You have a wonderfully honest face, James. |
У тебя удивительно честное лицо, Джеймс. |
The map you sent was wonderfully accurate. |
Карта которую вы прислали, была удивительно точной. |
The Daily Telegraph called it "a wonderfully offbeat study of that little-understood phenomenon, the social epidemic". |
The Daily Telegraph назвал её «удивительно необычным исследованием такого малопонимаемого феномена как социальная эпидемия». |
Our experience and contacts enable us to purchase large quantities of beautiful precious gemstone and offer them to you at wonderfully affordable prices. |
Наш огромный опыт и обширные контакты позволяют нам закупать большое количество красивых драгоценных камней и предлагать их вам по удивительно доступным ценам. |
In a note to Owen, Chaplin described Golden Clouds as A wonderfully magical place where time stands still. |
В письме к Оуэн Чаплин описал Золотые Облака как «удивительно волшебное место, где время остановилось. |
Many of the Joyaner at night dreaming of the beautiful old-fashioned way in which it was received so wonderfully harmonious and happy. |
Многие из Joyaner ночью мечтают о красивой старомодным способом, в котором он был получен такой удивительно гармоничным и счастливым. |
You have always had a wonderfully vivid imagination. |
У тебя всегда было удивительно яркое воображение. |
This was particularly displayed in his performance of the Liszt Sonata, which sounded wonderfully integral. |
И это особенно проявилось в исполнении сонаты Листа, которая вышла удивительно цельной. |
Something very, tremendously, wonderfully good. |
Кое-что очень, ужасно, удивительно хорошее. |
This whole story has... such a wonderfully exciting romantic flavor. |
У всей этой истории... такой, удивительно волнующий, романтичный аромат. |
For example the accidental alignment of a window and a niche but there are other devices, wonderfully different. |
Например, случайное совпадение линий окна и ниши, но есть и другие устройства, удивительно различные. |
They are wonderfully courageous and motivated people. |
Это удивительно мужественные и мотивированные люди. |
We saw a wonderfully funny American film. |
Мы смотрели удивительно смешной американский фильм. |
I think the WorldWide Telescope will convince you that we may be tiny, but we are truly, wonderfully significant. |
Я думаю, Мировой Телескоп убедит вас в том, что может мы и крошечные, но мы несомненно, удивительно важны. |
Can I give the seal of approval to his wonderfully LONG socks? |
Могу ли я дать знак одобрения его удивительно ДЛИННЫМ носкам? |
After the attack on the French, this is a vicious, unkind, offensive and wonderfully amusing slaughter of Australian culture by the makers of The Simpsons. |
После нападения на французов, этот порочный, недобрый, оскорбительный и удивительно забавный эпизод, убивающий австралийскую культуру создателями "Симпсонов"». |
I mean... at the opera when you're always way down below on the stage But when your voice came after me... you were wonderfully close... |
Я хотел сказать: в опере Вы всегда далеко, на сцене, но когда звучит Ваш голос, кажется, что мы удивительно близки. |
That's all so wonderfully romantic! |
Всё это удивительно романтично! |
It was wonderfully easy. |
Это было удивительно просто. |
It's a quite wonderfully designed animal. |
Это достаточно удивительно придуманное животное. |
Baby's heartbeat's wonderfully strong. |
Сердцебиение малыша удивительно сильное. |
So the piece has a very old feel to it, which is wonderfully worshipful, and a bit of incense adds to the atmosphere. |
Это произведение ощущается очень древним, удивительно духовным, и добавляет немного ладана к атмосфере. |
It was wonderfully cool inside because of its huge thermal mass, natural convection of air rising up through the oculus, and a Venturi effect when wind blows across the top of the building. |
Внутри было удивительно прохладно, из-за его огромной тепловой массы, естественной конвекции воздуха, поднимающейся вверх через окулус, и эффекта Вентури, вызываемого ветром, обдувающим крышу здания. |
Kevin VanOrd called FES a "wonderfully enhanced version of an already-great RPG"; in his review, he recommends the game to new players and those who had already finished the original game. |
Кевин VanOrd назвал FES «удивительно улучшенной версией к уже и так великолепной RPG»; в своём обзоре, он рекомендовал игру новым игрокам и тем, кто уже успел пройти оригинальную версию. |
In particular, I would like to recognize the contribution of the women of Bougainville, who - if one is familiar with the situation on the ground there - have had a wonderfully normative impact on their male leaders. |
В частности, я хотел бы отметить вклад бугенвильских женщин, которые, - если вы знакомы с ситуацией на месте, - удивительно благоприятно влияют на мужчин-лидеров. |