| Because you're the youngest and most vulnerable. | Потому что ты младший и самый слабый. |
| This is my youngest, Jarius. | А это мой младший Джариус. |
| Wade was born in Romulus, New York, the youngest of nine children of Jeptha and Sarah (Allen) Wade. | Родился в городе Ромьюлес, штат Нью-Йорк; младший из девяти детей Джепты и Сары Уэйд. |
| During the Mongol invasion of Russia, the youngest of Vsevolod III's sons, Ivan, made Starodub his seat (1238). | После нашествия монголов на Русь самый младший из сыновей Всеволода III Большое Гнездо - Иван получил в удел Стародуб (1238). |
| Now the last time we met, your youngest was knocking on the door of the Ivy League... Yes! | колько воды утекло с нашей предыдущей встречи, ваш младший уже стучитс€ в двери Ћиги плюща. |
| On joining the House of Lords, she became its youngest member. | В то же время он вступил в Американское сообщество магов, став самым молодым его членом. |
| Although a small country - and the youngest Member of the United Nations - Montenegro fully assumes its responsibility to contribute to the maintenance of peace and stability, as is demonstrated by our continuously enhanced participation. | Черногория, хотя и является малой страной и самым молодым членом Организации Объединенных Наций, во всей полноте взяла на себя свою долю ответственности за то, чтобы способствовать поддержанию мира и стабильности, что проявляется в нашем все нарастающем участии в этом деле. |
| Haak made her international debut with the Swedish national volleyball team against Latvia on 10 May 2014 at the age of fourteen, and became the youngest ever volleyball player to represent Sweden at senior level. | 10 мая 2014 года в возрасте четырнадцати лет дебютировала в сборной Швеции против сборной Латвии, став самым молодым игроком в волейбол, когда-либо представлявшим Швецию на высшем уровне. |
| As the youngest United Nations Member State, we have adapted our legislation to the international disarmament framework by adopting the main international treaties, thus creating the conditions necessary for our work in the areas of defence and security. | Являясь самым молодым государством-членом Организации Объединенных Наций, мы адаптировали свое законодательство применительно к международному механизму в области разоружения, приняв основные международные договоры и создав тем самым условия, необходимые для нашей деятельности в области обороны и безопасности. |
| He became the youngest captain in franchise history and the only Predators captain to have been drafted by the team. | Он стал самым молодым капитаном в истории клуба и первым капитаном, задрафтованным «хищниками». |
| He was the youngest, so he got a one-way trip to Leith and a parcel of land. | так как он был самый молодой, его отправили на Лейт и выделили участок земли. |
| She attracted media attention as the youngest and the only female candidate. | Как самый молодой кандидат и единственная баллотировавшаяся женщина она привлекла внимание прессы. |
| The youngest boy in town to bag a deer. | Самый молодой охотник, которому удавалось подстрелить оленя в детстве. |
| Kateryna Lagno (born in 1989) - a chess player, the youngest grandmaster among women (received the title at the age of 12). | Екатерина Лагно (род. в 1989 году) - шахматистка, самый молодой гроссмейстер среди женщин (получила это звание в возрасте 12 лет). |
| Graduated top of your class, voted by your peers Gene Blackmon award winner, youngest guy ever assigned to squad. | Лучший в классе, выдвигался коллегами на премию, самый молодой парень когда-либо, взятый в Спасатель. |
| Cambodia has one of the youngest and fastest-growing populations in Asia. | Население Камбоджи является одним из самых молодых и быстро растущих в Азии. |
| FSM's population is among the youngest in the Pacific region - more than 50 per cent at ages 0 to 21. | Население ФШМ является одним из самых молодых в Тихоокеанском регионе: на лиц в возрасте от 0 до 21 года приходится свыше 50% жителей. |
| Wikipedia reports that this guy, this former congressman from Erie, Pennsylvania was, at the age of 20, one of the youngest people at the Republican National Convention, but it's just not true. | Википедия сообщает, что вот этот парень, этот бывший конгрессмен от Эри, штат Пенсильвания был в свои 20 лет одним из самых молодых людей на Республиканской национальной конвенции, но это просто неправда. |
| He was also named a deputy in the Legislative Assembly, at age 24, making him one of the youngest to have reached such rank. | Он также был избран депутатом Законодательного собрания в возрасте 24 лет, что сделало его одним из самых молодых депутатов в истории страны. |
| Being one of the youngest Members of the United Nations entails maintaining a certain reserve, even modesty, in the approach to be adopted when faced with a problem as complex as the reform of a vital organ of our Organization. | Тот факт, что мы являемся одним из самых молодых членов Организации Объединенных Наций, предполагает проявление определенной степени сдержанности, даже скромности в подходе перед лицом проблемы столь сложной, как реформа жизненно важного органа нашей Организации. |
| At the age of 17, she was the youngest participant in the 1999 IFBB European Fitness Championships. | В возрасте 17 лет она стала самой молодой участницей чемпионата Европы по фитнесу 1999 года. |
