Английский - русский
Перевод слова Yangon

Перевод yangon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Янгоне (примеров 211)
In Yangon, the Special Rapporteur met members of the committee set up by the Government in February 2013 to identify the remaining prisoners of conscience. В Янгоне Специальный докладчик встретился с членами комитета, учрежденного правительством в феврале 2013 года для выявления все еще содержащихся под стражей узников совести.
UNIC Yangon and members of the United Nations system in Myanmar held a Human Rights Day ceremony for 400 people. ИЦООН в Янгоне и сотрудники органов системы Организации Объединенных Наций в Мьянме провели церемонию по случаю Дня прав человека, в которой приняли участие 400 человек.
As the Special Rapporteur understands, it, to open a party office there must be at least five members, office space and a signboard; once these requirements have been met, permission is sought from the authorities through the NLD central office in Yangon. Насколько понимает Специальный докладчик, для открытия партийного отделения должно иметься не менее пяти членов, соответствующее помещение и вывеска; после того как были выполнены эти условия, соответствующая заявка подается через центральное отделение НЛД в Янгоне.
The population and the monks, dissatisfied with this action, continued expressing their discontent over economic living conditions and undertook large peaceful demonstrations from 18 to 26 September across the country including in Yangon, Mandalay, Pakokku and Sittwe. Население и монахи, возмущенные этой акцией, продолжали выражать свое недовольство экономическими условиями жизни и организовали с 18 по 26 сентября общенациональные демонстрации, которые прошли, в том числе в Янгоне, Мандалае, Пакокку и Ситтве.
The information centre in Yangon produced and circulated a video entitled "Scoring the Millennium Development Goals in Myanmar", which featured athletes from a football club in a poor part of the city. Информационный центр в Янгоне подготовил и распространил видеопрограмму под названием «Достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Мьянме», в которой рассказывалось о спортсменах из футбольного клуба городского района, где проживает беднота.
Больше примеров...
Янгон (примеров 86)
In fact, her release occurred following his seventh visit to Yangon. Ее освобождение фактически произошло после его седьмого визита в Янгон.
The cards were returned only after they had signed a pledge to return immediately to Yangon. Удостоверения были возвращены лишь после того, как они подписали обязательство немедленно вернуться в Янгон.
This long-distance learning format has proved to be an effective way of enhancing the skills of staff in smaller duty stations such as Harare, Lusaka, Prague, Sana'a, Tehran and Yangon, among others. Формат дистанционного обучения подтвердил свою эффективность в плане повышения квалификации персонала в менее крупных местах службы, таких как Лусака, Прага, Сана, Тегеран, Хараре и Янгон.
My Special Envoy to Myanmar undertook his ninth and tenth missions to Yangon in November 2002 and June 2003, respectively, to try to facilitate national reconciliation and democratization. Мой Специальный посланник в Мьянме в ноябре 2002 года и июне 2003 года нанес девятый и десятый визиты в Янгон с целью попытаться содействовать процессу национального примирения и демократизации.
Colonial Yangon, with its spacious parks and lakes and mix of modern buildings and traditional wooden architecture, was known as "the garden city of the East." Колониальный Янгон, с его парками и озёрами и миксом западной и традиционной деревянной архитектуры, получил известность как «город-сад Востока».
Больше примеров...
Янгона (примеров 81)
On the way to and from Yangon, the Special Rapporteur had consultations with the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar. По пути в Янгон и из Янгона Специальный докладчик провел консультации со Специальным посланником Генерального секретаря по Мьянме.
During the Special Rapporteur's meeting with leaders of political parties, U Aung Shwe, Chairman of NLD, informed him that on 23 October 1991 he was told verbally not to go outside the Yangon city municipal limits. Во время встречи Специального докладчика с руководителями политических партий председатель НЛД Аунг Шве информировал его о том, что 23 октября 1991 года ему было запрещено в устной форме выезжать за пределы Янгона.
It would appear that the NLD had formally called the regime to convene the National Assembly by 21 August 1998 and had sought to exercise its right to conduct normal political activities by visiting members and sympathizers of the party outside Yangon. Как выясняется, НЛД официально призвала режим созвать к 21 августа 1998 года национальную ассамблею и пытается осуществить свое право проводить нормальную политическую деятельность путем посещения своих членов и симпатизирующих их партии лиц за пределами Янгона.
A number of those persons are representatives of the National League for Democracy (NLD) elected in 1990 who had been included in a list of elected representatives in prison handed to the Government by Mr. Rafeeuddin Ahmed when he visited Yangon in November 1994. page Ряд этих лиц являются представителями Национальной лиги за демократию (НЛД), избранных в 1990 году, которые были включены в перечень находящихся в тюрьме избранных представителей, переданный правительству г-ном Рафиуддином Ахмедом при посещении им Янгона в ноябре 1994 года.
According to the findings of the Northern Yangon District Court, Hkun Htun Oo, as chairman of the "Shan State Academics Consultative Council", gave an opening speech at the Council's first day of the first meeting on 4 November 2004. В соответствии с установленными районным судом Северного Янгона фактами Хкун Хтун Оо, являющийся председателем Научно-консультативного совета Государства Шан, произнес вступительную речь в первый день первого совещания Совета 4 ноября 2004 года.
