| We can have the reception at Wong Lee's. | Мы можем получить прием в Вонг Ли. |
| Ms. Wong (Malaysia) said that international cooperation on crime control must include information sharing, capacity-building, confidence building and technology transfer. | Г-жа Вонг (Малайзия) говорит, что международное сотрудничество в борьбе с преступностью должно включать в себя обмен информацией, укрепление потенциала, усиление доверия и передачу технологий. |
| Joseph Wong of the Oriental Timber Corporation and his port master in Buchanan provided the Panel with all the information they requested about ship movements through Buchanan. | Джозеф Вонг из компании «Ориентал тимбер корпорейшн» и его капитан порта Бьюкенен предоставили Группе всю запрошенную информацию о передвижениях судов через Бьюкенен. |
| Mrs. Wong's exiting from a side door. | Миссис Вонг выходит из банка. |
| According to the closed-circuit TV SP Wong entered that building at 4:15 pm | Запись видеокамеры показывает, что офицер Вонг вошел в здание в 4.15. |
| Spoke to an assistant manager, some guy named Wong. | Говорили с помощником управляющего, с каким-то Вонгом. |
| Companies linked with the Oriental Timber Company, Charles Taylor and/or Joseph Wong, include Borneo Jaya Pte Ltd., located in Singapore. | К числу компаний, связанных с «Ориентал Тимбер Компани», Чарльзом Тейлором и/или Джозефом Вонгом, относится «Борнео Джая Прайвит Лтд.», базирующаяся в Сингапуре. |
| Little Fighter 2 was created by Marti Wong and Starsky Wong in 1999, and received a long series of updates. | Little Fighter 2 была создана Марти Вонгом и Старски Вонгом в 1999 году и имеет долгую серию обновлений. |
| Your District Commander Wong, he plays mahjong with me every night. | Я с твоим командиром Вонгом каждый вечер в маджонг играю. |
| With people like you, how are we supposed to kidnap Wong Yat-Fei? | Вы думаете, с Вонгом так просто справиться? |
| You have ingratiated yourself with Leo Wong. | Тебе удалось втереться в доверие к Лео Вонгу. |
| This is sub-commander L., den mother of the Feminista Revolutionary Collective, with a message for Leo Wong. | Я под-командир Л., мамочка Революционного Общества Феминисток, и у меня обращение к Лео Вонгу. |
| Some of the scenes were inspired by photographs sent to Morgan and Wong by location scouts of a BC Hydro power station, which was used as a shooting location in the episode. | Некоторые сцены были созданы по мотивам фотографий, посланных Вонгу и Моргану разведчиками с гидроэлектростанции, на которой впоследствии производились съёмки. |
| Three different versions of the film exist, as Wong shorted it from its domestic release for the 2013 Berlin Film Festival, and again for its US distribution by the Weinstein Company. | Существуют три версии фильма, так как Вонгу пришлось два раза его сокращать: сначала для Берлинского кинофестиваля, затем для американской дистрибуции, которой занималась The Weinstein Company. |
| Morgan did not want to work on television at first, but wound up accepting a job on 21 Jump Street with James Wong as his writing partner. | Морган сначала не хотел работать на телевидении, но принял работу над «Джамп стрит, 21», которая позже принесла ему и Вонгу постоянную работу в Stephen J. Cannell Productions. |
| Just as soon as Wong has finished shaving me. | Как только Уонг закончила меня брить. |
| How soft your hands are, my little Wong. | Какие у тебя мягкие руки, Уонг. |
| Australia Ann Sherry, Annie McLean, Anne Moores, Martin Sharp, Kathy Wong, Sandra Yates, Suzette Mitchell | Австралия Энн Шерри, Энни Маклин, Энн Морс, Мартин Шарп, Кейти Уонг, Сандра Йейтс, Сюзетт Митчел |
| Ms. Wong (New Zealand): New Zealand fully endorses the statement made earlier, on behalf of the 16 members of the South Pacific Forum, by Papua New Guinea, the present Chair of the Forum. | Г-жа Уонг (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Новая Зеландия полностью поддерживает заявление, с которым выступил ранее от имени 16 членов Южнотихоокеанского форума представитель Папуа-Новой Гвинеи, нынешний Председатель Форума. |
| Wong, get my wig. | Уонг, достань мой парик. |
| Wong was a Chinese man who owned a camera shop in Shanghai. | Ван был китайцем, который владел магазином камер в Шанхае. |
| The Japanese professors argue that Wong added smoke to make the image more dramatic, but Rosholt wrote that the train station was still smoking when Wong arrived. | Японские профессора утверждают, что Ван специально добавил дым, чтобы сделать изображение более драматичным, но Малкольм Рошолт писал, что на вокзале все еще стоял дым, когда туда добрался Ван. |
| So this guy, Wan, is our one connection to Wong Sa. | Так что этот мужик, Ван, это наша связь с "Вонг Са". |
| Wong sent the newsreel footage on a U.S. Navy ship to Manila and from there, the film was flown to New York City aboard a Pan American World Airways airliner. | Ван Сяотин послал свои работы на корабле ВМС США в Манилу, а оттуда фильм был доставлен в Нью-Йорк на самолете Pan American World Airways. |
| Another of Wong's photos appeared in Look magazine on December 21, 1937, showing a man bent over a child of perhaps five years of age, both near the crying baby. | Еще одна из фотографий Ван Сяотина появилась в журнале Look 21 декабря 1937 года, на которой изображены двое мужчин, склонившихся над плачущим ребенком. |
| Wong is eventually brought back to the town where his companions attempt to help him recall his past. | Фэйхун в конечном итоге прибывает в город, где товарищи пытаются помочь ему вспомнить прошлое. |
