| Miss Wong, I mind everything. | Мисс Вонг, я всегда возражаю. |
| In September 2017 Amazon Video issued a straight-to-series order for Tong Wars, a television drama to be directed by Wong. | В сентябре 2017 года Amazon Video объявила о планах создания телевизионной драмы Tong Wars, режиссёром которой должен стать Вонг Карвай. |
| Ms. WONG (New Zealand) said that in her view it would be dangerous to reopen debate on article 15, the text of which represented the outcome of long and difficult negotiations. | Г-жа ВОНГ (Новая Зеландия) говорит, что, по ее мнению, было бы опасным вновь открывать обсуждение статьи 15, текст которой является итогом продолжительных и трудных переговоров. |
| Beetle, beetle. Mrs. Wong has already entered your monitoring area. | Моя группа с миссис Вонг приближается к вашему сектору. |
| Wong Yat-feis heartless, work without pay! | Мистер Вонг, это не похитители, кто они такие? |
| Spoke to an assistant manager, some guy named Wong. | Говорили с помощником управляющего, с каким-то Вонгом. |
| He would return to write the second season episode "3", which was heavily rewritten by series regulars Glen Morgan and James Wong. | Он вернётся к работе над сценарием эпизода «Троица» во втором сезоне, который будет кардинально переработан постоянными сценаристами сериала Гленном Морганом и Джеймсом Вонгом. |
| In August 2010, Whitfield teamed up with Freddie Wong and created a 2-minute YouTube video named "Time Crisis", based on the game Time Crisis. | Вместе с Фредди Вонгом в 2010 году Энди принял участие в создании двухминутного ролика YouTube «Time Crisis», основанного на игре «Time Crisis». |
| With people like you, how are we supposed to kidnap Wong Yat-Fei? | Вы думаете, с Вонгом так просто справиться? |
| Men like you trying to kidnap Wong? | Вы думаете, с Вонгом так просто справиться? |
| Strange's secretary, Sara Wolfe, became strongly attracted to Wong, who began to reciprocate her feelings. | Секретарь Стрэнджа Сара Вольф испытывала сильную симпатию к Вонгу, который ответил ей взаимностью. |
| Just tell Superintendent Wong to take this case seriously. | Необходимо сообщить господину Вонгу, что дело крайне серьезное. |
| But you must tell Superintendent Wong to deal with it in high profile. | Но вы должны передать инспектору Вонгу, что дело очень важное, приоритет у него самый высший. |
| You have ingratiated yourself with Leo Wong. | Ты втёрся в доверие к Вонгу. |
| Three different versions of the film exist, as Wong shorted it from its domestic release for the 2013 Berlin Film Festival, and again for its US distribution by the Weinstein Company. | Существуют три версии фильма, так как Вонгу пришлось два раза его сокращать: сначала для Берлинского кинофестиваля, затем для американской дистрибуции, которой занималась The Weinstein Company. |
| How soft your hands are, my little Wong. | Какие у тебя мягкие руки, Уонг. |
| Ms. WONG (New Zealand) supported the view that it needed to be made clear in the text that the Security Council could only prevent Court action by adopting a formal and specific resolution. | Г-жа УОНГ (Новая Зеландия) поддерживает идею о том, что в тексте необходимо четко предусмотреть, что Совет Безопасности может препятствовать осуществлению Судом процессуальных действий только путем принятия официальной и конкретной резолюции. |
| Ms. Wong (New Zealand): New Zealand fully endorses the statement made earlier, on behalf of the 16 members of the South Pacific Forum, by Papua New Guinea, the present Chair of the Forum. | Г-жа Уонг (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Новая Зеландия полностью поддерживает заявление, с которым выступил ранее от имени 16 членов Южнотихоокеанского форума представитель Папуа-Новой Гвинеи, нынешний Председатель Форума. |
| Wong, get my wig. | Уонг, достань мой парик. |
| You can have your choíce of Kíkí the Cossack, Amazon Anníe,... Lolíta, Suzette Wong, Mímí the Maumau,... and then, of course, there's Irma la Douce. | Вы можете выбрать казачку Кики, амазонку Энн,... Лолиту, Сюзетту Уонг, Мими Маумау,... ну и, конечно же, Ирму ля Дюс. |
| A recently declassified educational video published by the U.S. Department of Defense was made available on YouTube by the U.S. National Archives in which a man can be seen carrying the baby across the train tracks while Wong was gesturing behind him. | Недавно рассекреченный учебный видеоролик, опубликованный министерством обороны США, был размещен в Национальном архиве США, на котором можно увидеть человека, несущего ребенка через железнодорожные пути, куда Ван жестом указал ему вслед. |
| Wong never discovered the name of the burned and crying baby, whether it was a boy or a girl, or whether he or she survived. | Ван так и не узнал ни имя этого ребенка, ни то мальчик это был или девочка, и выжил ли он или она. |
| This is Mr. Wong. | А это мастер Ван. |
| The Japanese professors argue that Wong added smoke to make the image more dramatic, but Rosholt wrote that the train station was still smoking when Wong arrived. | Японские профессора утверждают, что Ван специально добавил дым, чтобы сделать изображение более драматичным, но Малкольм Рошолт писал, что на вокзале все еще стоял дым, когда туда добрался Ван. |
| In 1944, Wong's newsreel sequence was used within the Frank Capra film The Battle of China. | В 1944 году работы Ван Сяотина были использованы в фильме Франка Капры «Битва за Китай». |
| Wong is eventually brought back to the town where his companions attempt to help him recall his past. | Фэйхун в конечном итоге прибывает в город, где товарищи пытаются помочь ему вспомнить прошлое. |