Больше примеров...
Рангун (примеров 5)
Started in Yangon and Magwe Divisions in 2006, it is now provided throughout the country. Начало было положено в административных областях Рангун и Магуэ в 2006 году, и в настоящее время такая практика стала повсеместной.
Thant had two sons, but lost both; Maung Bo died in infancy, and Tin Maung Thant fell from a bus during a visit to Yangon. Оба их сына погибли: Маун Бо - во младенчестве, а Тин Маун выпал из автобуса в один из визитов в Рангун.
The monks have retreated, and an eerie normalcy has returned to Yangon (Rangoon), Myanmar's principal city and former capital. Монахи отступили, и зловещая тишина вернулась в Янгон (Рангун), главный город и бывшую столицу Мьянмы.
Supplies would be landed at Rangoon (now Yangon) and moved by rail to Lashio, where the road started in Burma. Грузы доставлялись по морю в Рангун (ныне - Янгон), затем по ж/д в Лашо.
Cyclone Nargis struck Myanmar on 2 May 2008, making landfall in the Ayeyarwady and Yangon divisions before hitting the former capital, Yangon. Циклон «Наргис» обрушился на Мьянму 2 мая 2008 года, вызвав оползни в административных областях Иравади и Янгон, прежде чем накрыть бывшую столицу город Рангун.
Больше примеров...
Янгуне (примеров 10)
Since 2005, antiretroviral therapy for the public sector has been provided in 13 hospitals, including two major hospitals in Yangon. Начиная с 2005 года, антиретровирусное лечение в рамках государственного сектора предоставлялось в 13 больницах, включая две крупные больницы в Янгуне.
Thus, according to news reports, the Shan NLD, which ranked the second in the 1990 elections in Myanmar, was able to hold a meeting of its Central Executive Committee in March in Yangon. Так, по информационным сообщениям, НЛД Шанской национальной области, занявшая второе место на выборах 1990 года в Мьянме, смогла провести совещание своего Центрального исполнительного комитета в марте в Янгуне.
As demonstrations continued to grow, the authorities moved to suppress the peaceful protests, including by deploying security units throughout Yangon and other cities and by declaring a ban on public assembly as well as a curfew. По мере дальнейшего роста демонстраций власти начали пресекать мирные протесты, в том числе посредством развертывания подразделений сил безопасности в Янгуне и других городах, объявления запрета на публичные собрания и введения комендантского часа.
He renewed the invitation for the Secretary-General to visit Myanmar "at a mutually convenient date" during his meeting with Mr. Ali Alatas, who visited Yangon in his capacity as the Secretary-General's Special Envoy for Reform in August 2005. Он вновь напомнил о приглашении Генеральному секретарю посетить Мьянму «в удобную для обеих сторон дату» в ходе своей встречи с гном Али Алатасом, который побывал в Янгуне в августе 2005 года в качестве Специального посланника Генерального секретаря по содействию реформам.
For example, staff of the United Nations Information Centre in Yangon set up a United Nations booth at a pagoda festival in Pindaya, Myanmar. Например, персонал Информационного центра Организации Объединенных Наций в Янгуне установил кабинку Организации Объединенных Наций во время фестиваля пагод в Пиндайе в Мьянме.
Больше примеров...
Янгонского (примеров 7)
On the morning of 16 November 1994, the Special Rapporteur briefly visited the campus of Yangon University. В первой половине дня 16 ноября 1994 года Специальный докладчик нанес краткий визит в городок Янгонского университета.
On Friday, 13 December, it was announced that the 30th Convocation of the Yangon Institute of Technology had been postponed. В пятницу, 13 декабря, было объявлено о переносе даты проведения 30-го собрания совета Янгонского технологического института.
Distance learning is administered by the Yangon and Mandalay Universities of Distance Education and is based on an "e-education system" whereby lectures are transmitted to "learning centres" throughout the country and coursework is done by correspondence. Заочное обучение находится в ведении Янгонского и Мандалайского университетов заочного обучения и основывается на такой системе обучения, при которой лекции направляются в "учебные центры" по всей стране, а текущие задания посылаются по почте.
The Special Rapporteur also visited and met with representatives of the following national organizations and institutions: the Myanmar Maternal and Child Welfare Association, the Union Solidarity and Development Association, the Myanmar Red Cross Society and representatives of the Department of Law at Yangon University. Специальный докладчик также встретился и имел беседы с представителями следующих национальных организаций и учреждений: Ассоциации по защите матери и ребенка Мьянмы; Ассоциации солидарности и развития Союза; Общества Красного Креста Мьянмы и представителями правового факультета Янгонского университета.
(a) The January 1996 issue of the magazine Thint Bawa reportedly had 50 pages torn out by censors since they celebrated the 75th jubilee of the founding of Yangon University. а) сообщается, что из январского 1996 года выпуска журнала "Тхин Бава", посвященного 75-летнему юбилею Янгонского университета, цензорами было изъято 50 страниц.
Больше примеров...