[Bobby] Hello, Christine York. | [Бобби] Привет, Кристин Йорк. |
Dov: 1504, pursuing Brody Simmons on foot, suspect is now clean-shaven, wearing a blue shirt and jeans, heading eastbound on Lake Shore, just west of Royal York. | 1504, преследуем Симмонса пешком, подозреваемый начисто выбрит, на нем голубая рубашка и джинсы, движется на восток к Лейк Шор, к западу от Ройал Йорк. |
York isn't finished, okay? | Йорк ещё не закончил. |
But then why York? | Но тогда почему Йорк? |
I was at the orthodontist, and in this travel magazine, there was this little card you had to fill out with "I love..." Blank... "York" | Я была у стоматолога, и там был туристский журнал, а в нем была небольшая карточка Надо было закончить следующее предложение: "Я люблю..." Пропущенное слово... "Йорк" |
In the following years he negotiated an agreement with settlers in York and Kittery to bring them under Massachusetts jurisdiction. | В последующие годы он заключил соглашение с поселенцами в Йорке и Киттери, чтобы перевести их под юрисдикцию Массачусетса. |
How could the interests of the village be protected if every decision is made in York? | Разве можно отстоять интересы деревни, если все решения принимаются в Йорке? |
'Some years ago, there was, in the city of York, 'a society of magicians. | 'Несколько лет назад, там был, в городе Йорке, 'общество магов. |
The Working Group also took note of the summary report of the workshop on chemical criteria and critical limits held in March 2001 in York, United Kingdom, approved its conclusions and recommendations. | Рабочая группа также приняла к сведению краткий доклад Рабочего совещания по химическим критериям и критическим предельным значениям, состоявшегося в марте 2001 года в Йорке, Соединенное Королевство, и одобрила его выводы и рекомендации. |
What's so good about that when you can go to a music hall in York? | Что в этом такого особенного, можно сходить в мюзик-холл в Йорке. |
It better be the recovered brains of alan york. | Надеюсь, это найденные мозги Алана Йорка. |
As an integral part of the UNIDIR meetings, the Director of the Institute offered a presentation by Mr. Herbert York, a former Director of the Lawrence Livermore Laboratory in the United States of America and President Jimmy Carter's chief test-ban negotiator. | В рамках заседаний, посвященных ЮНИДИР, Директор Института предложил заслушать выступление бывшего директора Лаборатории им. Лоренса Ливермора (Соединенные Штаты Америки) и главного представителя президента Джимми Картера на переговорах по запрещению испытаний г-на Герберта Йорка. |
He was Professor of Politics at the University of York before being appointed Professor of European Studies at King's College London in September 2005. | Занимал должность профессора политических наук в Университете Йорка, пока не был переведен в 2005 году на должность профессора европейских исследований в Королевский колледж (Лондон). |
Thou brat of this accursed Duke of York, | Герцога Йорка проклятого отродье, |
When is the coach to York due? | Когда экипаж до Йорка? |
My York Prince Richard will come against your son. | Мой йоркский принц Ричард восстанет против твоего сына. |
When Henry VI suffered a nervous breakdown later in the year, Richard of York established himself as a Protector. | Когда у короля Генриха VI в том же году случился нервный срыв, Ричард Йоркский был рекомендован на должность Протектора. |
The Duke of York was killed on 30 December 1460 but, with Warwick's help, his eldest son became King Edward IV in March 1461. | Герцог Йоркский был убит 30 декабря 1460 года, однако с помощью Уорика в марте 1461 года на трон был возведён его старший сын Эдуард. |
1992, York University, Osgoode Hall Law School, Canada | 1992 год, Йоркский университет, Школа права Осгуд-Хола, Канада |
Ontario District Court, York Judicial District | Окружной суд Онтарио, Йоркский судебный округ |
During the 18th century, the double dukedom of York and Albany was created three times in the Peerage of Great Britain. | В XVIII веке титулы герцога Йоркского и герцога Олбани были созданы трижды в системе Пэрства Великобритании. |
After promotion to lieutenant-colonel in 1781, Craig became Lieutenant Governor of Guernsey in 1793 and then an adjutant general to the Duke of York in the 1794 Army of Netherlands, being promoted to major-general. | После повышения в звании до подполковника в 1781 году, Джеймс Крейг стал вице-губернатором Гернси в 1793 году, а затем - генерал-адъютантом армии Нидерландов герцога Йоркского в 1794 году, позже получив звание генерал-майора. |
