Английский - русский
Перевод слова Yemeni

Перевод yemeni с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Йеменский (примеров 31)
He further believed that Yemeni President Ali Abdullah Saleh was losing control. Он полагает, что йеменский президент Али Абдалла Салех теряет контроль.
During a visit to Boosaaso, for example, the Panel learned from local authorities that a Yemeni arms dealer had recently been placed under house arrest and his cargo of arms seized. Например, во время поездки в Босасо Группа экспертов узнала от местных властей о том, что йеменский торговец оружием недавно был помещен под домашний арест, а его груз оружия арестован.
Being aware of the dangers that corruption poses to society and development, the Yemeni Parliament has ratified the United Nations Convention against Corruption and has established an independent anti-corruption body composed of civil society organizations, academics and social figures known for their incorruptibility Сознавая риски, которые коррупция создает для общества и развития, йеменский парламент ратифицировал Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции и создал независимый орган по борьбе с коррупцией в составе представителей организаций гражданского общества, академических кругов и общественных деятелей, известных своей неподкупностью.
In the matter of the stocks of mines, the national Yemeni committee, in cooperation with the United Nations Development Programme and with friendly countries, including the United States of America, has destroyed our stock of 66,674 mines. Что касается запасов мин, то Национальный йеменский комитет в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций и дружественными странами, включая Соединенные Штаты Америки, обеспечил уничтожение имевшегося национального запаса, составлявшего 66674 мины.
The Yemeni rial was devalued in March 1995 from YRls 12 = US$ 1 to YRls 50 = US$ 1. В марте 1995 года йеменский риал претерпел девальвацию с 12 йеменских риалов за 1 долл. США до 50 йеменских риалов за 1 долл. США.
Больше примеров...
Йеменец (примеров 6)
Yemeni, you're already doing a good deed, so do it with all your heart. Йеменец, если делаешь добро, то делай от всего сердца.
That's taken for granted, Yemeni. Это само собой разумеется, Йеменец.
As an American citizen, ethnically a Yemeni, in hiding currently in Yemen, who inspired a Nigerian, son of the head of Nigeria's national bank. Он американский гражданин, этнический йеменец, в настоящий момент в бегах в Йемене, который вдохновил нигерийца, сына главы национального банка Нигерии.
Hussein Almerfedi, a Yemeni, still at Guantanamo. Хуссейн Альмерфеди, йеменец, до сих пор содержащийся в Гуантанамо.
As an American citizen, ethnically a Yemeni, in hiding currently in Yemen, who inspired a Nigerian, son of the head of Nigeria's national bank. Он американский гражданин, этнический йеменец, в настоящий момент в бегах в Йемене, который вдохновил нигерийца, сына главы национального банка Нигерии.
Больше примеров...
Йеменка (примеров 1)
Больше примеров...
Йемена (примеров 334)
So that was the answer to all the Yemeni people. Это было ответом всем жителям Йемена.
Topographically, Yemen can be divided into five regions (mountains, highlands, the coast, the Empty Quarter, and the Yemeni islands). С точки зрения топографии Йемен можно поделить на 5 регионов (горы, возвышенности, побережье, пустыня и острова Йемена).
The Yemeni authorities returned hundreds of asylum seekers and sent at least eight people back to Saudi Arabia despite fears for their safety. Власти Йемена вернули сотни просителей убежища, отправив не менее восьми человек в Саудовскую Аравию, несмотря на опасения, связанные с их дальнейшей судьбой.
There had been reports that the sole authority over that religious police force lay with the Yemeni Clerics Association, which was a private group. Имеются сообщения о том, что религиозная полиция подчиняется исключительно Ассоциации священнослужителей Йемена, являющейся группой частного свойства.
After Eritrea's independence in 1991, the Government of Eritrea retained numerous agents of influence, boat operators and smugglers in Yemeni port cities, some of whom are today involved in the shipping of cash and contraband between Yemen and Eritrea. После получения Эритреей независимости в 1991 году правительство Эритреи сохранило многих агентов влияния, катеристов и контрабандистов в портовых городах Йемена, некоторые из которых в настоящее время занимаются доставкой наличных средств и контрабанды по маршруту Йемен-Эритрея.
Больше примеров...
Йемене (примеров 84)
The cinema of Yemen is very small, there being only two Yemeni films as of 2008. Кинематограф Йемена находится в зачаточном состоянии, на 2013 год только 4 фильма были полностью сняты в Йемене.
As a result of concerted efforts by a range of stakeholders, women currently make up 30 per cent of the participants in the Yemeni National Dialogue Conference. В результате согласованных усилий, предпринятых рядом заинтересованных сторон, женщины составляют теперь 30 процентов участников конференции "Национальный диалог" в Йемене.
French, Portuguese, Yemeni Acts Законы, принятые во Франции, Португалии и Йемене
With new Wahhabi madrasas popping up everywhere in Yemen because of Saudi financial support, it is small wonder that the number of Yemeni jihadis has grown exponentially. Притом что новые ваххабитские madrasas [школы] возникают повсюду в Йемене благодаря саудовской финансовой поддержке, не удивительно, что количество йеменских джихадистов резко выросло.
Representatives of the Yemeni authorities have told the source that the reason for their detention is that their transfer from United States detention was conditional upon them being held in Yemen. Представители йеменских властей сообщили источнику, что они находятся в заключении в связи с тем, что их перевод из содержания под стражей под контролем Соединенных Штатов был осуществлен на том условии, что они будут содержаться под стражей в Йемене.
Больше примеров...
Йемен (примеров 39)
However, there are indications that establish an unbridled Yemeni intention to occupy Lesser Hanish when we evacuate it. Однако есть основания полагать, что Йемен намерен оккупировать острова Эль-Ханиш-ас-Сугра, как только мы выведем свои войска.
Since Yemeni unification in 1990, it has been part of the Republic of Yemen. С момента объединения обоих йеменских государств в 1990 году является частью республики Йемен.
Furthermore, during the Special Representative's mission to Yemen, the Government committed to working with the United Nations to develop concrete and time-bound measures to end the recruitment and use of children by the Yemeni armed forces. Кроме того, во время поездки Специального представителя в Йемен правительство взяло на себя обязательство работать с Организацией Объединенных Наций в целях разработки конкретных и оговоренных по срокам мер, направленных на прекращение вербовки и использования детей Вооруженными силами Йемена.
The mission is headed by the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, who will continue to exercise the Secretary-General's good offices role, including through regular and frequent visits to Yemen to engage closely with all Yemeni sides. Миссию возглавляет Специальный советник Генерального секретаря по Йемену, который будет продолжать оказывать добрые услуги Генерального секретаря, в том числе посредством регулярных и частых поездок в Йемен для поддержания тесных контактов со всеми йеменскими сторонами.
Each of the two former Yemeni States adopted a name which emphasized the fact that it belonged to one State called Yemen. Каждое из двух бывших йеменских государств приняло название, которое подчеркивало принадлежность этого образования к государству под названием Йемен.
Больше примеров...