Because we are food for worms, lads. | Потому что все мы - лишь еда для червей, парни. |
They can afford to work for nothing, sure, when they're willing to eat rats and worms. | Они могут себе позволить бесплатно работать, это точно, раз готовы есть крыс и червей. |
A certain convocation of politic worms are e'en at him. | у него как раз собрался некий сейм политических червей. |
The biomass at these habitats is typically high and dominated by tubeworms, clams, mussels and a variety of gastropods, polychaete worms and shrimps. | Биомасса в этих ареалах обычно высока с преобладанием кольчатых червей, строящих трубчатые домики, моллюсков, мидий и различных видов брюхоногих, полихет и креветок. |
Crawled from underneath a stone This swarm of worms and maggots Could have picked you to the bone | Этот выползший из-под камня клубок червей и личинок обобрал бы вас до нитки. |
First Skitters, harnesses, eyeball worms, now these. | Сперва Скиттеры, арканы, глазные черви, теперь это. |
MAXsecure AntiVirus not only keeps viruses, worms, trojans, etc. | MAXsecure AntiVirus не только сохраняет вирусы, черви, трояны и т.д. |
As go the worms, so goes the spice. | Пока есть черви, есть спайс. |
How much time do we have before these worms finish their meal? | Сколько у нас времени до того, как эти черви закончат обед? |
Crustaceans and corals are the next most commonly sampled animals, followed by molluscs, sea urchins, brittlestars, starfish, segmented worms and sponges. | Далее наиболее часто встречаются в пробах ракообразные и кораллы, а за ними следуют моллюски, морские ежи, офиуры, морские звезды, кольчатые черви и губки. |
At noon, lentils with worms, I couldn't eat. | В полдень нам дали чечевицу с червями, я не смог ее есть. |
He says you will be eaten of worms. | Сказал он, что червями съеден будешь ты. |
And it looks like the actual pan is filled with some sort of worms, which probably create the gas in the U-bend. | И это выглядит, как кастрюля с какими-то червями, которые, возможно, и создали газ в сифоне. |
The majority of the drugs he and his teams developed were for human medicine and are being used to treat infestations by fungi and worms, mental illnesses, cardiovascular diseases, allergies, and gastrointestinal disorders. | Большинство лекарств, которые он и его команды разработали, предназначались для медицины человека и используются для лечения заражений грибами и червями, психическими заболеваниями, сердечно-сосудистыми заболеваниями, аллергией и желудочно-кишечными расстройствами. |
And you're a poor wretch Now bounding with glee Now crawling with worms | А ты, мой друг, бедняга - то жизни полон ты, то ползаешь с червями. |
But then they just put you in the ground, and bugs and worms eat you. | Но вот тебя кладут в землю, и насекомые и червяки тебя едят. |
So if you were buying circus peanuts and candy sour worms and cigarettes, I think we all know what that means about the ticket in question, don't we? | И коль ты покупала зефирные конфеты, мармеладные червяки и сигареты мы все понимаем, что это значит в контексте лотерейного билета. |
Worms is a series of artillery tactical video games developed by British company Team17. | Червяки) - серия видеоигр, разработанная и выпущенная британской компанией Team17. |
Attention, wage worms. | Внимание, червяки на окладе. |
It is true that if you put a toad in a tank full of dead worms, it'll starve to death, because they're not moving, so it doesn't recognise them as food. | Действительно - стоит её посадить в емкость, полную мертвых червей, и она умрет от голода, ведь червяки не двигаются, а значит, думает жаба, они несъедобны. |
Yours looks like he has worms. | Ваш выглядит так, как будто у него глисты. |
You know, guys, it was probably john who gave us worms. | Ты знаешь, возможно, глисты у нас от Джона. |
Well, before you take Sparky home, let me check him for worms. | Перед тем, как забрать Спарки домой, дайте ка я проверю его на глисты. |
The population of Uganda is estimated at 33 million, the morbidity pattern features malaria as a priority disease followed by acute respiratory infections, skin conditions and intestinal worms. | В Уганде, население которой, согласно оценкам, составляет 33 млн. человек, основными причинами смертности являются малярия, за которой следуют острые респираторные инфекции, кожные заболевания и кишечные глисты. |
Do you have worms? | У тебя глисты что ли? |