His brother Sir William Oldhall was Chamberlain to the Duke of York and was likely behind that appointment. | Его брат Уильям Олдхолл был камергером герцога Йоркского и, вероятно, также был назначен заместителем Эдмунда. |
Royal Arch Masonry (also known as "Capitular Masonry") is the first part of the York Rite system of the Masonic degrees. | Королевская арка (англ. Royal Arch Masonry) является первой частью системы масонских степеней Йоркского устава. |
At its peak, the Masonic Temple was home to 38 different Masonic bodies: 27 Craft Lodges, six Chapters (York Rite), two Preceptories (Knights Templar), two Scottish Rite Bodies and Adoniram Council. | На своём пике масонский храм был домом для 38 различных масонских организаций: 27 символических лож, 6 Капитулов Йоркского Устава, 2 Приоратов Рыцарей-тамплиеров, 2 организаций Шотландского устава и Совета Адонирама. |
Perhaps a York and Tudor union might grow to be a fashion. | Возможно, союзы Йорков и Тюдоров войдут в моду. |
The duchess and the York lords had help from inside the palace... | У герцогини и лордов Йорков есть человек во дворце. |
It also allowed Henry to invent and exploit his most famous heraldic device, the Tudor Rose, combining the so-called Lancastrian red rose and the White Rose of York. | Это также позволило Генриху VII придумать и использовать свой самый знаменитый геральдический символ - Розу Тюдоров, сочетающую в себе Алую розу Ланкастеров и Белую Йорков. |
'As a dutiful wife, I must pray for my husband's safe return, 'but I live in fear of a York victory that would endanger you. | "Как верная жена, я должна молиться за безопасное возвращения моего супруга," "но я живу в страхе перед победой Йорков, которая что поставила бы вас под угрозу." |
Hail the House of York! | Да здравствует дом Йорков! |
I'm in a car with Alan York. | Я в машине с Алэном Йорком. |
I'll meet with York and tell him we're on. | Я встречусь с Йорком, скажу что мы в деле. |
You may not fall in love with a York King unless there is some profit in it for you. | Ты можешь не увлекаться Королем Йорком если от этого для тебя не будет какой-либо выгоды. |
They call me the German Sergeant York. | Меня зовут немецким сержантом Йорком. |
He's out with the York and Ainsty next week. | На следующей неделе он едет на охоту с Йорком и Эйнсти. |
He is a graduate of the fine arts program at Earl Haig Secondary School, and studied theatre and acting at York University. | Он прослушал программу по изящным искусствам в средней школе Эрл Хейг и изучал театр и актёрское мастерство в Йоркском университете. |
Malawski studies psychology at York University. | Малавски изучала психологию в Йоркском университете. |
Sir, I made half-a-hundred stone figures talk in York Minster. | Сэр, я заставил полсотни каменных статуй говорить в Йоркском Соборе. |
Rausing grew up in Lund, Sweden, and studied History at the University of York between 1983 and 1986. | Выросла в городе Лунд, в Швеции, изучала историю в Йоркском университете с 1983 по 1986 год. |
He finished ninth in the Double American round and 12th in the Double York round. | Также он стал 12-м в двойном йоркском круге и девятым в двойном американском. |
Theater clerk confirms selling York the ticket, and Hixton's signature on the car title is authentic. | Кассир в кинотеатре подтвердил, что продал Йорку билет и подпись Хикстона на документах на машину подлинная. |
and given it to that second York boy, George. | и дали его этому второму мальчишке Йорку, Джорджу. |
Stephen marched rapidly north to York and the planned attack disintegrated, leaving Henry to return to Normandy, where he was declared Duke by his father. | Стефан быстро отправился на север к Йорку, и запланированная атака не случилась, Генриху пришлось вернуться в Нормандию, где отец провозгласил его герцогом. |
Maurer bases this conclusion on a judicious study of Margaret's pattern of presenting gifts; this revealed that Margaret took a great deal of care to demonstrate that she favoured both York and Edmund Beaufort (Somerset) equally in the early 1450s. | Биограф основывает этот вывод на разумном изучении изображения Маргариты, дарящей подарки; это показывало, что Маргарите стоило больших трудов, чтобы продемонстрировать одинаково свою благосклонность как к Йорку, так и к Сомерсету в начале 1450-х. |
Edmund King believes the attack never got close to York; R. Davis believes that it did and was deterred by the presence of Stephen's forces. | Эдмунд Кинг считает, что войска атаковавших никогда не приближались к Йорку; Дэвис считает, что они делали это и не атаковали лишь из-за приближения Стефана. |