| Wong goes to the yamen to ask if the children can take shelter there. | Фэйхун идёт в ямэнь, чтобы попросить там убежище для детей. |
| Wong gives a lecture on acupuncture at the seminar while a Western-trained Chinese doctor, Sun Wen, helps him translate for the predominantly non-Chinese audience. | Фэйхун читает лекцию на семинаре в то время как китайский лекарь Сунь Вэнь, прошедший обучение на Западе, переводит слова Фэйхуна для некитайской аудитории. |
| Wong refuses to accept the prize, a gold medal, and says that his victory is a Pyrrhic victory because the competition only led to greater conflict among the Chinese people. | Фэйхун отказывается принять приз, золотую медаль, и говорит, что это была победа, доставшаяся слишком высокой ценой, поскольку соперничество привело лишь к конфликту среди китайского народа. |
| Fok Yuen Kap, Wong Fei Hung, Ip Man and I! | Хо ЮаньцзЯ, Хуан ФэйхУн, Ип Ман. |
| Find Wong... and get the half month salary. | Найди Вона и получи половину жалования. |
| Evidence from the Wong report indicates that the above matters often present practical difficulties. | Доклад Вона свидетельствует о том, что в связи с вышеуказанными задачами нередко возникают практические трудности. |
| The Wong report also provides examples of successful adoption and implementation to serve as models for other countries, and recommends actions to be taken by all those in the financial reporting supply chain to achieve convergence to international standards. | В докладе Вона приводятся также примеры успешного заимствования и осуществления стандартов, которые могут послужить уроком для других стран, и рекомендуются меры, которые должны приниматься всеми имеющими отношение к финансовой отчетности сторонами для обеспечения конвергенции с международными стандартами. |
| In truth, the wallet was in Wong's possession the whole time; they attacked an innocent bystander and stole his wallet. | На самом деле, бумажник был у Вона всё время; они напали на невиновного и отобрали его бумажник. |
| The following sections discuss what it takes for successful implementation of ISAs, focusing on some of the main implementation challenges identified in the Wong report, bearing in mind that the implications will vary with national circumstances. | В следующих ниже разделах говорится о том, от чего зависит успех осуществления МСА, а также о некоторых основных проблемах, перечисленных в докладе Вона, с учетом возможных различий, зависящих от национальных условий. |
| No Shadow Kick, the Wong family move. | Это Удар-из-Тени, семейный приём Вонгов. |
| That's the Wong kid. | Это же ребёнок Вонгов. |
| Over here is Wong Library. | А вот Библиотека Вонгов. |
| Shadowless Kick, initiated by our Wong's family. | Это Удар-из-Тени, семейный приём Вонгов. |
| You've got my attention, Mr. Wong. | ы привлекли мое внимание, мистер онг. |
| If not, what are we even doing here, Mr. Wong? | ≈сли нет, то что мы вообще здесь делаем, мистер онг? |
| Ltd. Of those, only Ong O-on Teck was willing to give a voluntary statement on Joseph Kiia Wong. | Из них только Онг Оон Тек изъявил желание дать показания, касающиеся Джозефа Кииа Вонга. |
| Ong O-on Teck had a mobile phone number for Joseph Kiia Wong but was unwilling to disclose it to the Commercial Affairs Department of Singapore. | Онг Оон Тек знал номер сотового телефона Джозефа Кииа Вонга, однако отказался сообщить его сингапурскому Департаменту по вопросам торговли. |
| Ong O-on Teck stated further that Joseph Kiia Wong was in Indonesia operating a palm oil plantation business. | Онг Оон Тек сказал также, что Джозеф Кииа Вонг находится в Индонезии, где он занимается разведением масличных пальм. |
| Sidwell RW, Bailey KW, Wong MH, Barnard DL, Smee DF (October 2005). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Sidwell RW, Bailey KW, Wong MH, Barnard DL, Smee DF (October 2005). |
| By the end of 2007, several new stores had been opened in Chile, Argentina and Peru, and the company acquired Wong supermarkets, the largest retailer in Peru, and GBarbosa, a Brazilian retailer. | К концу 2007 года компания открыла новые магазины в Чили, Аргентине и Перу, выкупила крупнейшую в Перу сеть супермаркетов Wong, а также бразильского ретейлера GBarbosa. |
| Wong gazes down at Ma's body and recognizes the car underneath. | Когда Wong смотрит вниз на тело Ma, то замечает автомобиль и узнаёт номерной знак. |
| Ignoring the threat, Lok goes to buy a gun to serve as Wong Po's "murder weapon", but is trapped in an enclosed area and ends up getting killed by a knife wielding Jack. | Игнорируя угрозу, Lock идёт покупать оружие для охраны Wong Po, но попадает в закрытом помещении в ловушку и в конце его убивает Jack с помощью ножа. |
| The complete list of (3-10)-cages and the proof of minimality was given by O'Keefe and Wong in 1980. | Полный список (3-10)-клеток и доказательство минимальности дали О'Киф (O'Keefe) и Вонг (Wong) в 1980. |
| I will pay you $1,000 for the death of Robert Wong. | Я заплачу тебе $1000 за голову Роберта Вонга. |
| Bennie and Connor sneak to the shipyard where Matador's criminal organization is located and Bennie witnesses Wong is being killed. | Бенни и Коннор проникают на верфь, на которой орудует преступная организация Матадора, где видят, как кто-то убивает Вонга. |
| Monument Valley was developed over ten months beginning in early 2013 based on concept drawings by company artist Ken Wong. | Игра разрабатывалась в течение десяти месяцев на основе концепт-артов художника Кена Вонга. |
| Robett Wong's methods ate some of the best thete ate. | Школа Роберта Вонга одна из самых лучших. |
| It's SP Wong's mole who tipped me off | Меня предупредил крот офицера Вонга. |