| That's my youngest you were looking at, there. | Это мой младший, тот, на кого ты там смотрел. |
| The youngest of three children, he has an older brother and sister. | Младший из троих детей, есть старший брат и сестра. |
| Our youngest will be a trick-or-treater. | Наш младший тоже участвует. |
| Michael, you're our youngest. | Микаэль ты наш младший. |
| Th-The youngest one is like this 71/2-year-old little girl, same age as Katie. | И самый младший как раз как эта маленькая девочка семи с половиной лет такого же возраста, как Кэти. |
| You must be the youngest player in - A century, McGonagall says. | Ты должен быть самым молодым игроком за... Сто лет, как сказала профессор МакГонагалл. |
| The youngest recipient of the award is Nadia Comăneci, who won in 1976 at age 15. | Самым молодым обладателем награды стала Надя Команечи, которая выиграла её в 1976 году в возрасте 16 лет. |
| He can count on the full support of Montenegro, as the youngest Member of the United Nations. | Он может рассчитывать на всемерную поддержку со стороны Черногории, которая является самым молодым государством-членом Организации Объединенных Наций. |
| A 10-year-old (son of referee John Cone) became the youngest WWE champion in history when he teamed with Braun Strowman to defeat Cesaro and Sheamus for the Raw Tag Team Championship. | 10-летний Николас (сын рефери Джона Коуна), стал самым молодым чемпионом WWE в истории, объединившись с Броном Строумэном, для матча против Сезаро и Шеймуса в матче за Командное чемпионство WWE Raw. |
| He was the youngest of the brigade commanders, and the only non-professional military officer, in the division that led Pickett's Charge, in which he was wounded and captured but rescued. | Он был самым молодым из командиров бригад и единственным не профессиональным военным из всех участников атаки Пикетта, во время которой ранен, захвачен в плен, но потом спасен. |
| Often called "Mol" for short, Molly is the youngest Runaway and her innocence often serves as humor in the series, but she has demonstrated great insight at critical moments. | Часто называемая «Мол» для краткости, Молли - самый молодой из Беглецов, и ее невиновность часто служит юмором в серии, но она продемонстрировала большое понимание критических моментов. |
| In 2004 he won the Gold Medal, the title of "Hero of the Anniversary of the Year" and "The youngest director of the year" at the exhibition "Stage of Russia". | В 2004 году стал обладателем Золотой Медали, титула «Юбиляр Года» и «Самый молодой режиссёр года» на выставке Сцена России. |
| Youngest senior associate in the history of the firm. | Самый молодой старший сотрудник в истории фирмы. |
| Well, I'm the youngest partner in the firm's history. | Ну, я самый молодой партнёр за всю историю фирмы. |
| One of the youngest we've had. | Он у нас самый молодой. |
| Lofn is one of the youngest impact craters on Callisto. | Лофн - один из самых молодых ударных кратеров Каллисто. |
| Cardiovascular disease is increasingly striking the youngest swathe of our population. | Сердечно-сосудистые заболевания все чаще возникают у самых молодых представителей нашего населения. |
| McPartland sent a copy to Concord Records, which then made Atwood one of the youngest musicians to sign a contract with Concord. | МакПартленд отправила копию в Concord Records, что сделало Этвуд одним из самых молодых музыкантов, подписавших контракт с Concord. |
| As one of the youngest heads of Government who will address the General Assembly, I believe I have a duty to communicate to the world body that the word "change" is beginning to ring hollow with young people around the world. | Являясь одним из самых молодых глав правительств, выступающих в Генеральной Ассамблее, считаю своим долгом передать этому всемирному органу, что слово «перемены» начинает звучать для молодежи на всей планете как пустой звук. |
| UNITAR has one of the youngest staffs in the United Nations system, with an average age of 40 years, while the United Nations average age is 45. | Состав персонала в ЮНИТАР один из самых молодых в системе Организации Объединенных Наций: средний возраст сотрудников составляет 40 лет по сравнению со средним возрастом 45 лет в Организации Объединенных Наций. |
| A next step was on June, 17, 2004 proclamation of the new youngest in Order of franciskanskoy Province. | Следующим шагом было 17 июня 2004 года провозглашения новой самой молодой в Ордене францисканської Провинции. |
| At the age of 17, she was the youngest participant in the 1999 IFBB European Fitness Championships. | В возрасте 17 лет она стала самой молодой участницей чемпионата Европы по фитнесу 1999 года. |
| All of Bhutan's achievements, including its peaceful emergence as the youngest democracy, had resulted from the pursuit of happiness. | Все достижения Бутана, включая его мирное появление в качестве самой молодой демократии, стало результатом стремления к счастью. |
| And what of the youngest of our suspects? | Что сказать о самой молодой из наших подозреваемых? |
