Английский - русский
Перевод слова Yearly

Перевод yearly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ежегодный (примеров 141)
It also discusses such matters in its yearly progress report and in its training manuals. МФАКАТ включает соответствующую информацию в свой ежегодный доклад о проделанной работе и в учебные материалы для программ профессиональной подготовки.
In Nukus Teachers' Training College (yearly intake: 35 students); в Нукусском педагогическом институте (ежегодный прием: 35 человек);
The Commission's findings are used to produce a list of statistical activities for inclusion in the yearly schedule together with the additional human and other resources required for their execution. По результатам работы Комиссии готовятся предложения по перечню статистических работ для включения в ежегодный план с определением тех дополнительных ресурсов, включая человеческие, которые потребуются для их выполнения.
For example, Chad's yearly oil earnings, at $2 billion, now account for 40-50% of its annual budget, and small-scale business, indirect investments, human-resources development, and other incidental benefits are likely to follow. Например, ежегодный доход Чада от нефти в 2 миллиарда долларов теперь составляет 40-50 % годового бюджета страны, что, вероятно, приведет к развитию малого бизнеса, косвенных инвестиций, человеческих ресурсов и другим сопутствующим выгодам.
Starting with this generation, the Fairlady ZX, as it was known in Japan, no longer complied with Japanese Government dimension regulations, which Japanese buyers were now liable for additional yearly taxes that affected sales. Начиная с поколения Z31, известный в Японии под названием Fairlady ZX, более не соответствовал Японской системе классификации автотранспорта, что означало, что покупатели должны были платить ежегодный налог, что, негативно сказалось на продажах автомобиля.
Больше примеров...
Ежегодно (примеров 605)
Resource limitations do not allow the management assessment to be undertaken for all participating organizations yearly, but eight organizations were reviewed in this first year. Ресурсные ограничения не позволяют проводить оценку процесса управления во всех участвующих организациях ежегодно, однако в течение данного первого года был проведен обзор в отношении восьми организаций.
At the same time, he was in favour of some form of yearly evaluation of the work of ISAR to make it more effective. В то же время он выступает за то, чтобы ежегодно проводить определенную оценку работы МСУО с целью повышения ее эффективности.
Within the framework of cooperation with UNRWA, UNESCO provides yearly support to UNRWA for capacity-building in technical and vocational education, for extra-curricular activities and for equipment. В рамках сотрудничества с БАПОР ЮНЕСКО ежегодно оказывает Агентству поддержку в целях укрепления потенциала в области профессионально-технического обучения, проведения внеклассных занятий и мероприятий, а также в целях приобретения оборудования.
Despite having dissociated itself from the yearly General Assembly resolution, Myanmar has welcomed the Special Envoy of the Secretary-General, Razali Ismail, for a total of 12 times during the past four years. Несмотря на то, что Мьянма отмежевалась от ежегодно принимаемой резолюции Генеральной Ассамблеи, она в течение последних четырех лет в общей сложности 12 раз принимала у себя Специального посланника Генерального секретаря Разали Исмаила.
Do a yearly mini-evaluation of MIPAA, of course with the five-year United Nations evaluation. до проведения пятилетней оценки, предусмотренной Организацией Объединенных Наций, ежегодно проводить мини-оценку Мадридского международного плана действий по проблемам старения;
Больше примеров...
Годовой (примеров 113)
Daily ridership is projected at 190,000 passengers and yearly ridership at 69 million. Суточный пассажиропоток оценивался в 190 тыс. пассажиров, годовой - 69 млн.
It is against that background that the so-called "annual agenda" or work programme should be considered at the beginning of each yearly session. И именно на этом фоне следует в начале каждой годовой сессии рассматривать так называемую "годовую повестку дня" или программу работы.
Those NGOs are dependent on financial grants typically provided on a yearly basis, which limits the scope of assistance provided. Деятельность этих НПО зависит от получения грантов, которые, как правило, предоставляются на годовой основе, что ограничивает возможности по оказанию помощи.
Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): We should like to express our appreciation to the Secretary-General for his wide-ranging yearly report on the law of the sea. Г-н Тельо (Мексика) (говорит по-испански): Мы хотели бы выразить нашу благодарность Генеральному секретарю за обширный годовой отчет по морскому праву.
In case of a private dwelling house such reservoir can store a yearly stock of gas. Для частного дома емкость может хранить практически годовой запас газа.
Больше примеров...
Год (примеров 395)
We aim at 3,000 million yuan of yearly commercial AC sales. Наша цель 3,000 миллиона юань в год от продаж коммерческих кондиционеров.
The committee meets twice yearly to review the latest research regarding vaccination against infectious diseases. Комитет собирается два раза в год для обзора последних исследований, касающихся вакцинации от инфекционных заболеваний.
The Group noted that, although the 85 per cent rate of utilization of conference services for 2011 was above the established benchmark, it had not increased from the 2010 rate; the Organization should strive to achieve a yearly improvement in the rate. Группа отмечает, что хотя коэффициент использования конференционного обслуживания в 2011 году на уровне 85 процентов превышает установленный контрольный показатель, по сравнению с 2010 годом он не увеличился; Организация должна стремиться из года в год увеличивать этот показатель.
This matter is receiving the serious attention of the Government and both investments (10.5 million Netherlands Antillean guilders) and recurrent costs (5 million Netherlands Antillean guilders yearly) including training of personnel are funded by the central government. Правительство уделяет серьезное внимание этому вопросу и берет на себя расходы, связанные как с инвестициями (10,5 млн. гульденов), так и с текущими расходами (5 млн. гульденов в год), включая расходы на подготовку соответствующего персонала.
a Yearly value of contribution. а Размер взноса за год.
