The Daily Telegraph called it "a wonderfully offbeat study of that little-understood phenomenon, the social epidemic". | The Daily Telegraph назвал её «удивительно необычным исследованием такого малопонимаемого феномена как социальная эпидемия». |
For example the accidental alignment of a window and a niche but there are other devices, wonderfully different. | Например, случайное совпадение линий окна и ниши, но есть и другие устройства, удивительно различные. |
That's all so wonderfully romantic! | Всё это удивительно романтично! |
Wonderfully vague, but you'll have to be a tad more specific, I'm afraid. | Удивительно расплывчато, извини, но давай поконкретней. |
But when your voice came after me... you were wonderfully close... | Я хотел сказать: в опере Вы всегда далеко, на сцене, но когда звучит Ваш голос, кажется, что мы удивительно близки. |
Now I'm wonderfully awake again, Marie. | Сейчас я чудесно бодрствую опять, Мари. |
This relationship is working wonderfully. | Наши отношения складываются чудесно. |
There are numerous illustrations in our vast Puranic and epic literature to show how well and wonderfully the ancient Indians conquered the air. | В нашей объёмной пуранической и эпической литературе содержится множество примеров, которые показывают, как легко и чудесно древние индийцы покорили воздух. |
Please, you sing so wonderfully, that was a song about... | Пожалуйста, вы так чудесно поёте, это была песня о... о... |
This is so wonderfully random. | Это всё так чудесно, но не продуманно. |
It's going over wonderfully, isn't it? | Всё идет прекрасно, не правда ли? - Да! |
I spent the evening wonderfully. | Я прекрасно провела... вчера вечер. |
You've managed wonderfully well up till now. | Вы прекрасно справлялись со всем до сих пор. |
You sing wonderfully... And what are you doing here? | У вас чудесный голос, вы прекрасно... |
Merceditas fixes it wonderfully! | Мерседите его прекрасно готовит! |
You're doing wonderfully, Marie. | Всё идёт замечательно, Мари. |
Well, it would be so wonderfully normal. | Ну, это было бы так замечательно и обычно. |
The energy of focusing on what we desire, the ideal, is so wonderfully in synchronicity with the new energies on the planet. | Энергия фокусирования на том, чего мы желаем, на идеале, замечательно синхронистична с новыми энергиями нашей планеты. |
So beautiful that I will even give up a laugh to explain my love of this particular planet, and the day Saturday, named after it, wonderfully. | Настолько красиво, что я даже откажусь от смеха, во имя объяснения в любви этой особенной планете и дню, который замечательно назван Субботой [по англ. Saturday] в честь неё. |
I think the chimpanzee in captivity who is the most skilled in intellectual performance is one called Ai in Japan - her name means love - and she has a wonderfully sensitive partner working with her. | Я думаю, что самый способный шимпанзе из живущих в неволе, в смысле интеллектуальных способностей, - это Аи из Японии - ее имя означает "любовь" - и у нее есть замечательно понимающий партнер, работающий с ней. |
Why, Temple, how wonderfully thoughtful of you. | Темпл, как это изумительно с твоей стороны. |
Ivan Bunin wrote that the story was written wonderfully. | Иван Бунин писал, что рассказ был «написан изумительно. |
There are suicide booths there, used by Matt Groening in Futurama, rather wonderfully. | Там были кабинки для суицида, использованные Мэттом Грейнингом в "Футураме", что весьма изумительно. |
It's a wonderfully clear example, actually. | Это изумительно показательный образец, на самом деле. |
I think there's a kind of intensity in John's performance, which elevates them wonderfully. | Я думаю, в исполнениях Джона есть своего рода страсть, которая изумительно их возвышает. |
What if my roommate knew about my wonderfully ambitious hair braider, who has just started her own business selling hair extensions? | А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос? |
What a wonderfully unpleasant little man. | Какой поразительно отталкивающий человек. |