| Nicaragua has the youngest population in Latin America: 37 per cent of Nicaraguans are under 14 years of age and 53 per cent of the population is under 18. | Что касается демографической структуры населения, то страна является самой молодой страной в Латинской Америке: 37 процентов жителей Никарагуа имеют возраст моложе 14 лет, и 53 процента населения имеет возраст моложе 18 лет. |
| He and his twin brother, Anthony, were the youngest of seven children. | Вместе с братом-близнецом Энтони он был самым младшим из семи детей в семье. |
| The youngest victim of such detention was a nine-month-old infant who was held with his mother underground in a detention centre for two months. | Самым младшим из таких заключённых был девятимесячный ребёнок, которого вместе с матерью продержали два месяца в подвале тюрьмы. |
| Prince Prajadhipok was the youngest of nine children born to the couple. | Принц Праджадхипока был самым младшим из девяти детей, рождённых от пары. |
| I was the youngest of five children. | Нас у него было пятеро, я был самым младшим. |
| He was the youngest of the ten children of Joseph and Anne Fowke (née Smith) Doniphan, both natives of Virginia. | Он был самым младшим из десяти детей выходцев из Вирджинии - Джозефа и Анны Фоук (урождённой Смит) Донифан. |
| The climate of peace has become a matter of routine and the youngest among us cannot even imagine what we experienced during the years from 1984 to 1988. | Эта обстановка мира стала привычной, и самые молодые из нас не могут даже представить себе то, что мы пережили в период 1984-1988 годов. |
| More broadly, migrants are often the youngest and fittest members of society and, in leaving, they deplete the human capital in their countries of origin. | В более широком контексте мигрантами чаще являются самые молодые и самые трудоспособные члены общества, и при их отъезде в странах их происхождения происходит истощение человеческого капитала. |
| It is the youngest and oldest self-employed workers who receive no pay (14 per cent of those aged between 15 and 20 and 9 per cent of those aged 45 to 49). | Среди самостоятельно занятых женщин вознаграждение не получают самые молодые и самые пожилые (14 процентов лиц в возрасте 1520 лет и 9 процентов лиц в возрасте 4549 лет). |
| Radio and infrared light can penetrate the dust, but the youngest stars may not emit much light at these wavelengths. | Радио и инфракрасные лучи могут преодолеть этот заслон, но самые молодые звёзды могут и не излучать достаточно энергии на этих частотах. |
| The first and the tenth mandalas are the youngest; they are also the longest books, of 191 suktas each, accounting for 37% of the text. | Мандала 1 и Мандала 10 - самые молодые и самые длинные книги, составляют 37 % текста. |
| Well, it's all up to Average Joe's youngest member. | Теперь всё в руках самого молодого игрока Заурядного Джо. |
| The main task of the youngest at the time law enforcement agency empowered to conduct operational-investigative, expert and investigative activities, mounted combat tax crimes and offenses, as well as fighting corruption in the tax authorities. | Основной задачей самого молодого на тот момент правоохранительного органа, наделённого правом ведения оперативно-розыскной, экспертной и следственной деятельности, устанавливалась борьба с налоговыми преступлениями и правонарушениями, а также борьба с коррупцией в налоговых органах. |
| I am glad that today my delegation has three of India's young elected representatives, representing both Parliament and state legislatures, including the youngest Member of Parliament. | Я рад, что сегодня в состав нашей делегации входят три молодых выборных представителя Индии, которые представляют как парламент, так и законодательные органы штатов, включая самого молодого члена парламента. |
| At age two, Ward was listed in the magazine Strange as It Seems as the world's youngest professional ice skater. | Когда Берту было два года, его упомянули в прессе как самого молодого профессионального конькобежца в мире. |
| By 1976, Menagerie's editors stated that they disliked such characters, saying: Mary Sue stories-the adventures of the youngest and smartest ever person to graduate from the academy and ever get a commission at such a tender age. | К 1976 году редакторы Menagerie заявили, что им не нравятся такие персонажи: Рассказы с Мэри Сью - приключения самого молодого и умного человека, который окончил Академию и когда-либо получал офицерский чин в таком нежном возрасте. |
| We know the Skitters aren't after the youngest ones. | Мы знаем, что скиттеры забирают самых маленьких. |
| Emphasis is placed on the indigenous world view and, for the youngest, on traditional music and dancing. | Особое внимание уделяется при этом изучению мировоззрения коренных народов, а для самых маленьких - изучению традиционных музыки и танцев. |
| She said that there is no more room. However, she has in mind your so, they'll see to host there the two youngest, to make you breathe a little, whilst the others grow up. | Мест у них сейчас нет, но я рассказал ей о Вас - и они готовы принять самых маленьких, чтоб Вы смогли передохнуть, пока остальные не подрастут. |
