| So three years digging up worms in Chernobyl? | Итак, копали червей в течение трёх лет в Чернобыле? |
| They also hunt on land for insects, worms, and other invertebrates. | Также роется в земле в поисках насекомых, червей и других беспозвоночных. |
| Variants of the Zotob and Spybot worms have used this technique, for example. | Например, варианты червей Zotob и Spybot использовали этот метод. |
| Tomorrow we start delivering worms. | Завтра мы начинаем поставки червей. |
| We'd have a fish farm fed with vegetable waste from the kitchen and worms from the compost and supplying fish back to the restaurant. | У нас будет рыбная ферма, функционирующая на основе продуктовых отходов с кухни и червей из компоста и снабжающая рыбой ресторан. |
| Others lay writhing like worms, atrociously burned. | Другие лежали, корчась, словно черви, страдая от чудовищных ожогов. |
| I'm just worried he might have worms. | Я просто переживаю, уж не черви ли у него. |
| They're not worms. they're arachnids. | Это не черви, это пауки. |
| The worms thrive in the dark. | Черви наиболее активны в темноте. |
| The worms had Elaine long ago. | Черви съели Элейн давным давно. |
| At noon, lentils with worms, I couldn't eat. | В полдень нам дали чечевицу с червями, я не смог ее есть. |
| It is he who shall be eaten of worms. | Он, тот кто съеден должен быть червями. |
| Feeding on insects, carrion, fish and worms, it is also able to dive underwater and stay there for more than half an hour to escape an intruder or a predator. | Питаясь насекомыми, падалью, рыбой и червями, он также способен погружаться под водой и находиться там в течение более чем за полчаса до побега злоумышленник или хищником. |
| Good luck with your worms. | И удачи вам с червями. |
| Neurobiologists, as you well know, have lots of experimental preps, worms and rodents and fruit flies and things like this. | Нейробиологи, как известно, экспериментируют со многим: с червями, грызунами, дрозофилами и прочими. |
| I'm just bored watching worms drown. | Мне скучно, наблюдаю, как тонут червяки. |
| You mean the worms? | Ты имеешь в виду... червяки? |
| Attention, wage worms. | Внимание, червяки на окладе. |
| And the worms ate her from inside. | Еще червяки съели ее внутри. |
| Come on, you worms. | Шевелись, червяки вы этакие! |
| Yours looks like he has worms. | Ваш выглядит так, как будто у него глисты. |
| You know, guys, it was probably john who gave us worms. | Ты знаешь, возможно, глисты у нас от Джона. |
| Do I get no say on whether my boyfriend tells people he has worms? | Неужели я не имею права решать, будет ли мой парень говорить всем, что у него глисты или нет? |
| Maybe you got worms. | Может у вас глисты. |
| Many parasites are worms: hookworm (800 million people infected), roundworm (1.5 billion), schistosomes (200 million), and the worm that causes Elephantiasis (150 million). | Многие паразиты являются глистами: анкилостомозные (инфицировано 800 миллионов людей), аскариды (1,5 миллиарда), шистосомозные (200 миллионов) и глисты, вызывающие слоновость (150 миллионов). |
| You know when you pick up a rock And there's all these disgusting bugs and worms crawling around under it. | Знаешь, если заглянуть под камень, там можно увидеть разных мерзких жуков и червяков. |
| And spend our lives harvesting sap and eating worms and... never wondering what's on the other side of the clouds? | И провести жизнь собирая сок и поедая червяков и... никогда не задумываться что находится по ту сторону облаков? |
| Do I look like I want to dig for worms? | Я похожа на того, кто хочет копать червяков? |
| How many senses do worms have? | Сколько чувств есть у червяков? |
| I make and break little worms like you every day. | Я создаю и уничтожаю таких червяков, как ты, каждый день. |
| It's a pill that gives worms to ex-girlfriends. | Она заводит глистов у бывших любовниц. |
| All goblins must be free of visible worms. | Все гоблины не должны иметь видимых глистов. |
| I already disinfected you and you don't have worms. | Какие? Я уже дал тебе таблетки, и у тебя нет глистов. |
| For 30 cents a year, a child can be cured of worms. | За 30 центов в год ребенка можно вылечить от глистов. |
| Just tell me what I have to do to get rid of the worms. | Просто скажи мне, что мне сделать для того, чтобы избавиться от этих глистов. |
| You leave me every day to torture little worms? | Ты уходишь от меня по утрам, чтобы мучить червячков? |
| You can change size, color, speed, insert and delete worms. | Можно менять размер, цвет, скорость, добавлять и удалять червячков. |
| And at least until they're 23, we're still popping those worms into those little open mouths. | И по крайней мере, до этого возраста мы все еще вкладываем червячков в их раскрытые клювики. |
| We're not torturing worms... | Мы не мучаем червячков, Софи. |
| Feeding the worms, are you? | Червячков замариваешь, да? |
| Let the worms gobble me up. | Оставляй меня здесь на съедение червям. |
| We then crushed them up and fed them to other worms. | Затем мы давили их и скармливали другим червям. |
| Remember when you lost that war with the worms? | Помнишь, как ты проиграл войну червям? |
| Leave Archer Dunhill to the worms. | Оставить Арчера Данхилла червям. |
| No, this theory comes from an expert on barnacles and worms and pigeon breeding, and you know who I mean: Charles Darwin. | Нет, эта теория предложена специалистом по ракам и червям и по разведению голубей. |
