней Польше. |
| She started flying training at the age of 15, before age restrictions were introduced, and by 17 had become the youngest female pilot in Britain. | Начала заниматься пилотированием самолётов в 15 лет, в возрасте 17 лет стала самой молодой лётчицей Великобритании. |
| She is the youngest person ever to feature on Time 100 list of the 100 most influential people and the youngest person to be appointed as a UNICEF Goodwill Ambassador. | Также стала самой молодой персоной в списке TIME 100 и самым молодым послом доброй воли ЮНИСЕФ. |
| He was born in Canterbury, Kent, England, the youngest of five children of William and Mary (Bent) Bullinger. | Родился в Кентербери, Кент, Англия, и был самым младшим из пяти детей Уильяма и Мэри (Бент) Буллингер. |
| The youngest of 11 children, O'Carroll was born in Finglas, Dublin. | Будучи самым младшим из 11 детей, О'Кэрролл родился в Фингласе, Дублин. |
| Exner was the youngest of five children of parents Franz Serafin Exner and Charlotte Dusensy. | Экснер был самым младшим из пяти детей в семье Франца Экснера и Шарлотты Дюсенси. |
| Lewis Fry Richardson was the youngest of seven children born to Catherine Fry (1838-1919) and David Richardson (1835-1913). | Льюис Фрай Ричардсон был самым младшим из семи детей у Кетрин Фрай (1838-1919) и Дэвида Ричардсона (1835-1913). |
| He is considered to be "the youngest of the poets of frontline generation". | Считается «самым младшим из поэтов фронтового поколения». |
| Our youngest ladies and gentlemen study here from the age of 6. | Самые молодые господа проходят обучение здесь, начиная с 6 лет. |
| The youngest Professionals work in UNCC, at an average age of 36.5 years, and the oldest in ECA (50.2 years). | Самые молодые сотрудники категории специалистов, средний возраст которых составляет 36,5 года, работают в ККООН, а самые пожилые - в ЭКА (50,2 года). |
| It is the youngest and oldest self-employed workers who receive no pay (14 per cent of those aged between 15 and 20 and 9 per cent of those aged 45 to 49). | Среди самостоятельно занятых женщин вознаграждение не получают самые молодые и самые пожилые (14 процентов лиц в возрасте 1520 лет и 9 процентов лиц в возрасте 4549 лет). |
| Many, even the youngest respondents, are aware of the social problems affecting children and youth to an alarming extent. | Многие, даже самые молодые респонденты, знают об опасности социальных недугов, затрагивающих детей и молодежь. |
| As the women from displaced-persons camps told me in El Geneina, the youngest and most reckless receive weapons and are recruited into militias. | Как говорили мне женщины из лагерей для перемещенных лиц в Эль-Генейне, самые молодые и дерзкие люди получают оружие и вербуются в состав ополчений. |
| it's 25 million years younger than the youngest dinosaur. | То есть она на 25 миллионов лет моложе самого молодого динозавра. |
| In particular, it is my hope that the Republic of Palau will shortly be joining us as the youngest Member of the United Nations. | В частности, я надеюсь, что Республика Палау вскоре присоединится к нам в качестве самого молодого члена Организации Объединенных Наций. |
| How about "World's Youngest Billionaire"? | Как насчет "самого молодого миллиардера в мире"? |
| As I have said, there is also the issue of social protection for the reduced personnel of the plant and the people of Slavutich, Ukraine's youngest city, where there is a concentration of major intellectual potential. | Кроме этого, как я уже говорил, чрезвычайно актуальным становится вопрос социальной защиты сокращаемого персонала станции и города Славутич, самого молодого города Украины, сосредоточившего мощный интеллектуальный потенциал. |
| Among the most notable Eaglets to be buried there was 14-year-old Jerzy Bitschan, the youngest of the city's defenders, whose name became an icon of the Polish interbellum. | Среди самых известных орлят, погребённых здесь, можно отметить 14-летнего Юрека Бичана, самого молодого защитника города, чьё имя вошло в польскую культуру межвоенного периода. |
| We know the Skitters aren't after the youngest ones. | Мы знаем, что скиттеры забирают самых маленьких. |
| I asked the youngest to stay home: | Прошу всех самых маленьких оставаться дома. |
| She said that there is no more room. However, she has in mind your so, they'll see to host there the two youngest, to make you breathe a little, whilst the others grow up. | Мест у них сейчас нет, но я рассказал ей о Вас - и они готовы принять самых маленьких, чтоб Вы смогли передохнуть, пока остальные не подрастут. |
| Rewonki tights and socks are aimed at our youngest customers. | Rewonki - это предложение колготок для самых маленьких. |
| She's always asking me about the youngest little onlies, the little ones. | Она вечно спрашивает меня о самых маленьких малых. |
| John, you're our youngest recruit. | Джон, ты наш самый юный новобранец. |