Well, many biologists will tell engineers, and others, organisms have millions of years to get it right; they're spectacular; they can do everything wonderfully well. | Биологи, конечно же, ответят инженерам и всем остальным, что у живых организмов были миллионы лет чтобы найти верное применение; они впечатляют; они что угодно выполняют поразительно удачно. |
What if my roommate knew about my wonderfully ambitious hair braider, who has just started her own business selling hair extensions? | А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос? |
Well, many biologists will tell engineers, and others, organisms have millions of years to get it right; they're spectacular; they can do everything wonderfully well. | Биологи, конечно же, ответят инженерам и всем остальным, что у живых организмов были миллионы лет чтобы найти верное применение; они впечатляют; они что угодно выполняют поразительно удачно. |
Wonderfully effective, terrifically resourceful, truly the best I've ever seen, but he just doesn't seem happy. | Потрясающе эффективный, ужасно находчивый, на голову выше всех, кого я когда-либо видел, но он не кажется мне счастливым. |
So bad, so wonderfully bad. | Плохо, потрясающе плохо. |
It really does look wonderfully efficient. | Это выглядит потрясающе эффектно. |
Wonderfully, hilariously honest. | Потрясающе, забавно искренна. |
WONDERFULLY CREATIVE ORGANISM BEFORE YOU'VE EVEN BEGUN TO LIVE? I DON'T LIKE IT WHEN YOU'RE ANGRY. | Почему ты хочешь убить этот потрясающе творческий организм, который ещё даже не начал жить? |
Like this wonderfully mechanical YouTube player. | Как, например, этот чудесный механический плэйер YouTube. |
Rudmose Brown wrote: Considering that we had no mortar and no masons' tools it is a wonderfully fine house and very lasting. | Радмоз Браун написал: «Учитывая, что у нас не было растворов и инструментов для каменных работ, это - чудесный и очень прочный дом. |
I was thinking of our poorunfortunate policeman, and Wilde's play, "The Importance of being Ernest" popped into my mind, and that wonderfully wicked line. | Я думала о нашем бедном неудачливом полицейском... и тут мне взбрела на ум пьеса Уайльда "Как важно быть серьёзным"... и этот чудесный мерзкий вывод. |
You sing wonderfully... And what are you doing here? | У вас чудесный голос, вы прекрасно... |
You're looking wonderfully healthy. | Какой у тебя чудесный цветущий вид. |
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. | Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. |
"I am fearfully and wonderfully made." | "Я дивно устроен". |
That is so wonderfully, unexpected | Это так дивно... неожиданно. |
They've been wonderfully helpful. | Они мне очень помогли. |
They have been wonderfully helpful. | Они мне очень помогли. |
You've been wonderfully helpful. | Вы нам очень помогли. |
So I assume you found something wonderfully relevant. | Так что я могу предположить, что ты нашел что-то восхитительно дельное. |
She may just turn out as wonderfully wicked as you. | Она всего-то может столь же восхитительно злой, как ты. |
Entirely gratuitous and wonderfully inexplicable. | Совершенно бессмысленное и восхитительно загадочное. |
They had some wonderfully loud music. | Там играла восхитительно громкая музыка. |
Empty niches, where populations became isolated, and over great swathes of time involved into such wonderfully diverse forms. | Пустые ниши, поселившись в которых, изолированные популяции с течением времени эволюционировали в столь восхитительно разнообраные формы. |
I think you've been wonderfully clever. | Я считаю, что Вы необычайно умны. |
It's so wonderfully simple. | Всё так необычайно просто. |
Digital Spy's Morgan Jeffery awarded the episode five out of five stars, saying that it was "fresh and exciting" but also had a "wonderfully old-school tone." | В рецензии на Digital Spy Морган Джеффри наградил серию пятью звездами из пяти, назвав её «свежей и интересной», отметив «удивительный тон старый школы». |
This wonderfully mystical set of symbols is Dalton's line-up of the elements arranged by weight. | Этот удивительный, мистический порядок по-Дальтону представлял собой перечень элементов, выстроенных в соответствии с их весом. |
You don't find that it's wonderfully interesting. | Вам это не кажется удивительным? |
Yes, it does - quite wonderfully. | Да, достаточно удивительным образом. |