Английский - русский
Перевод слова Yalta

Перевод yalta с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ялте (примеров 88)
It was decided at Yalta that BSEC in its new institutional form should seek to acquire observer status in the General Assembly. В Ялте было принято решение о том, что ЧЭС, получившей новое организационное оформление, следует обратиться с просьбой о получении статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
I have the honour to transmit to you the text of the Declaration of the Heads of State of the Commonwealth of Independent States, adopted at the meeting held in Yalta, Ukraine, on 18 August 2000 (see annex). Имею честь препроводить Вам текст Заявления глав государств - участников Содружества Независимых Государств, принятого на встрече в Ялте, Украина, 18 августа 2000 года (см. приложение).
The representative of Georgia indicated that the reference to the draft protocol and draft agreement might jeopardize the upcoming meeting in Yalta and put the entire peace process on hold, and suggested that it would set a dangerous precedent from the standpoint of international law. Представитель Грузии указал на то, что ссылка на проект протокола и проект соглашения «может поставить под угрозу срыва предстоящую встречу в Ялте и застопорить весь мирный процесс», и заявила, что это создало бы «опасный прецедент в области международного права».
Its annual meeting every summer in Yalta has become the main high-level Ukraine-EU forum for debate and policy recommendations. Ежегодные конференции, организуемые YES в Ялте на высоком уровне, стали важным форумом Украина-ЕС для проведения дискуссий, поиска стратегических идей и разработки политических рекомендаций.
Let's sit down together like Churchill, Roosevelt, and Stalin at Yalta and redesign a twenty-first-century map of Europe. Давайте, подобно Черчиллю, Рузвельту и Сталину в Ялте вместе сядем и заново создадим карту Европы двадцать первого столетия.
Больше примеров...
Ялтинской (примеров 39)
The implementation of the final documents of the Yalta meeting of March 2001 on confidence-building measures would facilitate the renewal of the political dialogue. Осуществление заключительных документов состоявшейся в марте 2001 года Ялтинской встречи по мерам укрепления доверия будет содействовать возобновлению политического диалога.
At the Yalta Conference it was agreed that membership would be open to nations that had joined the Allies by 1 March 1945. Кроме того, на Ялтинской конференции было принято решение, что в создании Организации Объединённых Наций будут участвовать только те государства, которые объявят войну Германии до 1 марта 1945 года.
However, after the Yalta Conference on 16 February 1945, Ivan Šubašić's government arrived in Belgrade. 16 февраля 1945, после Ялтинской конференции правительство Шубашича прибыло в Белград.
Indeed, when the illustrious architects of this noble Organization conceived the idea, from the Dumbarton Oaks Conference to the Yalta Conference, before drawing up the United Nations, the world was not as it is today. По сути дела, когда блестящие основатели этой благородной Организации разрабатывали идею, начиная с конференции в Думбартон-Оксе до Ялтинской конференции, - до создания Организации Объединенных Наций, мир не был похож на сегодняшний.
The Soviet gains in the course of World War II were ratified by the Allies at the Tehran Conference, the Yalta Conference and the Potsdam Conference. Она была сформирована после Второй Мировой Войны решением союзников на Ялтинской и Потсдамской конференциях.
Больше примеров...
Ялта (примеров 37)
And this is where we were to meet, the city of Yalta. И тут мы должны встретиться, в городе Ялта.
Geography of building objects of Crimean Construction Company LTD includes - St.-Petersburg, Yalta and South of Crimea, Simferopol, Lugansk. География строительных объектов "Крымской строительной компании"- г. Санкт-Петербург, Ялта и ЮБК, Симферополь, Луганск.
'This is it, this is my Yalta. 'Вот оно, вот моя Ялта.
E 105 Kirkenes - Murmansk - Petrozavodsk - Sankt Petersburg - Moskva - Orel - Kharkov - Simferopol - Alushta - Yalta Е 105 Киркенес - Мурманск - Петрозаводск - Санкт-Петербург - Москва - Орел - Харьков - Симферополь - Алушта - Ялта
The Yalta International Economic Forum (shortened as YIEF) is an annual business event held in Yalta on the Crimea Peninsula since 2015. Ялтинский международный экономический форум (ЯМЭФ) - международное деловое мероприятие в экономической сфере, которое проводится ежегодно с 2015 года в Крыму, в городе Ялта.
Больше примеров...
Ялту (примеров 18)
If you bought FDR, we could get together and model Yalta. Если бы ты купил Рузвельта, мы могли бы собраться и смоделировать Ялту.
Hundreds of fans, as well as artists and politicians, came to Yalta to congratulate the singer. Сотни поклонников, а также известные артисты и политики приехали в Ялту из разных концов света, чтобы поздравить певицу.
The investors of Zhemchuzhyna guaranteed stable funding only if the club moved to Yalta. Инвесторы «Жемчужины» гарантировали стабильное финансирование только при условии переезда клуба в Ялту.