| Her portrayal of the heartbroken "Desi" earned her a Daytime Emmy Award nomination, making her the youngest nominee in history. | За роль Дези, разбитой горем, она была номинирована на премию "Daytime Emmy Award", став самой молодой номинанткой премии за всю историю. |
| In 1958, she became the youngest member of the Josefstadt Theatre in Vienna. | В 1958 году она стала самой молодой актрисой венского Театра в Йозефштадте. |
| He is the youngest star, and 1 of 7 musicians on the list, having raked in $53 million in a 12-month period. | Он является самой молодой звездой и одним из семи музыкантов, которые заработали $53 млн за 12 месяцев. |
| She is the youngest person ever to feature on Time 100 list of the 100 most influential people and the youngest person to be appointed as a UNICEF Goodwill Ambassador. | Также стала самой молодой персоной в списке TIME 100 и самым молодым послом доброй воли ЮНИСЕФ. |
| Theo joined the Brussels office on 1 January 1873 as their youngest employee. | Тео приступил к работе в Брюсселе 1 января 1873 года и был самым младшим сотрудником фирмы. |
| He was married to Anna Danilovna Druckie-Sokolinskie, and died in 1734, leaving Anna to raise their three children, of which Mikhail was the youngest. | Женат он был на Анне Даниловне Друцкой-Соколинской; скончался в 1734 году, оставив вдову с тремя сыновьями, из которых Михаил был самым младшим. |
| He was the youngest of thirteen children. | Он был самым младшим из тринадцати детей. |
| Lewis Fry Richardson was the youngest of seven children born to Catherine Fry (1838-1919) and David Richardson (1835-1913). | Льюис Фрай Ричардсон был самым младшим из семи детей у Кетрин Фрай (1838-1919) и Дэвида Ричардсона (1835-1913). |
| Stowell was born as youngest of three boys in Kensington, Connecticut, where he was raised by his father, Robert, a retired steelworker, and his mother, Elizabeth, a schoolteacher. | Остин Стоуэлл родился самым младшим из трёх мальчиков в Кенсингтоне, Коннектикуте, где он был воспитан своим отцом, Робертом, бывшим сталеваром, и своей матерью, школьным учителем. |
| Unsafe abortions threaten the lives of a large number of women, representing a grave public health problem as it is primarily the poorest and youngest who take the highest risk. | Прерывание беременности в небезопасных условиях ставит под угрозу жизнь большого количества женщин, что является одной из серьезных проблем для общественного здравоохранения, поскольку наибольшей опасности подвергаются в первую очередь наибеднейшие и самые молодые слои населения. |
| More broadly, migrants are often the youngest and fittest members of society and, in leaving, they deplete the human capital in their countries of origin. | В более широком контексте мигрантами чаще являются самые молодые и самые трудоспособные члены общества, и при их отъезде в странах их происхождения происходит истощение человеческого капитала. |
| We are the youngest people here. | Мы здесь самые молодые. |
| The youngest are then used as escorts, and older children are deployed as soldiers on the front-line. | Самые молодые из них используются для сопровождения, а дети более старшего возраста используются на фронте в качестве солдат. |
| The first and the tenth mandalas are the youngest; they are also the longest books, of 191 suktas each, accounting for 37% of the text. | Мандала 1 и Мандала 10 - самые молодые и самые длинные книги, составляют 37 % текста. |
| As I have said, there is also the issue of social protection for the reduced personnel of the plant and the people of Slavutich, Ukraine's youngest city, where there is a concentration of major intellectual potential. | Кроме этого, как я уже говорил, чрезвычайно актуальным становится вопрос социальной защиты сокращаемого персонала станции и города Славутич, самого молодого города Украины, сосредоточившего мощный интеллектуальный потенциал. |
| E, if you not yet know this fantastic writer, you go until the page: Phrases of the Hiago, and try to mount the profile of the opinions expressed for the youngest Brazilian poetical genius. | Е, если вы пока знать этого сказового сочинителя, вас не пойти до страницы:, то Фразы Hiago, и попытка для того чтобы установить профиль мнений выраженных для самого молодого бразильского поэтичного гения. |
| Among the youngest, women are in a minority because more boys than girls are born. | Среди самого молодого населения женщины составляют меньшинство, поскольку в стране рождается больше мальчиков, чем девочек. |
| On the other hand, the number of special school graduates increased in the youngest generation. | С другой стороны, число лиц, закончивших специальные школы, возросло среди самого молодого поколения. |
| The age composition of the labour force has also changed, with participation rates by younger workers (aged 10 to 24 years), falling particularly for the youngest workers (aged 10 to 14). | Также изменился и возрастной состав рабочей силы, что было обусловлено изменением показателей занятости работников более молодого возраста (10-24 года), причем особенно значительно сократились показатели занятости работников самого молодого возраста (10-14 лет). |
| I asked the youngest to stay home: | Прошу всех самых маленьких оставаться дома. |
| For its youngest guests, Golden Sands organize a number of sports events, games and amusements, kids' discos, unforgettable meetings with favourite toon characters in puppet shows. | Для своих самых маленьких гостей Золотые пески организуют множество спортивных занятий, игр и развлечений, детские дискотеки, незабываемые встречи с любимыми детскими героями кукольных спектаклей. |