I can hear the worms in the Earth. | Я могу слышать червяков в земле. |
Only works on things that already look like worms. | Работает только с тем, что само похоже на червяков. |
You know when you pick up a rock And there's all these disgusting bugs and worms crawling around under it. | Знаешь, если заглянуть под камень, там можно увидеть разных мерзких жуков и червяков. |
There's a place in the back where we can get worms. | За домом есть место, где мы можем набрать червяков. |
How many senses do worms have? | Сколько чувств есть у червяков? |
It's a pill that gives worms to ex-girlfriends. | Она заводит глистов у бывших любовниц. |
I had a patient full of worms today. | У меня был пациент, полный глистов. |
He got shot of a few worms. | Из него вышло несколько глистов. |
WinHKI Anti-Virus protection virus tool is an anti virus software that will carry out a complete system background check of Windows to find new worms, Trojans or malicious code that have gotten installed in your system. | Инструмент вируса предохранения от антивирус WinHKI будет анти- средством программирования вируса унесут проверку сведений вполне системы Windows для того чтобы найти новых глистов, троянец или злостое Кодий которое получали установленным в вашу систему. |
During drought conditions, all cattle under 18 months of age should be treated for worms; | В условиях засухи весь скот в возрасте до 18 месяцев должен проходить проверку на предмет выявления глистов; |
Well, I don't have facial recognition software, or gummy worms. | Ну, у меня нет системы распознавания лиц и мармеладных червячков. |
You can change size, color, speed, insert and delete worms. | Можно менять размер, цвет, скорость, добавлять и удалять червячков. |
You don't have to eat the sour worms. | Кислых червячков есть не обязательно. |
That includes my gummy worms. | Это и червячков моих касается. |
And at least until they're 23, we're still popping those worms into those little open mouths. | И по крайней мере, до этого возраста мы все еще вкладываем червячков в их раскрытые клювики. |
Taylor UUCP addressed security holes which allowed some of the original network worms to remotely execute unexpected shell commands. | UUCP Тейлора закрыл дыры в системе безопасности, которые позволяли некоторым оригинальным сетевым червям удаленно выполнять неожиданные команды. |
Let the worms gobble me up. | Оставляй меня здесь на съедение червям. |
Remember when you lost that war with the worms? | Помнишь, как ты проиграл войну червям? |
All you need to do is follow the worms | Все, что надо делать - подражать червям. |
Don't let the worms have all the fun. | Потом веселье будет червям! |
Fed his crew on worms and fishes | Он кормил свою команду червяками и рыбой |
But I never give you sandwiches With grease and worms and mung::Beans | Но никогда не дам сендвичей с жиром, червяками и грязными... бобами. |
I want worms on toast. | Я хочу тосты с червяками. |
Can we have worms on toast for a snack? | Можно нам сделать тосты с червяками? |
The movable frame can rotate in a vertical plane with respect to the meridian and comprises parabolically cylindrical solar power concentrators which are mounted rotatably thereon and are connected to pinions coupled to worms, forming pairs of worms. | Подвижная рама выполнена с возможностью вращения в вертикальной плоскости к меридиану и содержит установленные на ней с возможностью вращения параболоцилиндрические концентраторы солнечной энергии, которые связаны с шестернями, сцепленными с червяками с образованием червячных пар. |
My red worms have been working overtime this year. | Мои красные червячки работают сверхурочно в этом году. |
The scratcher ticket, the candy sour worms, the pack of cigarettes. | Лотерейный билет, мармеладные червячки, пачка сигарет. |
Get out, you wriggly worms! | Выходите, вы червячки! |
Little worms make my clothes. | Червячки делают мне одежду. |
where all the beautiful little worms will turn it into this organic mulch, | чтобы эти миленькие червячки превратили это в перегной, |
Half of those children are infected with worms. | Половина из этих детей заражены глистами. |
Your patient threw up worms? | Твою пациентку тошнило глистами? |
Vaccines, serums and the medical products providing immunity are already developed for protection against many infections. But only we by ourselves can secure us against infection with worms. | И если для защиты от многих инфекций уже разработаны вакцины, сыворотки и лекарственные средства, обеспечивающие невосприимчивость, то обезопасить себя от заражения глистами можем только мы сами. |