In the 1950s and 1960s, the AN-2 carried cargo and passenger flights to regional centers of the Crimea, and the Mi-4 flew to Yalta. В 1950-1960-х годах на самолётах Ан-2 выполнялись грузо-пассажирские рейсы в районные центры Крыма, а на вертолётах Ми-4 - в Ялту.
If I refer to Yalta, it is not meant as a reproach for a pact that was so heinous for Poland: it is as a warning against future Yaltas, wherever they might be concluded or whomever they might threaten. Вспоминая Ялту, я не стремлюсь бросить укор в адрес пакта, столь ненавистного полякам, - я хотел бы предостеречь от будущих "ялт", где бы они ни заключались и против кого бы они ни были направлены.
Больше примеров...
Ялты (примеров 12)
Since 2015 he is an adviser to the mayor of Yalta. С 2015 года является советником мэра Ялты.
The culmination of the commemoration in the region was a landmark conference in the historic setting of Yalta, Ukraine. Кульминацией торжественных мероприятий в регионе стала важная конференция, которая проходила в исторической обстановки Ялты, Украина.
The reunification of Europe was to overcome the legacy of Yalta and ensure peace, security, democracy and development. Объединение Европы должно было преодолеть наследие Ялты и обеспечить мир, безопасность, демократию и развитие.
The sanatorium is located in centre of Yalta, at 16, L. Ukrainki st, in the ancient park at the foot of Darsan hill. Пансионат расположен в центре Ялты по ул. Л. Украинки, 16, в старинном парке у подножия холма Дарсан.
It's over fifteen hundred kilometers to Sebastopol... plus another eighty to Yalta! До Севастополя по железной дороге около полутора тысяч... Да до Ялты накинь ещё 80.
Больше примеров...
Ялтинская (примеров 8)
The Yalta Resolution of 1123 states that no conclave can begin without first reading the minutes of the previous conclave. Ялтинская резолюция, пункт 1123, гласит, что конклав не может начаться без предварительного чтения протокола предыдущего конклава.
I should also like to express my gratitude to the Special Representative of the Secretary-General for Georgia, Mr. Boden, who put a lot of effort into securing the promising results of the Yalta Meeting. Хотел бы выразить благодарность Специальному представителю Генерального секретаря в Грузии господину Бодену, который приложил немало усилий к тому, чтобы Ялтинская встреча состоялась и завершилась обнадеживающими результатами.
While the Yalta meeting and the Pitsunda seminar constituted encouraging steps in the peace process, work on the central issue of Abkhazia's future political status remains at a standstill. Хотя Ялтинская встреча и семинар в Пицунде стали отрадными шагами в мирном процессе, работа над центральным вопросом о будущем политическом статусе Абхазии не выходит из тупика.
As a result of the Summit the Yalta GUUAM Charter and the Convention on Rendering Mutual Assistance in Consular Matters were signed. По итогам работы Саммита были подписаны Ялтинская Хартия ГУУАМ, Конвенция государств - участников ГУУАМ о взаимном предоставлении помощи по консульским вопросам.
Yalta European Strategy (YES) is an independent organization that brings together high-level participants in Ukraine and internationally: policy-makers, business leaders, thinkers, researchers and journalists in order to facilitate rapprochement of Ukraine and EU. "Ялтинская европейская стратегия" (YES) - независимая международная организация, объединившая представителей бизнес-кругов, интеллектуальной элиты, ученых и журналистов в Украине и за рубежом с целью содействия сближению Украины с Европейским Союзом.
Больше примеров...
Ялтинский (примеров 7)
A new Yalta spirit associated with the observance of human rights and freedoms was proclaimed at the Conference. На этой Конференции был провозглашен новый ялтинский дух, связанный с соблюдением прав человека и свобод.
"High Castle", Lviv Yalta Crimea Music Fest has been considered to be the most peaceful event in 2011 Details of the Song Contest History of the festival "Crimea Music Fest"» Газета «Высокий замок», Львов Ялтинский Crimea Music Fest признан самым мирным событием 2011 года (недоступная ссылка) Подробности песенного конкурса История фестиваля «Крым Мюзик Фест»
It is preserved and grown on the territory of such environmental facilities as Crimean natural reservation, Yalta mountain-forest natural reservation, Karabi-Yayla plateau (natural monument). Охраняется и произрастает на территории таких природоохранных объектов, как Крымский природный заповедник, Ялтинский горно-лесной природный заповедник, Караби-яйлинская котловина (памятник природы).
John Paul II demonstrated that moral force was a weapon potent enough to undo Yalta's division of the world. Иоанн Павел II доказал, что духовность - это оружие, способное преодолеть даже ялтинский раздел мира.
The Yalta International Economic Forum (shortened as YIEF) is an annual business event held in Yalta on the Crimea Peninsula since 2015. Ялтинский международный экономический форум (ЯМЭФ) - международное деловое мероприятие в экономической сфере, которое проводится ежегодно с 2015 года в Крыму, в городе Ялта.
Больше примеров...