| This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station. | Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок. |
| In 1925, the Ministry of Education in Bulgaria assigned Dora Gabe to edit the series "БиблиoTeka зa Haй-MaлkиTe" ("Library for the youngest"). | В 1925 Министерство народного просвещения Болгарии назначило еë соредактором библиотечной серии «Библиотека для самых маленьких» (бол. |
| As part of our commitment to natural environment, AMID is also involved in promoting earth-friendly practices and education among the youngest. | Заботясь об окружающей среде, Фирма «Amid» содействует также популяризации экологии и экологическому воспитанию среди самых маленьких. |
| And you're our youngest Designer. | И ты наш самый юный дизайнер. |
| The youngest World Champion ever... and on his day, the most supreme... jumper the sport has ever seen. | Самый юный чемпион мира и на данный момент лучший прыгун с трамплина в истории. |
| That's our youngest beta tester, down there on the right. Turns out, all he wanted to do was to stack the Siftables up. | Это наш самый юный испытатель, внизу справа Вышло так, что все чего ему хотелось - это складывать Siftables в кучу. |
| I was the youngest valedictorian in the history of the academy. | Я самый юный выпускник академии, произнёсший прощальную речь. |
| I'm the youngest, I get to open it first! | Я самый юный! Я собираюсь открыть это первым! |
| What's the youngest kids that you treat? | Сколько было самому младшему ребенку которого вы лечили? |
| The average age of those detained is 34, the youngest is 10, and the oldest is 75. | Средний возраст задержанных составляет 34 года, самому младшему - 10 лет, старшему - 75. |
| The youngest of the children was 9 years of age and the average age 16. | Самому младшему из этих детей было девять лет, а средний возраст этих детей составлял 16 лет. |
| But the three children in the instant case are well below this age, the youngest being 6 months old at the time of arrest and the eldest 5 years old. | Однако в данном случае дети не достигли указанного возраста, поскольку при аресте самому младшему из них было всего 6 месяцев, а самому старшему 5 лет. |
| That meant that in 1998, the oldest among the group were only 14, and the youngest, just four. I joked with them that some might only have heard of me from rap songs. | Это значит, что в 1998 году самому старшему среди них было всего 14 лет, а самому младшему - 4. |
| Human rights organizations termed him the "youngest political prisoner in the world". | Правозащитные организации называют его самым «юным политическим заключенным в мире». |
| He won the bronze medal at the 1964 Winter Olympics two days before his 15th birthday, becoming the youngest medalist at the Winter Olympics. | На Олимпиаде 1964 года он выиграл бронзовую медаль за два дня до своего пятнадцатилетия, став самым юным медалистом зимних Олимпиад и продолжает оставаться таковы. |
| Whiteside broke Pelé's record as the youngest player to appear in a World Cup, when he debuted for Northern Ireland aged 17 years and 41 days at the 1982 World Cup in Spain. | Уайтсайд побил рекорд Пеле, став самым юным футболистом, сыгравшим на чемпионате мира, когда он вышел на поле за Северную Ирландию в возрасте 17 лет и 41 дня в 1982 году. |
| At the age of 8, Zacharias became the youngest student in Gustav Havemann's masterclass at the Berlin Academy of Music. | В возрасте 8 лет Хельмут стал самым юным студентом в классе Густава Хавеманна в Берлинской Музыкальной Академии. |
| You know, you were the youngest looper I ever hired. | Знаешь, ты ведь был самым юным из моих луперов. |
| and her youngest's quick and stealthy exit after he weasels her out of another ten grand. | и ее младшенький быстро и тихо исчезает после того как выудит у нее очередные 10 тысяч. |
| My youngest, Junior. | Это мой младшенький, Юниор. |
| The youngest, I had with my girlfriend. | Младшенький от мой девушки. |
| This is Ernest. Mr. Groves' youngest. | Это Эрнест, младшенький мистера Гроува. |
| We bunk down in here with the youngest and the others top and tail next door. | Здесь мы с мужем и младшенький, остальные спят в соседней комнате. |
| What's the youngest you've ever had? | Сколько лет было твоей самой юной? |
| The youngest victim receiving care is 12 years old. | Самой юной из тех, кто получает помощь, является 12-летняя девочка. |
| In 2003, at the age of 14 years, Tahmina Niyazova became the youngest winner of a competition in Tajikistan entitled 'Stars of the New Century'. | В 2003 году в возрасте 14 лет Тахмина Ниязова стала самой юной победительницей конкурса «Звёзды нового века». |
| On May 25, Malavath Purna became the youngest woman to reach the summit at age 13 years and 11 months. | Тем не менее, 25 мая индийская девушка Малаватх Пурна стала самой юной покорительницей высочайшей горы: в день восхождения ей было 13 лет и 11 месяцев. |
| He first rose to international fame in 1979 when his student Tracy Austin became the youngest US Open Women's Singles champion in history at age 16. | Известность Лэнсдорп получил в 1979 году, когда его воспитанница Трэйси Остин в свои 16 лет стала самой юной победительницей US Open в женском одиночном разряде. |