K, it's O. We have reports of several humans suffering from intestinal worms of alien origin. | Кей, это О. Поступило сообщение о людях зараженных глистами инопланетного происхождения. |
Worms can be a serious problem with young cattle. | Что касается молодняка, то может существовать серьезная проблема заражения глистами. |
It subsequently evolved into a full commercial game, renamed Worms, available initially for the Commodore Amiga. | Впоследствии проект развился в полную коммерческую игру, переименованную в Worms, изначально доступную только для компьютеров Amiga. |
On June 10, 2015, Team17 officially uploaded Worms World Party Remastered announcement trailer on their own YouTube channel. | Team17 в июне 2015 года на своём официальном канале YouTube выпустила трейлер игры Worms World Party Remastered. |
The song title "Worms of the Senses/ Faculties of the Skull" is an allusion to a line from Allen Ginsberg's long poem "Howl". | Название песни «Worms of the Senses/ Faculties of the Skull» является аллюзией на строфу поэмы Аллена Гинзберга «Howl». |
Dan Mongrain remained on guitar duties for the Back to the Worms tour through the United States from February to May. | Дэн Монгрэйн остался, чтобы исполнять на концертах песню Васк to the Worms в туре с февраля по май. |
It was the last 2D Worms game before the series' three-year stint in 3D, starting with Worms 3D. | Это была последняя двухмерная игра в серии перед трёхмерной Worms 3D. |
He first used the Huns against the Burgundians, and these mercenaries destroyed Worms, killed king Gunther, and pushed the Burgundians westward. | Он использовал гуннов против бургундов, и эти наймиты уничтожили Вормс, и убили короля Гундахара, что заставило бургундов мигрировать на запад. |
According to Ammianus, Mogontiacum (Mainz), Borbetomagus (Worms), Nemetae Vangionum (Speyer), Tabernae (Saverne), Saliso (Brumat) and Argentorate (Strasbourg) were all in German hands. | Согласно Аммиану, алеманны контролировали города Moguntiacum (Майнц), Borbetomagus (Вормс), Nemetae Vangionum (Шпайер), Tabernae (Саверн), Saliso (Brumat) и Argentorate (Страсбург). |
Place: Worms (Rhineland-Palatinabe) | Место: Вормс (Рейнланд-Пфальц) |
It is certain that it was on his council in 839, that Lothaire went to Worms to implore the pardon of his father. | В 839 году Эбергард отправился в Вормс, где испросил прощение для Лотаря. |
In 1893 Worms established the "Revue Internationale de Sociologie," of which he became the editor, and later founded the "Bibliothèque Sociologique Internationale," besides organizing the Institut International de Sociologie and the Société de Sociologie de Paris. | В 1893 году Вормс основал «Международный социологический журнал» («Revue Internationale de Sociologie»), в котором он стал главным редактором, а позже основал издательскую серию «Международная социологическая библиотека», кроме того, учредил Международный институт социологии и Парижское социологическое общество. |
In 1495, under the Imperial Diet of Worms summoned by Emperor Maximilian I, the county became the Duchy of Württemberg. | В 1495 году на имперском рейхстаге в Вормсе, созванным императором Максимилианом I, графство стало герцогством Вюртемберг. |
When in 1495 Bogislaw X was invited to the Imperial Diet in Worms, John Cicero ordered the interception of the invitation. | Когда в 1495 году Богуслав X был приглашен на Императорский рейхстаг в Вормсе, Иоганн Цицерон приказал перехватить приглашение. |
Beatrice's mother-in-law Irmengard of Oettingen lived as a nun in the convent at Worms. | Свекровь Беатрисы Ирменгард из Эттингена была монахиней в Вормсе. |
Another son, Peter the younger, was an able die-cutter and printer, and conducted business in Mainz (1509-23), Worms (1512-29), Strasbourg (1530-39) and Venice (1541-42). | Другой сын, Петер Младший, руководил книгопечатным делом в Майнце (1509-1523), Вормсе (1512-1529), Страсбурге (1530-1539) и Венеции (1541-1542). |
These decrees were communicated to Calixtus II, who despatched the legate Lambert to assist at the synod that had been convoked at Worms, where, on 23 September 1122, the agreement known as the Concordat of Worms was concluded. | Эти решения были доведены до Каликста, который послал легата Ламберта для участия синоде в Вормсе, где 23 сентября 1122 года был заключен Вормсский конкордат. |