Английский - русский
Перевод слова Yearly

Перевод yearly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ежегодный (примеров 141)
To put these numbers in perspective, Microsoft has yearly revenues of 60 billion dollars. Для сравнения - ежегодный доход компании «Майкрософт» составляет 60 миллиардов долларов.
The first yearly report by the Norwegian Institute of Urban and Regional Research (NIBR), about the activities of the Advisory Group, was distributed in the spring of 1997 through the Norwegian Directorate of Immigration. Первый ежегодный доклад Норвежского института городских и региональных научных исследований о деятельности Консультативной группы был распространен весной 1997 года через управление по вопросам иммиграции Норвегии.
GRULAC firmly supported the Director-General's efforts to circulate within the United Nations system a yearly report on UNIDO's activities in the area of cooperation for industrial development and on plans to strengthen and expand those activities in the future. ГРУЛАК решительно поддерживает намерение Генерального директора распространить в системе Организации Объединенных Наций ежегодный док-лад о деятельности ЮНИДО в области сотруд-ничества в целях промышленного развития и о планах по укреплению и расширению этой деятельности в будущем.
The yearly revenue from stamp duties on real estate transactions was CI$ 25.9 million in 2000, a 12 per cent decline against 1999, when CI$ 29.4 million was collected. Ежегодный объем доходов от гербовых сборов при оформлении сделок с недвижимостью составил 25,9 млн. долл. Каймановых островов в 2000 году, что на 12 процентов ниже, чем в 1999 году, когда было собрано 29,4 млн. долл. Каймановых островов.
For example, Chad's yearly oil earnings, at $2 billion, now account for 40-50% of its annual budget, and small-scale business, indirect investments, human-resources development, and other incidental benefits are likely to follow. Например, ежегодный доход Чада от нефти в 2 миллиарда долларов теперь составляет 40-50 % годового бюджета страны, что, вероятно, приведет к развитию малого бизнеса, косвенных инвестиций, человеческих ресурсов и другим сопутствующим выгодам.
Больше примеров...
Ежегодно (примеров 605)
Overall MOBILITY in the Secretariat must reach 15% yearly. Общий уровень мобильности в Секретариате должен ежегодно достигать 15 процентов.
Using very, very conservative assumptions, this yields a yearly drug market on the retail side of anywhere between 30 and 150 billion dollars. По очень заниженным предположениям торговля наркотиками в розницу ежегодно приносит от 30 до 150 миллиардов долларов.
One speaker was in favour of having more meetings of intergovernmental experts on specific issues to better prepare for the yearly substantive discussions held during the sessions of the Commission. Один из ораторов высказался за проведение большего числа совещаний межправительственных экспертов по конкретным вопросам в целях более тщательной подготовки обсуждений вопросов существа, ежегодно проводимых в ходе сессий Комиссии.
Over 100,000 explosive devices are discovered and destroyed annually in the territory of the Russian Federation, in operations whose direct costs amount to more than $25 million yearly. Ежегодно на территории Российской Федерации обнаруживается и уничтожается более 100000 взрывоопасных предметов, а прямые расходы на эти операции составляют более 25 млн. долл. США в год.
Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to inform Member States on a yearly basis about the measures taken to achieve a 50 per cent reduction in HIV transmission among people who use drugs, in particular people who inject drugs, by 2015; просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности продолжать ежегодно информировать государства-члены о мерах, принимаемых с целью добиться сокращения вдвое к 2015 году показателей передачи ВИЧ-инфекции среди лиц, употребляющих наркотики, и особенно лиц, употребляющих наркотики путем инъекций;
Больше примеров...
Годовой (примеров 113)
The average price of an urban dwelling is 10 times higher than a family earns yearly. Средняя цена городской квартиры в десять раз превышает годовой доход семьи.
These expert meetings could report back succinctly to the parent Commission on a yearly basis until such time as their work is completed or their mandate is concluded. Эти совещания экспертов могли бы представлять краткие отчеты вышестоящей комиссии на годовой основе до завершения своей работы или выполнения мандата.
Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): We should like to express our appreciation to the Secretary-General for his wide-ranging yearly report on the law of the sea. Г-н Тельо (Мексика) (говорит по-испански): Мы хотели бы выразить нашу благодарность Генеральному секретарю за обширный годовой отчет по морскому праву.
If we assume that the narcos only have access to the wholesale part, which we know is false, that still leaves you with yearly revenues of anywhere between 15 billion and 60 billion dollars. Если мы предположим, что наркодилеры имеют доступ только к оптовой торговле, что на самом деле не так, то по-прежнему остаётся годовой доход в размере от 15 до 60 миллиардов долларов.
The price level for diamond jobs is the best in Estonia. Years of good work have given us many satisfied loyal customers and a large yearly turnover. Хорошая работа на протяжении многих лет привела к нам много довольных клиентов и обеспечила очень большой годовой оборот.
Больше примеров...
Год (примеров 395)
The level of flow has fluctuated around $3 billion yearly. Объем инвестиций составлял около З млрд. долл. США в год.
The results of the yearly review are taken into account in preparing the individual performance plan for the upcoming year. Результаты ежегодного обзора учитываются при подготовке индивидуального плана работы на предстоящий год.
The Office of Women's Policy will monitor implementation of the Plan and produce yearly updates on key achievements, new initiatives and performance measures. Следить за осуществлением данного Плана поручено Управлению по вопросам политики в отношении женщин, которое будет раз в год представлять обновленные данные об основных достижениях, новых инициативах и принимаемых мерах.