You are another York princess whose children could be heirs. | Ты йоркская принцесса, твои дети - наследники. |
Following their high-profile marriage and divorce, she became known as "Sarah, Duchess of York" (the proper address for divorced wives of peers). | После их громких брака и развода, она стала именоваться Сара, герцогиня Йоркская (соответствующее обращение для разведенных жён пэров). |
The Duchess of York, Sarah Ferguson is not the only British celebrity on a diet. | Как видно, Сара Фергюсон, герцогиня Йоркская, не единственная британская знаменитость, которой приходится сидеть на диете. |
If Sarah, Duchess of York remarries, any use of the style Duchess of York will be lost permanently. | Если Сара, герцогиня Йоркская, вступит в повторный брак, любое использование титула герцогини Йоркской будет потеряно навсегда. |
Her daughter Queen Elizabeth visited her on occasion at Bermondsey, although another one of her other daughters, Cecily of York, visited her more often. | Её дочь, королева Елизавета, посещала Елизавету Вудвиль в аббатстве, когда имела возможность; более частым посетителем у Елизаветы была другая её дочь - Сесили Йоркская. |
York International Corporation is among a select group of organizations and the only HVACR company to receive a 2005 Climate Protection Award from the U.S. Environmental Protection Agency (EPA). | Уогк International Corporation является одной из немногих организаций и единственной HVACR-компанией, получившей Премию Защиты Климата-2005 от Агентства Охраны Окружающей среды США (EPA). |
York Americas President Iain Campbell noted that HCFC-123, an ozone-depleting chemical, is designated by the Montreal Protocol and the U.S. Clean Air Act as a transitional refrigerant. | Президент Уогк Americas Айан Кемпбелл подчеркнул, что HCFC-123, химикат, истощающий озоновый слой, определен Монреальским протоколом и Законом о контроле над загрязнением воздуха США как переходной хладагент. |
January 30 - York International Corp., USA, announced changes to its leadership team and plans to consolidate and reorganize its York Refrigeration Group (YRG) and Engineered Systems Group (ESG) into Geographic Units. | 30 января - Компания York International Corp., США, объявила об изменениях в команде руководства и о планах консолидации и реорганизации York Refrigeration Group (YRG) и Engineered Systems Group (ESG) в географические блоки. |
Geneva/New York, 31 October 2009 - UNAIDS welcomes President Obama's announcement of the final rule removing entry restrictions based on HIV status from US policy. | Вашингтон, округ Колумбия, 30 октября 2009 года - ЮНЭЙДС приветствует заявление Президента Обамы о принятии правила, устраняющего ограничения на въезд в страну на основании ВИЧ-статуса из политики США. |
On 23 February 1971, the United States Coast Guard vessel Cape York seized four Cuban fishing vessels in international waters, and their crew members were accused of having fished in United States waters. | 23 февраля 1971 года катер береговой патрульной службы США "Кэйп-Йорк" задержал в нейтральных водах четыре кубинских рыболовных судна, членам экипажей которых было предъявлено обвинение во вторжении в территориальные воды Соединенных Штатов. |
China is a very important market for York, and integral for our growth going forward. | Китай это очень важный рынок для Уогк, он необходим для нашего дальнейшего развития. |
The same is true for screw compressors, with leading producers York on the industrial side and Bitzer and Refcomp on the heavy commercial side. | Это же справедливо и для винтовых компрессоров, ведущими производителями которых являются Уогк в промышленности и Bitzer и Refcomp для торгового оборудования. |
The combination of York, a leader in the manufacturing and service of heating and cooling equipment, with Johnson Controls, an industry leader in the technologies which control that equipment, is a natural and strategic growth opportunity. | Объединение Уогк, лидера в производстве и обслуживании обогревательного и охлаждающего оборудования с Johnson Controls, с лидером производства технологий, контролирующих это оборудование, это естественна возможность стратегического роста. |
York International Corporation, USA, commented on its 2004 expected performance at an investor conference sponsored by the Electrical Products Group in Florida. | Уогк International Corporation, США, прокомментировала результаты прогнозов на 2004 на конференции инвесторов, которое проходило при поддержке Electrical Products Group во Флориде. |
