| Luis is the youngest in his class because he's such a genius. | Луис - самый младший слушатель, он настоящий вундеркинд. |
| You've got Mr. Grove's youngest staying with you. | Младший сын мистера Гроува живёт у вас. |
| Michael, you are our youngest, our Benjamin. | Микаэль ты наш младший. |
| Her youngest is dead now, mano. | Её младший погиб, брат. |
| Big Slammu (voiced by D. Kevin Williams) - Coop Bolton is the strongest and youngest of the four. | Большой Сламму (англ. Big Slammu) (озвучен D. Kevin Williams) - Куп Болтон (англ. Coop Bolton) самый сильный и самый младший из братьев. |
| Suddenly she's the company's youngest VP. | Внезапно она стала самым молодым вице-президентом компании. |
| She is the youngest person ever to feature on Time 100 list of the 100 most influential people and the youngest person to be appointed as a UNICEF Goodwill Ambassador. | Также стала самой молодой персоной в списке TIME 100 и самым молодым послом доброй воли ЮНИСЕФ. |
| At the time of the preselections he was the youngest contestant at eight years old. | На Олимпиаде он был самым молодым спортсменом гребцом в возрасте 18 лет. |
| At that point Ballivián became the youngest Bolivian president to date, having followed precisely the oldest (Frías). | На тот момент Бальивиан стал самым молодым президентом страны, который сменил на этом посту старшего (Фриаса). |
| Soon to be the youngest Triwizard champion there's ever been! | Совсём скоро он станёт самым молодым побёдителём Турнира Трёх Волшёбников! |
| You must be our youngest head of department. | Наверное, ты самый молодой глава отдела. |
| As Europe's largest ethnic minority, Roma inside the EU comprise the youngest and fastest-growing demographic segment of the population. | Как самое крупное этническое меньшинство Европы, цыгане внутри ЕС составляют самый молодой и быстро растущий демографический сегмент населения. |
| You're the youngest yet to hit 10 mil. | Вы пока самый молодой из тех, кто достиг десяти миллионов. |
| Kitzbühel once again has a 3-toque restaurant, and Austria its youngest 3-toque chef - Thomas Dreher. | Снова в Китцбюэле имеется ресторан, награждённый З "поварскими колпаками" и самый молодой в Австрии шеф-повар Томас Дреер, удостоенный З "поварских колпаков". |
| Markham, as the youngest member of the expedition and its only midshipman, had a limited role, but carefully noted every detail of expedition life in his journal. | Маркем, как самый молодой участник похода и имевший лишь чин мичмана, принимал ограниченное участие в событиях экспедиции, однако тщательно отмечал все подробности её жизни в дневнике. |
| In 1994, at 57, he became one of the youngest actors to be awarded the American Film Institute's Life Achievement Award. | В 1994 он стал одним из самых молодых актёров, награждённых премией Американского института киноискусства за жизненные достижения. |
| Still only 22 years old when he died, he was one of the youngest people to die out of the 23 who lost their lives at Munich. | Он скончался в возрасте 22 лет, став одним из самых молодых жертв авиакатастрофы в Мюнхене, в которой погибло 23 человека. |
| And you're one of the youngest chiefs of staffs in the country, | Ты одна из самых молодых руководителей в стране, - все делают что-то особенное... |
| At the time of his death at the age of 53, he was one of the youngest Admirals in the Royal Navy and one of the youngest commanders in chief. | На момент своей гибели в 53 года он был одним из самых молодых адмиралов Королевского флота и одним из самых молодых главнокомандующих. |
| Although one of the youngest regulatory authorities in Kenya, the Retirement Benefits Authority has kicked off on a high note with simple but elaborate legislation touching on all critical areas of corporate governance practices, including disclosure for retirement benefits schemes. | Хотя Комиссия по пенсионному обеспечению является одним из самых молодых регулирующих органов в Кении, она весьма результативно развернула свою деятельность с использованием простого, но тщательно продуманного законодательства, затрагивающего все важнейшие области практики корпоративного управления, включая раскрытие информации по схемам выплаты пенсионных пособий. |
| At the age of 17, she was the youngest participant in the 1999 IFBB European Fitness Championships. | В возрасте 17 лет она стала самой молодой участницей чемпионата Европы по фитнесу 1999 года. |
| Henson's daughter was the youngest member ever signed up to Alcor. | Дочь Хенсона была самой молодой персоной, когда-либо посетившая Алькор. |
| The youngest woman referred to the shelter was 20 years old and the oldest was 34. | Самой молодой женщине, направленной в приют, было 20 лет, а самой старшей - 34 года. |
