Английский - русский
Перевод слова Yell

Перевод yell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кричать (примеров 132)
I don't know why you have to yell... Не понимаю, зачем тебе кричать...
And don't worry, at the reception, I'll yell: И не волнуйся, во время приёма я буду кричать:
I like eye contact, and you like to yell "Yahtzee!" when you finish. Мне нравится зрительный контакт, а тебе кричать "ятцы!" когда кончаешь
I'm so - can we not yell? Мы можем не кричать?
I yell "hike." Я буду кричать "хайк".
Больше примеров...
Орать (примеров 40)
Come here, so I don't have to yell. Иди сюда, чтобы мне не орать.
But promise you won't yell? Но пообещай, что не будешь орать.
That's alright Man has right to yell when he has been fired Каждый имеет право орать, когда его увольняют.
you guys just yell, scream, make as much noise as possible. будете орать и греметь, неважно чем, лишь бы только громче.
Can you not yell, please? Ты можешь не орать так?
Больше примеров...
Крикнуть (примеров 8)
You promised to yell for me when he picked up. Ты обещал крикнуть, когда он возьмет трубку.
I must remember to yell "Timber!" occasionally. Просто иногда я забываю крикнуть: "Поберегись!".
You need to just rip off your clothes, yell, "Clear!" И тебе нужно сорвать одежду, крикнуть "Разряд!"
The overreaction was the plan to tie your limbs to four different sled dog teams and yell, "Mush." Нет, перебором был план привязать твои конечности к четырём разным собачьим упряжкам и крикнуть "ПОШЁЛ!"
Before he could yell or fight... Прежде чем он успел крикнуть
Больше примеров...
Накричать (примеров 5)
He'll either yell or laugh at me. Он может накричать или посмеяться надо мной.
Vance was right to yell. Вэнс имел полное право накричать.
And it just... it makes me want to shake them or yell or something so that they'll... И мне хочется их встряхнуть, или накричать... чтобы они
As for the second thing I'm going to yell... А второе, из-за чего я хотела на тебя накричать...
So I don't need to yell? Мне стоит на тебя накричать?
Больше примеров...
Вопить (примеров 16)
We can yell and scream all day long. Мы можем вопить и кричать весь день.
You can scream and yell as much as you want in this hallway Вы можете кричать и вопить сколько угодно в этом коридоре,
You get two people in the house and they start to yell, Два ребенка в доме начинают вопить:
YOU DON'T HAVE TO YELL. I'M RIGHT HERE. Не надо вопить, я тут.
You can-you can yell and scream and throw things, 'cause we can take it. Ты м-можешь кричать.и вопить и кидатьс я в нас вещами потому что мы можем это принять.
Больше примеров...
Крик (примеров 18)
We heard someone yell, 'fire'. Мы услышали чей-то крик: "Пожар!"
I want to say I heard a yell, as well, but to be honest I'm not sure if I did. То есть, я слышала и крик, но честно говоря, не уверена.
Does he yell and scream? Или это был крик Тарзана?
One more yell and I'll put a bullet through your head. Еще один крик, и я пристрелю тебя.
Well, I am sorry to disappoint you, but I am not going to yell and scream. Извини, что подвела тебя, но я не срываюсь на крик.
Больше примеров...
Поорать (примеров 6)
I was too upset about the mouse to properly yell. Я так расстроился из-за мыши, что забыл как следует поорать.
No, I paged you to the on-call room to yell. Нет, я вызвала тебя, чтобы поорать.
But the guy is so charming I go up there to yell, then I end up apologizing to him. Но он такой привлекательный что если иду туда поорать, то в конце сама перед ним извиняюсь.
Do you want to yell stuff at me and see if I can intubate under pressure? Хочешь поорать на меня и проверить могу ли я интубировать под давлением?
Get out if you're going to yell. Хочешь поорать, выйди пожалуйста!
Больше примеров...
Закричать (примеров 9)
Roll on top of a man and yell action. Взобраться на мужчину и закричать "мотор".
If you yell you'll scare them, and you'll be outside all night. Если закричать, он испугается и я останусь на улице всю ночь.
Now would be the perfect time for everyone to jump out and yell "surprise!" Сейчас самое время всем вскочить и закричать: "Сюрприз!"
I wanted to yell right there. Я хотел закричать прямо там.
Tom's owner looks down and sees Tom's hand, now believing that he is a culprit and angrily stomps on it, causing Tom to yell in pain and swelling his hand red in the process. Хозяин, глядя вниз на руку Тома, полагает, что он виновник произошедшего, сердито наступает ему на руку, заставляя его закричать от боли и тем самым делает руку опухшей и красной.
Больше примеров...
Йелл (примеров 16)
I just come from Yell county. Я только что приехал из округа Йелл.
We have already explored these possibilities using the Yell data for two parts of England (Bristol/ Bath and Blackpool). Мы уже изучили такие возможности, применив данные "Йелл" для двух частей Англии (Бристоль/Бат и Блэкпул).
We're located in Yell County. Я из округа Йелл.
Both VOA and Yell also have the potential to provide analysis as the small are level than can be used in conjunction with the direct outputs from the IDBR to increase our knowledge of the economic situation. Как АОН, так и "Йелл" обладают потенциалом обеспечить анализ на уровне, который ниже того, что может быть использован в связи с прямыми выходными данными из МВКР и способен повысить уровень наших знаний об экономической ситуации.
It is the northernmost of the inhabited British Isles and is the third largest island in Shetland after the Mainland and Yell. Он является самым северным обитаемым островом Британских островов и третьим по величине среди Шетландских островов после островов Мейнленд и Йелл.
Больше примеров...
Вопль (примеров 7)
On anyone's yeIl-o-meter, that was a yell. По любому воплемеру, это был вопль.
He hears everything as a yell. Он всё воспринимает, как вопль.
He didn't hear it as a yell. Он не считает, что это вопль.
Yell all you want. Вопль все Вы хотите.
He didn't hear it as a yell. Он не считает, что это вопль. его мама всегда орала.
Больше примеров...
Покричать (примеров 6)
You could yell if you want to. Ты можешь покричать, если хочешь.
Why don't you yell a little louder? Почему бы тебе не покричать погромче?
I could yell if you want, break some dishes? Я могу покричать, если хочешь, побить пару тарелок?
Grumble likes to yell, but deep down he loves Bumble like a son. Грамбл любит покричать, но глубоко в душе любит Бамбла как сына.
She began to yell and scream, and belittle him. Мы попросили её покричать, она покричала, и очень успешно.
Больше примеров...