Trane claims York's decision to stop R-123 chiller production will not effect Trane's commitment to maintaining this important element of its broad product portfolio. | Решение Уогк прекратить производство охладителей R-123 не повлияет на Trane, она не собираются прекращать поддерживать эту важную линию продуктов. |
In 627, Honorius was consecrated as archbishop by Paulinus of York at Lincoln. | В 627 году Гонорий был рукоположен в архиепископы Паулином Йоркским в городе Линкольн. |
Parliament declared your marriage to Edward of York invalid | Парламент признал недействительным ваш брак с Эдуардом Йоркским, а ваших сыновей - бастардами. |
Another morganatic descendant of Friedrich II Eugen was Mary of Teck (1867-1953), who married the British king George V when he was Duke of York. | Другим морганистическим потомком Фридриха Евгения была Мария Текская (1867-1953), которая вышла замуж за будущего британского короля Георга V, в бытность его ещё герцогом Йоркским. |
The Institute also has partnership programmes with other institutions such as the European Commission joining the Erasmus Mundus programme being part of the Consortium MUNDUS MAPP Universities, along with University of York, International Institute of Social Studies in The Hague, and Central European University in Budapest. | IBEI является членом MUNDUS MAPP программы Erasmus Mundus Европейской комиссии, в рамках которой институт входит в консорциум университетов MUNDUS MAPP наряду с Йоркским университетом и Центральным европейским университетом в Будапеште. |
The Wars of the Roses were fought between the supporters of the House of Lancaster, represented by the mentally unstable King Henry VI, and those of the rival House of York. | Война Алой и Белой розы велась между сторонниками дома Ланкастеров, возглавляемого психически неуравновешенным королём Генрихом VI, и сторонниками дома Йорков, возглавляемого Ричардом, герцогом Йоркским. |
In 627, Honorius was consecrated as archbishop by Paulinus of York at Lincoln. | В 627 году Гонорий был рукоположен в архиепископы Паулином Йоркским в городе Линкольн. |
'Some years ago, there was, in the city of York, 'a society of magicians. | 'Несколько лет назад, там был, в городе Йорке, 'общество магов. |
It is the home of York College and the Nebraska Correctional Center for Women. | В городе расположены Йоркский колледж и Небраский исправительный центр для женщин. |
He then surveyed the prices of food in York to discover what the cheapest prices in the area for the food needed for this minimum diet were and used this information to set his poverty line. | Кроме того, он специально изучил ситуацию на продовольственном рынке в Йорке, для того чтобы узнать самые дешевые цены в городе на продукты питания, включенные в состав этой минимальной диеты. |
The Grand Lodge of All England Meeting since Time Immemorial in the City of York was a body of Freemasons which existed intermittently during the Eighteenth Century, mainly based in the City of York. | Великая ложа всей Англии (англ. Grand Lodge of All England) (ВЛВА), собравшаяся с незапамятных времён в городе Йорк, была масонской организацией, которая периодически существовала в течение восемнадцатого века, главным образом в городе Йорк. |
I've even agreed to let him keep the bishopric of york, with a pension of 3000 angels. | Я даже позволил ему сохранить Йоркскую епархию и пенсию в 3000 золотых. |
Drake's speech used the York Legend to claim precedence over all other English lodges, as the first lodge was established under Edwin of Northumbria around the year 600. | В своей речи Дрейк использовал «Йоркскую легенду», чтобы претендовать на приоритет над всеми остальными английскими ложами, так как первая ложа была создана при Эдвине Нортумбрии около 600 года. |
The bad news is - and this is totally on me but I Googled "Fergie's agent" and ended up talking to this British guy before I realized his client was actually Sarah Ferguson, Duchess of York. | И плохая новость, и это полностью моя вина но я погуглила агента Ферги и в итоге договорилась с этим британцем до того, как поняла, что он работает на Сару Фергюсон, герцогиню Йоркскую. |
A trigger was the death in 1790 of a Quaker, Hannah Mills, a few weeks after she had been admitted to the York Asylum (now known as Bootham Park Hospital). | Непосредственной причиной создания «Ретрита» стала смерть в 1790 году женщины-квакера Ханны Миллз через несколько недель после того, как она была помещена в Йоркскую больницу для душевнобольных (ныне больница «Бутхэм-Парк»). |