| Before and After Good morning, chief. I heard there was a guy here with worms in his brain. | ДО И ПОСЛЕ доброе утро, шеф говорят, привезли парня с червяками в мозгах |
| I want worms on toast. | Я хочу тосты с червяками. |
| Not like those ones that burst on your windscreen, showering you in worms which is what happens in Australia. | Смотри, безопасные птицы мне не нравится, когда они взрываются на моем ветровом стекле забросав тебя червяками как это случилось в Австралии. |
| Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells. | Но не в грязной вонючей яме с червяками. |
| Can we have worms on toast for a snack? | Можно нам сделать тосты с червяками? |
| The scratcher ticket, the candy sour worms, the pack of cigarettes. | Лотерейный билет, мармеладные червячки, пачка сигарет. |
| They've got sodas, beers, gummy worms. | У них есть газировка, пиво, жевательные червячки. |
| Little worms make my clothes. | Червячки делают мне одежду. |
| where all the beautiful little worms will turn it into this organic mulch, | чтобы эти миленькие червячки превратили это в перегной, |
| The worms crawl in, the worms crawl out... | Жучок вползает и выползает, а червячки в карты играют... |
| Half of those children are infected with worms. | Половина из этих детей заражены глистами. |
| Of these diseases, the most widespread and with the greatest impact on human health status are diarrhoea, malaria, schistosomiasis, dengue, infection by intestinal worms, and river blindness (onchocerciasis). | Наиболее распространенными болезнями подобного рода, оказывающими самое серьезное воздействие на состояние здоровья человека, являются диарея, малярия, шистосомоз, лихорадка денге, заражение кишечными глистами и "речная слепота" (онхоцеркоз). |
| Your patient threw up worms? | Твою пациентку тошнило глистами? |
| You want a horse with worms? | Вы хотите лошадь с глистами? |
| Worms can be a serious problem with young cattle. | Что касается молодняка, то может существовать серьезная проблема заражения глистами. |
| Our primary aim is to provide global access to the classic Worms softwares. | Наша первичная цель состоит в том, чтобы обеспечить каждому доступ к коммерчески-оставленным программным обеспечениям Worms. |
| "Daemonia Nymphe Remixed" was released in 2005 in the Italian label, Palace of Worms. | "Daemonia Nymphe Remixed" был выпущен в 2005 году итальянском лейбле Palace of Worms. |
| On June 10, 2015, Team17 officially uploaded Worms World Party Remastered announcement trailer on their own YouTube channel. | Team17 в июне 2015 года на своём официальном канале YouTube выпустила трейлер игры Worms World Party Remastered. |
| The song title "Worms of the Senses/ Faculties of the Skull" is an allusion to a line from Allen Ginsberg's long poem "Howl". | Название песни «Worms of the Senses/ Faculties of the Skull» является аллюзией на строфу поэмы Аллена Гинзберга «Howl». |
| Often considered to be the best 'Worms' game in the series. | Часто полагавший быть лучшей игрой Worms. |
| On 16 April, Luther arrived in Worms. | 18 мая эти же войска прибыли в Вормс. |
| In 1519 he was sent to Cologne; a visit to Worms (1520-21) gave him a sense of the significance held by the Lutheran movement and its literature. | В 1519 году его посылают в Кёльн; визит в Вормс (1520-21) дает ему ощущение значимости лютеранского движения и литературы. |
| He first used the Huns against the Burgundians, and these mercenaries destroyed Worms, killed king Gunther, and pushed the Burgundians westward. | Он использовал гуннов против бургундов, и эти наймиты уничтожили Вормс, и убили короля Гундахара, что заставило бургундов мигрировать на запад. |
| Place: Worms (Rhineland-Palatinabe) | Место: Вормс (Рейнланд-Пфальц) |
| In 1893 Worms established the "Revue Internationale de Sociologie," of which he became the editor, and later founded the "Bibliothèque Sociologique Internationale," besides organizing the Institut International de Sociologie and the Société de Sociologie de Paris. | В 1893 году Вормс основал «Международный социологический журнал» («Revue Internationale de Sociologie»), в котором он стал главным редактором, а позже основал издательскую серию «Международная социологическая библиотека», кроме того, учредил Международный институт социологии и Парижское социологическое общество. |
| Agnes married Otto II at Worms when he came of age in 1222. | Агнесса вышла замуж за Оттона II в Вормсе, когда он достиг совершеннолетия в 1222 году. |
| In 1231, Henry attended the Imperial Diet at Worms and in 1232 was at Emperor Frederick II's imperial assembly in Ravenna. | В 1231 году Генрих Богатый присутствовал на имперском сейме в Вормсе и в 1232 году был на императорском собрании императора Фридриха II Гогенштауфена в Равенне. |
| Beatrice's mother-in-law Irmengard of Oettingen lived as a nun in the convent at Worms. | Свекровь Беатрисы Ирменгард из Эттингена была монахиней в Вормсе. |
| At Worms, on 24 January 1076, a synod of bishops and princes summoned by Henry declared Gregory VII deposed. | В январе 1076 года на соборе в Вормсе германские и ломбардские епископы и Генрих IV объявили Григория VII низложенным. |
| These decrees were communicated to Calixtus II, who despatched the legate Lambert to assist at the synod that had been convoked at Worms, where, on 23 September 1122, the agreement known as the Concordat of Worms was concluded. | Эти решения были доведены до Каликста, который послал легата Ламберта для участия синоде в Вормсе, где 23 сентября 1122 года был заключен Вормсский конкордат. |