Больше примеров...
Каждый год (примеров 49)
for the past four decades, UNDP has consistently been able to meet the challenge yearly, of mobilizing significant amounts of grant resources and to put these resources at the disposal of developing countries. В течение последних четырех десятилетий ПРООН постоянно удается каждый год решать задачу мобилизации значительных безвозмездных ресурсов и передачи их в распоряжение развивающихся стран.
Tourism in the United States is a large industry that serves millions of international and domestic tourists yearly. Туризм в США является крупной отраслью экономики, которая каждый год предоставляет услуги миллионам туристов как из-за границы, так и из самих США.
It also agreed with the Committee on Contributions that yearly updates of the scale were impractical. Она также соглашается с Комитетом по взносам в том, что непрактично каждый год проводить пересмотр шкалы.
By the soccer field in the Centro Sportivo of the island yearly soccer courses are run by the professional trainer Roberto Samaden, federal INTER F.C.coach. Каждый год, на футбольном поле возле Спортивного Центра, федеральным инструктором INTER F.C. Роберто Самаденом проводятся футбольные групповые курсы.
A successful initiative is the Memorandum of Understanding, signed by the Minister for Equal Opportunities and the Minister of Education, by which it has established the yearly "Week Against Violence", which takes place every October since then. Одной из успешных инициатив является подписанный министром по вопросам равных возможностей и министром образования Меморандум о взаимопонимании, учредивший ежегодную Неделю против насилия, которая проводится каждый год в октябре.
Больше примеров...
Раз в год (примеров 27)
The merged forum would meet yearly and act as the steering committee for the Strategy for the Harmonization of Statistics in Africa and the African Charter on Statistics. Эта объединенная структура проводила бы свои сессии раз в год и выступала бы в качестве руководящего комитета по Стратегии по согласованию статистических данных в Африке и Африканской хартии по статистике.
(a) The interim Parliament shall meet in regular session not less than twice yearly for periods to be set forth in the rules of procedure. а) Временный парламент проводит очередные сессии не реже двух раз в год в течение периодов, установленных правилами процедуры.
The Committee systematically gathers, compares, analyses and disseminates information concerning the state of the environment and environmental protection measures (yearly for all users and half-yearly for a limited range of users). Комитет систематически (раз в год для всех пользователей и раз в полгода для ограниченного круга пользователей) собирает, сопоставляет, анализирует и распространяет информацию о состоянии окружающей среды и природоохранных мероприятиях.
The filter's nominal value shall be checked for accuracy at least yearly using a reference traceable to a national or international standard. Для обеспечения точности результатов номинальное значение оптической плотности фильтра подлежит проверке по крайней мере раз в год согласно соответствующему национальному или международному стандарту.
Since 1992, yearly safeguards inspections have been conducted by IAEA inspectors. С 1992 года и по настоящее время один раз в год инспекторами МАГАТЭ проводятся инспекции по гарантиям.
Больше примеров...
Среднегодового (примеров 4)
In addition, the yearly average contribution rate required for a minimum state pension has been reduced from 20 to 10. Кроме того, ставка среднегодового взноса для получения минимальной государственной пенсии была снижена с 20 до 10.
The Guidelines set out a formula for calculating the yearly average sulphur content, based on sampling and testing of residual fuel. В Руководстве излагается формула для расчета среднегодового содержания серы, основанная на результатах отбора и испытания проб остатков топлива.
In this regard, it should be noted that between 1990 and 2007, Chile increased its gross domestic product by a yearly average of 5.4 per cent. В этой связи следует отметить, что в период 1990-2007 годов в Чили было отмечено увеличение среднегодового показателя валового внутреннего продукта на 5,4 процента.
Since the introduction of the social security system, the number of persons receiving benefit has steadily increased, in line with Morocco's relatively high birth rate, from 1077 in 1962 to 17374 in 1999, for a mean yearly growth rate of 7.8 per cent. Их численность возросла с 1077 человек в 1962 году до 17374 человек в 1999 году, а показатель среднегодового прироста составил 7,8 процента. дирхамов в 1999 году, что в среднем составило увеличение на 16 процентов в год.
Больше примеров...
Среднегодовых (примеров 5)
The total yearly average costs of outsourced services amounted to $2,819,627. Общая сумма среднегодовых расходов на услуги внешних подрядчиков составила 2819627 долл. США.
For disability Group 2, five times the yearly average wage; and при инвалидности 2 группы - 5 среднегодовых заработков;
For example, allowing emissions to be expressed in monthly or yearly averages can result in considerable savings, since redundant equipment, necessary if the plant has to meet emission limits on the basis of hourly or daily averages, can be eliminated. Например, исчисление объема выбросов в среднемесячных или среднегодовых величинах может обеспечить значительную экономию, поскольку можно устранить лишнее оборудование, необходимое в том случае, если электростанция должна отвечать нормам выбросов, установленным на основе средних показателей за час или день.
The DAP should therefore include procedures for processing the monitoring data to meet the specific interpretation needs (for example, calculations based on individual measurements or yearly averages, single sites or averages for the whole water body). Поэтому в ПАД следует включать процедуры для обработки данных мониторинга с учетом конкретных интерпретационных потребностей (например, расчеты на основе индивидуальных измерений или среднегодовых значений, по отдельным участкам или с использованием средних значений по всему водоему).
In Table 3 we present results when the indices are computed in a yearly dimension, using yearly averages. В таблице 3 представлены результаты расчета индексов на ежегодной основе с использованием среднегодовых показателей.
Больше примеров...