| Becoming First Lady at age 21, she remains the youngest wife of a sitting president. | Став Первой леди в 21 год, она и по сей день остаётся самой молодой Первой леди. |
| Aaliyah performed the song at the 1998 Academy Awards ceremony and became the youngest singer to perform at the event. | В 1998 году Алия исполнила эту песню на церемонии «Оскар», став самой молодой певицей, выступавшей на церемонии. |
| Luck (ラック, Raccu) is about twenty, making him the youngest of the three brothers. | (ラック・ガンドール Ракку Гандо:ру) Лаку около двадцати, что делает его самым младшим из трех братьев. |
| He and his twin brother, Anthony, were the youngest of seven children. | Вместе с братом-близнецом Энтони он был самым младшим из семи детей в семье. |
| Exner was the youngest of five children of parents Franz Serafin Exner and Charlotte Dusensy. | Экснер был самым младшим из пяти детей в семье Франца Экснера и Шарлотты Дюсенси. |
| Overall he was the king's second-youngest child (of a total of 77), and the 33rd and youngest of Chulalongkorn's sons. | Он был вторым самым младшим ребёнком короля (в общей сложности 77), а также 33-м и младшим из сыновей Чулалонгкорна. |
| It happened quite often those times that Kulbakov was the youngest man on the pitch. | Тогда довольно часто выходило, что Кульбаков был самым младшим на поле. |
| Our youngest ladies and gentlemen study here from the age of 6. | Самые молодые господа проходят обучение здесь, начиная с 6 лет. |
| James and Patrick "Jims and Patsy" Cleary - Twin boys, Meggie's youngest brothers. | Джеймс и Патрик «Джимс и Пэтси» Клири - мальчики-близнецы, самые молодые братья Мэгги. |
| More broadly, migrants are often the youngest and fittest members of society and, in leaving, they deplete the human capital in their countries of origin. | В более широком контексте мигрантами чаще являются самые молодые и самые трудоспособные члены общества, и при их отъезде в странах их происхождения происходит истощение человеческого капитала. |
| With no possibilities for earning money working on a farm, the youngest and most active people find work in other sectors of the economy, and after some years | Если нет возможности заработать деньги на селе, самые молодые и активные люди находят работу в других секторах экономики, и через несколько лет работать на селе будут только более пожилые и менее активные люди. |
| These are the youngest visitors at the exhibition. | Это самые молодые посетители выставки. |
| Well, it's all up to Average Joe's youngest member. | Теперь всё в руках самого молодого игрока Заурядного Джо. |
| In particular, it is my hope that the Republic of Palau will shortly be joining us as the youngest Member of the United Nations. | В частности, я надеюсь, что Республика Палау вскоре присоединится к нам в качестве самого молодого члена Организации Объединенных Наций. |
| Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, a working-class couple from Mendoza, he struggled all his life with the celebrity status thrust upon him as the world's youngest person. | Родившийся в 2009 году в семье Марселло и Сильвии Рикардо, простых рабочих из Мендозы, он всю свою жизнь боролся со статусом знаменитости свалившимся на него, как на самого молодого жителя планеты. |
| We are fully aware of the major challenges that must still be met by the authorities of the youngest State in the world in establishing solid and lasting democratic institutions that guarantee peace, security and stability in the country. | Мы прекрасно осведомлены о серьезных и сложных задачах и проблемах, которые властям самого молодого в мире государства еще предстоит решить в создании прочных и устойчивых демократических институтов, гарантирующих в стране мир, стабильность и безопасность. |
| Among the youngest, women are in a minority because more boys than girls are born. | Среди самого молодого населения женщины составляют меньшинство, поскольку в стране рождается больше мальчиков, чем девочек. |
| We know the Skitters aren't after the youngest ones. | Мы знаем, что скиттеры забирают самых маленьких. |
| For its youngest guests, Golden Sands organize a number of sports events, games and amusements, kids' discos, unforgettable meetings with favourite toon characters in puppet shows. | Для своих самых маленьких гостей Золотые пески организуют множество спортивных занятий, игр и развлечений, детские дискотеки, незабываемые встречи с любимыми детскими героями кукольных спектаклей. |
| She said that there is no more room. However, she has in mind your so, they'll see to host there the two youngest, to make you breathe a little, whilst the others grow up. | Мест у них сейчас нет, но я рассказал ей о Вас - и они готовы принять самых маленьких, чтоб Вы смогли передохнуть, пока остальные не подрастут. |
