| It serves as a hub for the X-Men. | Он служит центром для Людей Икс. |
| In the aftermath, Scott then leaves the X-Men for a time to understand his own conflicting feelings. | Скотт затем на время оставил Людей Икс, чтобы разобраться в своих запутанных чувствах. |
| She also presides over the new team of X-Men, teaching them to work as a team, with some assistance from the senior staff, such as Colossus. | Она также возглавляет новую команду Людей Икс, обучая их работе в команде, при некоторой поддержке со стороны старших сотрудников, таких как Колосс. |
| For the second season, Hawley wanted to further explore the connections between the series and the wider X-Men universe, particularly in paralleling common elements found throughout the universe such as the "gray approach to morality and how characters can cross that line, like Magneto." | Для второго сезона Хоули хотел продолжить исследовать связи между телесериалом и расширенной вселенной Людей Икс, уделяя особенное внимание параллельным элементам во всей вселенной, таким как «нейтральный подход к морали и как персонажи могут пересечь эту черту, как, например Магнито». |
| Returning to the UK to tell Brian of Jamie's fate, Betsy learned that Shadow Xavier, leader of the Shadow X-Men, had taken over the minds of his jailors in Crossmore Prison, and was demanding to see her. | Вернувшись в Великобританию рассказать Брайану о судьбе Джейми, Бетси узнала, что Теневой Ксавьер, лидер Теневых Людей Икс, взял контроль над своими тюремщиками в Тюрьме Кроссмор, и хотел увидеть её. |
| His younger sister Lilandra and her new allies, the X-Men, foiled his plans. | Его младшая сестра Лиландра и её новые союзники Люди Икс сорвали его планы. |
| They completed approximately 30 projects for Microsoft Windows and Mac OS, based on popular franchises such as X-Men, Spider-Man and Shrek. | Между 2002 и 2006 годом разработчики перенесли свою штаб квартиру.К этому времени они завершили 30 проектов для Microsoft Windows и Mac OS, основанных на популярных франшизах, таких ка Люди Икс, Spider-Man и Shrek. |
| An updated version of the Blackbird (now known as the future X-Jet) was featured X-Men: Days of Future Past. | Обновлённая версия Тёмной птицы (теперь известная как будущий Икс-Джет) была представлена в фильме Люди Икс: Дни минувшего будущего. |
| After defeating Bastion, the X-Men moved back into the mansion, as detailed in X-Men v2 #70 (November 1997). | После победы над Бастионом, Люди Икс вернулись в особняк, как описано в X-Men v2 70 (ноябрь 1997 года). |
| Edi Gathegi plays the character in the film X-Men: First Class. | Эди Гатеги сыграл Дарвина в фильме Люди Икс: Первый Класс (2011). |
| Alongside the X-Men and Alpha Flight, she battled Loki. | Вместе с Людьми Икс и Отрядом Альфа она боролась против Локи. |
| The Collective Man later fought the X-Men on behalf of the Chinese government when the mutant heroes attempted to free Shen Xorn from Chinese custody. | Коллективный человек позже сражался с Людьми Икс от имени китайского правительства, когда герои-мутанты попытались освободить Шена Ксорна от китайского заключения. |
| The new relationship between Emma and Scott leads to problems between them and the rest of the X-Men, all of whom believe that the pair are doing Jean's memory a disservice. | Новые отношения между Эммой и Скоттом привели к проблемам между ним и остальными Людьми Икс, все из которых верили, что пара оказывает плохую услугу памяти Джины. |
| All of the remaining students were placed by Emma Frost into an all-out brawl, and the ones deemed to be the best were to be assigned to become a group of in-training X-Men. | Эмма Фрост затем вывела всех оставшихся учеников в решительную перебранку, и те, кто зарекомендовал себя лучшими, были призваны в команду, тренирующуюся стать новыми Людьми Икс. |
| Marvel 2099 - Set in a dystopian world with new characters looking to the original X-Men as history, becoming X-Men 2099 and X-Nation 2099. | Marvel 2099 - мир, в котором новые персонажи, смотрящие на первоначальных Людей Икс как на историю, становятся Людьми Икс 2099 и Икс-Нацией 2099. |
| Forge and Storm arrive on Earth and join the X-Men in their battle with the Adversary. | Кузнец и Гроза прибыли на Землю и присоединились к Людям Икс в борьбе с Противником. |