| When Wong finally regains his memory, he forgets everything that has happened during the period when he suffered from amnesia. | Когда Фэйхун обретает память, он забывает обо всём, что произошло с ним за время его амнезии. |
| Wong gives a lecture on acupuncture at the seminar while a Western-trained Chinese doctor, Sun Wen, helps him translate for the predominantly non-Chinese audience. | Фэйхун читает лекцию на семинаре в то время как китайский лекарь Сунь Вэнь, прошедший обучение на Западе, переводит слова Фэйхуна для некитайской аудитории. |
| However, to everyone's surprise, Wong defeats the rival leader and half of his men with his kung-fu, causing the rival tribe to flee in fear. | Однако, ко всеобщему удивлению, Фэйхун побеждает вождя и половину его людей, заставив тем самым их уйти. |
| Fok Yuen Kap, Wong Fei Hung, Ip Man and I! | Хо ЮаньцзЯ, Хуан ФэйхУн, Ип Ман. |
| Find Wong... and get the half month salary. | Найди Вона и получи половину жалования. |
| Evidence from the Wong report indicates that the above matters often present practical difficulties. | Доклад Вона свидетельствует о том, что в связи с вышеуказанными задачами нередко возникают практические трудности. |
| In truth, the wallet was in Wong's possession the whole time; they attacked an innocent bystander and stole his wallet. | На самом деле, бумажник был у Вона всё время; они напали на невиновного и отобрали его бумажник. |
| For example, the Wong report noted that one country had a five-year time lag in adopting ISAs, due to the need to translate the standards. | Например, в докладе Вона отмечается, что в одной из стран в процессе перевода стандартов внедряемая версия устарела на пять лет. |
| As the Wong report noted, for example, in one country, the ISAs were summarized in 33 pages, as the complete standards were felt to be 'overwhelming.' | Как, например, отмечалось в докладе Вона, в одной из стран МСА были изложены в сжатой форме на ЗЗ страницах, поскольку полный текст стандартов был сочтен чрезмерно громоздким. |
| No Shadow Kick, the Wong family move. | Это Удар-из-Тени, семейный приём Вонгов. |
| That's the Wong kid. | Это же ребёнок Вонгов. |
| Over here is Wong Library. | А вот Библиотека Вонгов. |
| Shadowless Kick, initiated by our Wong's family. | Это Удар-из-Тени, семейный приём Вонгов. |
| I want to thank you for coming down, Mr. Wong. | 'очу вас поблагодарить за визит, мистер онг. |
| You know that Wong is the most common surname in the world? | ы знаешь, что онг - сама€ распространенна€ фамили€ в мире? |
| Ltd. Of those, only Ong O-on Teck was willing to give a voluntary statement on Joseph Kiia Wong. | Из них только Онг Оон Тек изъявил желание дать показания, касающиеся Джозефа Кииа Вонга. |
| Ong O-on Teck had a mobile phone number for Joseph Kiia Wong but was unwilling to disclose it to the Commercial Affairs Department of Singapore. | Онг Оон Тек знал номер сотового телефона Джозефа Кииа Вонга, однако отказался сообщить его сингапурскому Департаменту по вопросам торговли. |
| I've been around. Wong, I've been around. | я уже долго в этом бизнесе, онг, долго. |
| Sidwell RW, Bailey KW, Wong MH, Barnard DL, Smee DF (October 2005). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Sidwell RW, Bailey KW, Wong MH, Barnard DL, Smee DF (October 2005). |
| A number of species were named in his honor (eponymous species): Armina abbotti Thompson, Cattaneo & Wong, 1990 (synonym of Armina wattla Ev. | Ряд видов был назван в честь учёного: Armina abbotti Thompson, Cattaneo & Wong, 1990 (синоним Armina wattla Ev. |
| By the end of 2007, several new stores had been opened in Chile, Argentina and Peru, and the company acquired Wong supermarkets, the largest retailer in Peru, and GBarbosa, a Brazilian retailer. | К концу 2007 года компания открыла новые магазины в Чили, Аргентине и Перу, выкупила крупнейшую в Перу сеть супермаркетов Wong, а также бразильского ретейлера GBarbosa. |
| Park was featured in Wong Fu Productions' short film, Too Fast as Brandon, the web series Home Is Where the Hans Are as the stepfather and as Randall in their first feature film, Everything Before Us (2015). | Парк снялся в проектах «Wong Fu Productions» - короткометражном фильме «Слишком быстро», веб-сериале «Дом там, где Ганс» и в их первом полнометражном фильме «Всё до нас». |
| The complete list of (3-10)-cages and the proof of minimality was given by O'Keefe and Wong in 1980. | Полный список (3-10)-клеток и доказательство минимальности дали О'Киф (O'Keefe) и Вонг (Wong) в 1980. |
| The second floor holds living quarters for Strange, Wong, and any guests they may have. | На втором этаже расположены жилые помещения для Стрэнджа, Вонга и любых гостей, которых они могут иметь. |
| Jones had never acted before, but Wong had a history of casting singers in his films and said it felt "very natural". | Джонс никогда до этого не играла в фильмах, но у Вонга уже был подобный опыт работы с певцами, о котором он отзывался как об «очень естественном» опыте. |
| Co-writer James Wong felt that the changes he was asked to make to the script led to "Shadows" turning out to be "an average episode", although he felt "the director did a good job with it". | По мнению Джеймса Вонга изменения в сценарии, которые потребовал сделать телеканал, превратили эпизод в «средний», но «режиссёр хорошо». |
| Wong often casts the same actors. | В фильмах Вонга часто снимаются одни и те же актеры. |
| His first role was in a 1993 BBC Radio play called Kai Mei Sauce, written by Kevin Wong. | Первой ролью Вонга стал спектакль 1993 года «Приправа Кай Мей» на BBC Radio, написанный Кевином Вонгом. |