| She's always asking me about the youngest little onlies, the little ones. | Она вечно спрашивает меня о самых маленьких малых. |
| This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station. | Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок. |
| The youngest partner in the history of that firm? | Ты что, самый юный партнёр в истории фирмы? Виновата. |
| The youngest World Champion ever... and on his day, the most supreme... jumper the sport has ever seen. | Самый юный чемпион мира и на данный момент лучший прыгун с трамплина в истории. |
| That's our youngest beta tester, down there on the right. Turns out, all he wanted to do was to stack the Siftables up. | Это наш самый юный испытатель, внизу справа Вышло так, что все чего ему хотелось - это складывать Siftables в кучу. |
| you're, like, the youngest guy to ever graduate mit? | А ты, выходит, самый юный выпускник Массачусетского Технологического Института? |
| Maybe the youngest prisoner has taken Jean's identity... exchanging tag numbers. | Может быть, самый юный из осуждённых присвоил фамилию Жана... обменявшись с ним бляхами. |
| The youngest guy on her team is 16. | Самому младшему в ее команде 16. |
| The youngest of the children was 9 years of age and the average age 16. | Самому младшему из этих детей было девять лет, а средний возраст этих детей составлял 16 лет. |
| The new National Director of Police resigned in September after it was alleged that police officers, including his bodyguards, had extrajudicially executed five youths, the youngest of whom was 17. | Новый директор национальной полиции в сентябре ушёл в отставку, после того как появились предположения, что сотрудники полиции, в том числе и его телохранители, без суда и следствия казнили пятерых молодых людей, самому младшему из которых было 17 лет. |
| The first one was about six years old and the youngest about two. | Старшему из них примерно шесть лет, а самому младшему около двух. |
| Over the years, the age of visitors to the Studio declined: at first in the Studio took no children under the age of 5-6 years, now the youngest of students is 2.5 years old. | С годами возраст студийцев снижался: сначала в студию принимали детей не младше 5-6 лет, теперь самому младшему из учеников - 2,5. |
| Podolski played for Germany at Euro 2004, where he was the squad's youngest player. | Подольски был включён в состав сборной Германии на чемпионате Европы 2004 года в Португалии, где стал самым юным футболистом команды. |
| I missed being the youngest person to graduate from harvard medical school by 12 days. | Я едва не стал самым юным студентом, который закончил бы Гарвардскую мед-школу за 12 дней. |
| The youngest artist to top the chart is Neil Reid, whose debut album topped the chart in 1972 when he was only 12 years old. | Самым юным исполнителем, возглавлявшим чарт, является участник телевизионного конкурса талантов Нил Рид, чей альбом в 1972 году добрался до вершины, когда ему было 12 лет и 9 месяцев. |
| His debut was made while aged 17 years and 283, making him the tenth youngest player to gain a full cap for Cameroon at that time (16th nowadays). | На тот момент ему было 17 лет и 283 дня, что сделало его десятым самым юным игроком камерунской сборной на то время (16-ый в настоящее время). |
| With an average age of 15.5 they were the youngest band in the history of this contest. | В 15 лет были принят в состав Оркестра Халле, став самым юным оркестрантом в истории этого коллектива. |
| He's your youngest, you have to savor it. | Он твой младшенький, насладись моментом. |
| and her youngest's quick and stealthy exit after he weasels her out of another ten grand. | и ее младшенький быстро и тихо исчезает после того как выудит у нее очередные 10 тысяч. |
| My youngest, Junior. | Это мой младшенький, Юниор. |
| The youngest, I had with my girlfriend. | Младшенький от мой девушки. |
| This is Thomas, the youngest. | Это Томас, младшенький. |
| Bill and Denise Richard, parents of the youngest of the three killed in the bombings, urged against a death sentence for Tsarnaev. | Билл и Дениз Ричардс, родители самой юной из трёх жертв теракта, выступили против вынесения смертной казни Царнаеву. |
| The youngest victim receiving care is 12 years old. | Самой юной из тех, кто получает помощь, является 12-летняя девочка. |
| On May 25, Malavath Purna became the youngest woman to reach the summit at age 13 years and 11 months. | Тем не менее, 25 мая индийская девушка Малаватх Пурна стала самой юной покорительницей высочайшей горы: в день восхождения ей было 13 лет и 11 месяцев. |
| He first rose to international fame in 1979 when his student Tracy Austin became the youngest US Open Women's Singles champion in history at age 16. | Известность Лэнсдорп получил в 1979 году, когда его воспитанница Трэйси Остин в свои 16 лет стала самой юной победительницей US Open в женском одиночном разряде. |
| I was the youngest kid ever to attend the Patchewalling ballet school, the youngest winner in the regional eisteddfod. | Я была самой юной ученицей в истории балетной школы Петчвеллинга, самой юной победительницей регионального фестиваля. |