| Toby, the youngest astronaut in history, travels through quartz sand dunes on distant star in the galaxy's Nemesis. | Тоби - самый юный астронавт в истории, колесит через кварцевые дюны на далекой звезде в галактике Немезиды. |
| I'm the youngest student they've ever admitted into medical school. | Я самый юный студент, которого приняли в медицинский институт. |
| Marshall, the youngest member of the audience, raised his hand with a question. | Маршалл, самый юный из присутствующих, поднял руку и задал вопрос. |
| I bet you're not the youngest photographer honking his photos in town. | А ты, похоже, не самый юный фотограф в этом городе. |
| The first one was about six years old and the youngest about two. | Старшему из них примерно шесть лет, а самому младшему около двух. |
| Of that figure, 198 detainees were children, some of whom were detained without charge, and the youngest was 14 years old. | В это число входят 198 детей, причем некоторые из них содержались под стражей без предъявления обвинения, а самому младшему было 14 лет. |
| But the three children in the instant case are well below this age, the youngest being 6 months old at the time of arrest and the eldest 5 years old. | Однако в данном случае дети не достигли указанного возраста, поскольку при аресте самому младшему из них было всего 6 месяцев, а самому старшему 5 лет. |
| There were 72 documented cases of children newly recruited into PLA after April 2006, the youngest being 12 years old. | С апреля 2006 года было задокументировано 72 случая первичной вербовки детей в НОА, причем самому младшему из этих детей было всего лишь 12 лет. |
| That meant that in 1998, the oldest among the group were only 14, and the youngest, just four. | Это значит, что в 1998 году самому старшему среди них было всего 14 лет, а самому младшему - 4. |
| Aged twelve at the time, she was the youngest competitor on the U.S. Paralympic Team. | Тогда ей было только 12 лет, она была самым юным членом паралимпийской команды США на тот момент. |
| He won the bronze medal at the 1964 Winter Olympics two days before his 15th birthday, becoming the youngest medalist at the Winter Olympics. | На Олимпиаде 1964 года он выиграл бронзовую медаль за два дня до своего пятнадцатилетия, став самым юным медалистом зимних Олимпиад и продолжает оставаться таковы. |
| At the age of 8, Zacharias became the youngest student in Gustav Havemann's masterclass at the Berlin Academy of Music. | В возрасте 8 лет Хельмут стал самым юным студентом в классе Густава Хавеманна в Берлинской Музыкальной Академии. |
| Special attention was paid to the youngest road users with special instructive classes in 60 pre-school establishments and schools all over Latvia. | Особое внимание было уделено самым юным участникам дорожного движения; в 60 дошкольных учреждениях и школах Латвии для них были созданы специальные кружки. |
| On 26 May 2011, at 6:45 Nepali time, Geordie Stewart became the youngest Briton to complete the Seven Summits at the age of 22 years and 21 days. | 26 мая 2011 года в 6:45 по непальскому времени Джорди Стюарт (англ.)русск. стал самым юным британцем, покорившим Семь вершин (22 года и 21 день). |
| Because he's the youngest, and there are things you got that he didn't, and now we've even. | Потому что он младшенький, и были вещи, которые доставались тебе, а не Брику, но теперь вы квиты. |
| The youngest, I had with my girlfriend. | Младшенький от мой девушки. |
| This is Thomas, the youngest. | Это Томас, младшенький. |
| And his youngest boy, he runs off, and he lives high on the hog, squanders his coin on dollies and beer. | И младшенький сбежал, начал жить ни в чем себе не отказывая, проматывал денежки на куколок и пиво. |
| We bunk down in here with the youngest and the others top and tail next door. | Здесь мы с мужем и младшенький, остальные спят в соседней комнате. |
| Joseph was the youngest participant at the Miss India pageant in 1997, which she won. | В 1997 году Джозеф стала самой юной участницей конкурса Мисс Индия, в котором она одержала победу. |
| Bill and Denise Richard, parents of the youngest of the three killed in the bombings, urged against a death sentence for Tsarnaev. | Билл и Дениз Ричардс, родители самой юной из трёх жертв теракта, выступили против вынесения смертной казни Царнаеву. |
| The youngest victim receiving care is 12 years old. | Самой юной из тех, кто получает помощь, является 12-летняя девочка. |
| Kanaeva was the youngest among all the finalists in the Olympic rhythmic gymnastics competition. | Канаева была самой юной среди всех финалистов в соревнованиях по художественной гимнастике на Олимпиаде. |
| At the age of 8, she became the youngest person to be nominated for a Screen Actors Guild Award, for her supporting performance in I Am Sam (2001). | В 8 лет она стала самой юной актрисой, номинированной на премию Screen Actors Guild Award за ее роль в "I Am Sam"(2001). |