| Upon Cyclops's return to the X-Men following his possession, his personality has been altered as a result of being bonded with Apocalypse. | По возвращении Циклопа к Людям Икс, после одержимости, в его личности произошли коренные изменения, как результат слияния с Апокалипсисом. |
| Pierce stands amid the debris, and muses to the X-Men that he is sorry that he will not live to witness the decimation of the mutant race. | Пирс стоит среди обломков и говорит Людям Икс, что он сожалеет, что он не сможет жить, чтобы засвидетельствовать конец мутантной расы. |
| After aiding the X-Men against Parisi's mutant enforcer Geech, X-23 flees the scene. | Оказав Людям Икс помощь в борьбе против невероятно сильного защитника Паризи, мутанта Гича, X-23 исчезла. |
| In "The X-Men Adventure," the X-Mansion is attacked by Cyberiad at the time when Spider-Man, Iceman, and Firestar were helping the X-Men test out the new Danger Room programs. | В «Приключения Людей Икс» Институт атакован Кибериадом в то время, когда Человек-паук, Человек-лёд и Огненная звезда помогли Людям Икс протестировать новые программы Опасной комнаты. |
| The film would be a standalone spinoff film, expanding the universe of the X-Men films. | Фильм будет самостоятельным спин-оффом, расширяющим вселенную фильмов о Людях Икс. |
| In the Wolverine and the X-Men continuity, Genosha is a mutant paradise under Magneto's rule. | ВРосомахе и Людях Икс Дженоша изображена раем для мутантов под управлением Магнито. |
| More recently, following the example set by the X-Men films, Cerebro has been replaced by Cerebra (referred to as Cerebro's big sister), a machine the size of a small room in the basement of Xavier's School For Higher Learning. | Совсем недавно, следуя примеру, установленному сериями фильмов о Людях Икс, Церебро был заменен Церебра (называемый старшей сестрой Церебро), машиной размером с небольшую комнату в подвале Института Ксавьера для высшего обучения. |
| He was particularly influenced by Bill Sienkiewicz' time as artist on the New Mutants comic, which he called "a darker and more surreal and impressionistic X-Men series than we'd ever seen before." | Буну особенно нравилось, когда Билл Сиенкиуикс рисовал комикс о Новых мутантов, который он описал, как «более тёмную, сюрреалистическую и импрессионистскую серию о Людях Икс, которую мы когда-либо видели». |
| In the same interview, he confirmed the studio plans on Mister Sinister appearing in upcoming X-Men films. | В том же интервью он подтвердил, что студия всё ещё планирует появление Злыдня в будущих фильмах о «Людях Икс». |
| A flashback also showed that Mysterio used an illusion of him amongst other villains to trick Wolverine into killing his fellow X-Men. | Воспоминание также показало, что Мистерио использовал его иллюзию среди других злодеев, чтобы обмануть Росомаху, убив своих Людей-Икс. |
| X-Factor launched in 1986, featuring an eponymous team composed of the five original X-Men. | Серия комиксов X-Factor стартовала в 1986 году с участием одноимённой командой, состоящей из пяти оригинальных Людей-Икс. |
| Storm agrees to come, but both intrigued by this dynamic leader and slightly suspicious, she leaves a clue for the other X-Men to follow. | Шторм соглашается поехать, но заинтригована этим динамическим лидером и немного подозрительным, она оставляет подсказку для других Людей-Икс, чтобы следовали за ними. |
| They continued to operate out of Emma's base with other members as the "X-Men" while Emma attempted to rehabilitate Psylocke back to the side of good. | Они продолжали действовать с базы Эммы с другими членами Людей-Икс, в то время как Фрост пыталась реабилитировать Псайлок, вернув её на сторону добра. |
| Emma wasted no time and began to prepare for a war with the Inhumans by making alliances with various teams of X-Men, with the last being Storm's X-Haven. | Эмма не теряла времени и начала готовиться к войне с Нелюдьми, заключая союзы с различными командами Людей-Икс. |
| The X-Men and Avengers found Magneto first, and when they refused to turn him over, the Super-Soldiers attacked. | Люди-Икс и Мстители нашли Магнето первыми, и когда они отказались выдать его, Супер-Солдаты атаковали. |
