| So in the cover of night... the palace was cleansed of all Xerxes' allies. | И под покровом ночи дворец очистили от союзников Ксеркса. |
| Xerxes' messenger... did not understand this is no typical Greek city-state. | Посланец Ксеркса не знал, что это не простой греческий полис. |
| We saw but a fraction of the monster that is Xerxes' army. | Мы видели только малую часть чудища - армии Ксеркса. |
| The Behistun inscription was carved during the reign of Darius, the father of Xerxes. | Бехистунская надпись была вырезана во время правления Дария, отца Ксеркса. |
| We send the severed bodies and the fragile hearts back to Xerxes' feet. | И мы посылаем их израненные тела и трепещущие сердца назад к ногам Ксеркса. |
| The production returned for a sixth revival to the London Coliseum in September 2014, starring Alice Coote as Xerxes. | Эта постановка уже в шестой раз возобновлена в лондонском Колизее в сентябре 2014 года, с Элис Кут в роли Ксеркса. |
| The seller had claimed that it was a daughter of Xerxes, based on a translation of the cuneiform of the breastplate. | Он утверждал, что это была дочь Ксеркса, основываясь на переводе клинописи на нагрудной пластине. |
| But you bring only this handful of soldiers against Xerxes? | Ты ведёшь эту горстку воинов на Ксеркса? |
| I wanted to see the Xerxes ruins. | Хотел поглядеть на руины Ксеркса. |
| Our eyes bear witness to the grotesque spectacle... coughed forth from the darkest corner of Xerxes' empire. | Перед нами предстаёт нелепое чудище... исторгнутое из самых темных закоулков империи Ксеркса. |
| Most of what remains consists of the royal inscriptions of Achaemenid kings, particularly Darius I (522-486 BC) and his son Xerxes. | Большинство из того, что сохранилось, составляют надписи Ахеменидских царей, особенно Дария I (522-486 гг. до н. э.) и его сына Ксеркса. |
| On November 1, 1993, Barton gave birth to Satan Xerxes Carnacki LaVey. | 1 ноября 1993 Бланш Бартон родила единственного сына ЛаВея - Сатану Ксеркса Карнаки ЛаВея. |
| And now, here on this ragged patch of earth called Platea, Xerxes' hordes face obliteration. | И вот теперь здесь, на каменистом клочке земли под названием Платеи... орды Ксеркса найдут свою смерть! |
| A Greek woman... commands all of Xerxes' ships to the south. | Суда Ксеркса ведет на юг гречанка. |
| It was Darius' son, Xerxes... whose eyes had the stink of destiny about them. | В глазах Ксеркса, сына Дария, он увидел зловещую судьбу. |
| Xerxes' losses will be so great, his men so demoralized he will have no choice but to abandon his campaign. | Потери Ксеркса будут столь огромны, его солдаты придут в такой ужас что у него не останется выбора. |
| We must appeal to Xerxes' reason! | Мы должны воззвать к разуму Ксеркса! |
| The earliest record of the name of Cappadocia dates from the late 6th century BC, when it appears in the trilingual inscriptions of two early Achaemenid kings, Darius I and Xerxes, as one of the countries (Old Persian dahyu-) of the Persian Empire. | Самое раннее упоминание Каппадокии датируется концом VI века до н. э., когда она появляется в трёхъязычных надписях двух ранних ахеменидских царей, Дария I и Ксеркса I в качестве одной из «дахью» (др.-перс. dahyu-) - стран Персидской державы. |
| After a 3-year delay, Hamilcar led a Carthaginian expedition to Sicily in 480 BC, which coincided with the expedition of Xerxes against mainland Greece. | После З-летней задержки, в 480 году до н. э., прибыла карфагенская экспедиция, совпавшая по времени с вторжением Ксеркса в Грецию. |
| Into that narrow corridor we march where Xerxes' numbers count for nothing. | Мы идем сражаться в этот узкий проход туда, где неисчислимость армии Ксеркса не будет значить ровным счетом ничего. |
| A hunchback traitor has led Xerxes' Immortals to the hidden goat path behind us. | Горбатый предатель показал бессмертным Ксеркса... тайную козью тропу у нас в тылу. |