| This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station. | Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок. |
| As part of our commitment to natural environment, AMID is also involved in promoting earth-friendly practices and education among the youngest. | Заботясь об окружающей среде, Фирма «Amid» содействует также популяризации экологии и экологическому воспитанию среди самых маленьких. |
| John, you're our youngest recruit. | Джон, ты наш самый юный новобранец. |
| And you're our youngest Designer. | И ты наш самый юный дизайнер. |
| The youngest World Champion ever... and on his day, the most supreme... jumper the sport has ever seen. | Самый юный чемпион мира и на данный момент лучший прыгун с трамплина в истории. |
| That's our youngest beta tester, down there on the right. Turns out, all he wanted to do was to stack the Siftables up. | Это наш самый юный испытатель, внизу справа Вышло так, что все чего ему хотелось - это складывать Siftables в кучу. |
| I'm the youngest student they've ever admitted into medical school. | Я самый юный студент, которого приняли в медицинский институт. |
| The youngest guy on her team is 16. | Самому младшему в ее команде 16. |
| What's the youngest kids that you treat? | Сколько было самому младшему ребенку которого вы лечили? |
| In March 2017, a police document obtained by Reuters listed 423 Rohingyas detained by the police since 9 October 2016, 13 of whom were children, the youngest being ten years old. | В марте 2017 года полицейский документ, полученный Рейтер, представил собой список 423 рохинджа, задержанных полицией с 9 октября 2016, 13 из которых - дети, самому младшему было 10 лет. |
| The first one was about six years old and the youngest about two. | Старшему из них примерно шесть лет, а самому младшему около двух. |
| At the present time Lukashenka has three sons, the youngest, Nikolai, is four years old. | В настоящее время у президента Беларуси трое сыновей, самому младшему, Николаю, 4 года. |
| Human rights organizations termed him the "youngest political prisoner in the world". | Правозащитные организации называют его самым «юным политическим заключенным в мире». |
| Denry becomes the youngest mayor in the history of Bursley. | Санти стал самым юным голеадором в истории «Сельты». |
| In November 2006, she played for Team USA in the Four Nations Cup and was the youngest player for Team USA at 17 years old. | В сборной США дебютировала в ноябре 2006 года на Кубке Наций, где в свои 17 лет стала самым юным игроком команды в истории. |
| The youngest artist to top the chart is Neil Reid, whose debut album topped the chart in 1972 when he was only 12 years old. | Самым юным исполнителем, возглавлявшим чарт, является участник телевизионного конкурса талантов Нил Рид, чей альбом в 1972 году добрался до вершины, когда ему было 12 лет и 9 месяцев. |
| On 26 May 2011, at 6:45 Nepali time, Geordie Stewart became the youngest Briton to complete the Seven Summits at the age of 22 years and 21 days. | 26 мая 2011 года в 6:45 по непальскому времени Джорди Стюарт (англ.)русск. стал самым юным британцем, покорившим Семь вершин (22 года и 21 день). |
| He's your youngest, you have to savor it. | Он твой младшенький, насладись моментом. |
| And Bruce is our youngest. | И Брюс - наш младшенький. |
| This is Thomas, the youngest. | Это Томас, младшенький. |
| And his youngest boy, he runs off, and he lives high on the hog, squanders his coin on dollies and beer. | И младшенький сбежал, начал жить ни в чем себе не отказывая, проматывал денежки на куколок и пиво. |
| This is Ernest. Mr. Groves' youngest. | Это Эрнест, младшенький мистера Гроува. |
| Bill and Denise Richard, parents of the youngest of the three killed in the bombings, urged against a death sentence for Tsarnaev. | Билл и Дениз Ричардс, родители самой юной из трёх жертв теракта, выступили против вынесения смертной казни Царнаеву. |
| She was the youngest participant of the Mental Calculation World Cup 2010 and won the overall title. | Она была самой юной участницей мирового чемпионата по вычислениям в уме 2010 года и победила в общем зачёте. |
| One of Quincy's own, she will seek to become the youngest... | Одна из знамёнитостёй Куинси, она мёчтаёт стать самой юной... |
| In 2003, at the age of 14 years, Tahmina Niyazova became the youngest winner of a competition in Tajikistan entitled 'Stars of the New Century'. | В 2003 году в возрасте 14 лет Тахмина Ниязова стала самой юной победительницей конкурса «Звёзды нового века». |
| He first rose to international fame in 1979 when his student Tracy Austin became the youngest US Open Women's Singles champion in history at age 16. | Известность Лэнсдорп получил в 1979 году, когда его воспитанница Трэйси Остин в свои 16 лет стала самой юной победительницей US Open в женском одиночном разряде. |