This amount is far below the objective set by the New Agenda of $30 billion of official development assistance flows which were expected to increase by 4 per cent yearly. Эта сумма намного ниже показателя, определенного в Новой программе на уровне 30 млрд. долл. США в рамках официальной помощи в целях развития, который, как ожидалось, должен был бы увеличиваться на 4 процента в год.
The costs for the required rent-free office space of approximately US$ 54,000 yearly are already taken into account in the operational budget for 2006 - 2007 adopted by the Conference at its first meeting. Затраты в размере около 54000 долл. США в год на необходимые служебные помещения, предоставляемые в бесплатную аренду, уже учтены в оперативном бюджете на 2006-2007 годы, принятом Конференцией на ее первом совещании.
Больше примеров...
Каждый год (примеров 49)
The Organization held high-level meetings almost yearly on issues within the Committee's purview. Организация почти каждый год проводит совещания высокого уровня по вопросам, относящимся к компетенции Комитета.
As many as 1,500 earthquakes are recorded yearly, and magnitudes of 4 to 6 are not uncommon. До 1500 землетрясений каждый год, магнитудой от 4 до 6 не являются чем-то необычным.
Yearly the pavilions of exhibition centre Messe Dusseldorf gather over 3,300 companies from 50 countries from around the globe! Каждый год павильоны экспоцентра Messe Dusseldorf собирают свыше 3300 компаний из 50 стран мира.
Much assistance is given to the family in Malta by NGOs which request government funding for their programmes and projects on a yearly basis. Величина получаемой каждой организацией денежной суммы определяется каждый год на основе осуществляемых ею проектов.
Some individual resolutions merit yearly reaffirmation, but many more add little value when introduced on a yearly basis. Отдельные резолюции заслуживают того, чтобы их принимали ежегодно, однако многие другие нам не имеет смысла представлять каждый год.
Больше примеров...
Раз в год (примеров 27)
Foreign Ministers will meet on a yearly basis. Министры иностранных дел будут проводить свои совещания один раз в год.
The Executive Committee and Programme Committees meet yearly and are responsible for implementing the IFHE programme of work. Исполнительный комитет и комитеты по программам собираются на свои заседания раз в год и несут ответственность за осуществление программы работы МФШД.
I know you put off your yearly physicals at least once every year. Я знаю, что ты откладываешь ежегодное обследование, по крайней мере, один раз в год.
A representative of the committee would only attend yearly board meetings if necessary, depending on requests addressed to the committee. Представитель комитета при необходимости будет лишь один раз в год участвовать в совещании совета в зависимости от поступления просьб в адрес комитета.
Technical staff of the Corps of Engineers of the Guatemalan army must conduct a physical inspection at least once yearly to ensure that explosive materials and similar substances are in good condition, especially those that have been stored for a long period. корпус инженеров вооруженных сил Гватемалы по крайней мере раз в год должен проводить непосредственные инспекции силами технических сотрудников в целях проверки надлежащего состояния хранения взрывчатых и аналогичных веществ, прежде всего тех, которые хранятся в течение продолжительного времени;
Больше примеров...
Среднегодового (примеров 4)
In addition, the yearly average contribution rate required for a minimum state pension has been reduced from 20 to 10. Кроме того, ставка среднегодового взноса для получения минимальной государственной пенсии была снижена с 20 до 10.
The Guidelines set out a formula for calculating the yearly average sulphur content, based on sampling and testing of residual fuel. В Руководстве излагается формула для расчета среднегодового содержания серы, основанная на результатах отбора и испытания проб остатков топлива.
In this regard, it should be noted that between 1990 and 2007, Chile increased its gross domestic product by a yearly average of 5.4 per cent. В этой связи следует отметить, что в период 1990-2007 годов в Чили было отмечено увеличение среднегодового показателя валового внутреннего продукта на 5,4 процента.
Since the introduction of the social security system, the number of persons receiving benefit has steadily increased, in line with Morocco's relatively high birth rate, from 1077 in 1962 to 17374 in 1999, for a mean yearly growth rate of 7.8 per cent. Их численность возросла с 1077 человек в 1962 году до 17374 человек в 1999 году, а показатель среднегодового прироста составил 7,8 процента. дирхамов в 1999 году, что в среднем составило увеличение на 16 процентов в год.
Больше примеров...
Среднегодовых (примеров 5)
The total yearly average costs of outsourced services amounted to $2,819,627. Общая сумма среднегодовых расходов на услуги внешних подрядчиков составила 2819627 долл. США.
For disability Group 2, five times the yearly average wage; and при инвалидности 2 группы - 5 среднегодовых заработков;
For example, allowing emissions to be expressed in monthly or yearly averages can result in considerable savings, since redundant equipment, necessary if the plant has to meet emission limits on the basis of hourly or daily averages, can be eliminated. Например, исчисление объема выбросов в среднемесячных или среднегодовых величинах может обеспечить значительную экономию, поскольку можно устранить лишнее оборудование, необходимое в том случае, если электростанция должна отвечать нормам выбросов, установленным на основе средних показателей за час или день.
The DAP should therefore include procedures for processing the monitoring data to meet the specific interpretation needs (for example, calculations based on individual measurements or yearly averages, single sites or averages for the whole water body). Поэтому в ПАД следует включать процедуры для обработки данных мониторинга с учетом конкретных интерпретационных потребностей (например, расчеты на основе индивидуальных измерений или среднегодовых значений, по отдельным участкам или с использованием средних значений по всему водоему).
In Table 3 we present results when the indices are computed in a yearly dimension, using yearly averages. В таблице 3 представлены результаты расчета индексов на ежегодной основе с использованием среднегодовых показателей.
Больше примеров...