| In Ultimate X-Men/Fantastic Four Annual #1, a young Franklin Richards is part of a future team of X-Men. | В Ultimate X-Men/Ultimate Fantastic Four Annual #1 юный Франклин Ричардс является частью будущей команды Люди-Икс. |
| When the X-Men are defeated by Krakoa, Cyclops is the only member able to escape and return to Xavier. | Когда Люди-Икс были побеждены Краки, Циклоп единственный смог сбежать и вернуться к Ксавьеру. |
| When the X-Men and Avengers revealed to the Super-Soldiers that the Crimson Dynamo was responsible for the crash in the first place, they turned Dmitri in to the authorities. | Когда Люди-Икс и Мстители показали Супер-Солдатам, что Красное Динамо был ответственен за катастрофу, в первую очередь, они отдали Дмитрия властям. |
| In the final issue of X-Men: Legacy, Legion, reaching the full extent of his powers, decides to erase himself from existence by never being born, but there is still an aspect of himself living within Blindfold's mind. | В заключительном выпуске Люди-Икс: Наследие Легион, постигнув всю мощь своих способностей, решает стереть себя из реальности, никогда не рождаться. |
| During the final battle, Cyclops sends the New X-Men against the Marauders, believing that Sinister's forces will be caught off guard by unfamiliar opponents. | В финальной битве Циклоп послал Новых Людей-Х против Мародёров, веря что силы Злыдня не будут готовы к незнакомым противникам. |
| Now across from them, in the frame is a framed poster of the X-Men. | А прямо над ними в кадре висит постер "Людей-Х" в рамочке. |
| You went to X-Men school too? | Ты тоже ходил в школу для Людей-Х? |
| What? X-Men? Spider-Man? | Что? "Людей-Х", "Человека-Паука"? |
| And in the reflection of the X-Men is the Video Music Awards. | Комикс-версия. И в постере "Людей-Х" отражается... |
| I SAW "X-MEN" SIX TIMES. | Я смотрел "Людей Х" шесть раз. |
| Does nobody read X-Men? | Что, никто людей Х не читал? |
| Well, the jewel purple Cyttorak? It is the stone that Cain Marko found in the X-Men number 12. Made him the Juggernaut. | Алый рубин Ситторака это камень, который нашел Кейн Марко нашел в номере 12 "Людей Х" превративший его в Джаггернаута. |
| Okay, the Crimson Gem of Cyttorak? That's the stone Cain Marko found in the X-Men number 12. | Алый рубин Ситторака это камень, который нашел Кейн Марко нашел в номере 12 "Людей Х" |
| It was like in X-Men 2, when Pyro left the X-Men to join Magneto's Brotherhood. | Это типа как в Людях Х-2, когда Пиро ушел от людей Х и присоединился к братству Магнето. |
| As a member of the Dark Avengers, he has a major role in the crossover Dark Avengers/Uncanny X-Men: Utopia, written by Matt Fraction. | Будучи членом Тёмных Мстителей, он играет важную роль во время серии-кроссовера Dark Avengers/Uncanny X-Men: Utopia, за авторством Мэтта Фрэкшена. |
| She first appeared as a member of the X-Men in X-Men #60, in 1969, and remained a member of the team until just after the debut of a new team of X-Men in Giant-Size X-Men. | 1 #60 в 1969 году, и оставалась членом команды до образования новой команды Людей Икс в Giant-Size X-Men. |
| Some writers have referred to this design as the "SR-73", "SR-77", or the "SR-70"; it is canon in most plotlines of the Marvel Universe, including X-Men: Evolution, whose first episode sees Scott call it the SR-77. | Некоторые авторы упомянули этот проект как «SR-73», «SR-77» или «SR-70», это канон в большинстве сюжетных линий Вселенной Marvel, включая X-Men: Evolution, чей первый выпуск показывает, что Скотт назвал его SR-77. |
| They also revealed two spin-off series: Civil War II: Spider-Man from writer Christos Gage and artist Travel Foreman, and Civil War II: X-Men from writer Cullen Bunn and artist Andrea Broccardo. | Marvel также показал два спин-оффа серии: «Вторая Гражданская война: Человек-паук» от писателя Christos Gage и художника Travel Foreman и «Вторая Гражданская война: X-Men» от писателя Cullen Bunn и художника Andrea Broccardo. |
| The first of these appearances was in the fighting game X-Men: Children of the Atom, where Akuma (in his Super Turbo incarnation) appears as a nameless hidden character. | Первое появление было в файтинге X-Men: Children of the Atom, где Акума (в его образе из Super Street Fighter II Turbo) появляется как безымянный скрытый персонаж. |