Many of the Joyaner at night dreaming of the beautiful old-fashioned way in which it was received so wonderfully harmonious and happy. | Многие из Joyaner ночью мечтают о красивой старомодным способом, в котором он был получен такой удивительно гармоничным и счастливым. |
Something very, tremendously, wonderfully good. | Кое-что очень, ужасно, удивительно хорошее. |
For example the accidental alignment of a window and a niche but there are other devices, wonderfully different. | Например, случайное совпадение линий окна и ниши, но есть и другие устройства, удивительно различные. |
That's all so wonderfully romantic! | Всё это удивительно романтично! |
In particular, I would like to recognize the contribution of the women of Bougainville, who - if one is familiar with the situation on the ground there - have had a wonderfully normative impact on their male leaders. | В частности, я хотел бы отметить вклад бугенвильских женщин, которые, - если вы знакомы с ситуацией на месте, - удивительно благоприятно влияют на мужчин-лидеров. |
How wonderfully generous of you. | Как чудесно щедро с твоей стороны. |
Embroidered table-linen from JSC "Lesya Ukrainka" wonderfully suits to a modern interior. | Вышитое столовое белье от ООО "Леся Украинка" чудесно подходит к современному интерьеру. |
You always make such a fuss, and everything always turns out wonderfully. | Вы всегда устраиваете переполох, но в итоге все складывается чудесно. |
This is so wonderfully random. | Это всё так чудесно, но не продуманно. |
You'll do wonderfully, Aldous. | Ты чудесно справишься, Алдос. |
It's going over wonderfully, isn't it? | Вроде бы всё прекрасно, правда? -Да. |
Now I sleep wonderfully. | Теперь я прекрасно сплю. |
here instead of that wonderfully approaches this - gipsovo- white color. | Вот вместо того прекрасно подходит этот - гипсово-белого цвета. |
The wonderfully positioned 4-star Tiziano Hotel is set between the nearby attractions of Largo Argentina and Piazza Navona, in the heart of the historic centre of Rome. | Четырёхзвёздочный отель Tiziano прекрасно расположен в историческом центре Рима, между Ларго Аргентина и Пьяцца Навона. |
Merceditas fixes it wonderfully! | Мерседите его прекрасно готовит! |
I think the chimpanzee in captivity who is the most skilled in intellectual performance is one called Ai in Japan - her name means love - and she has a wonderfully sensitive partner working with her. | Я думаю, что самый способный шимпанзе из живущих в неволе, в смысле интеллектуальных способностей, - это Аи из Японии - ее имя означает "любовь" - и у нее есть замечательно понимающий партнер, работающий с ней. |
You look so wonderfully healthy. | Ты выглядишь так замечательно свежо. |
You were wonderfully distracted. | Ты был замечательно отвлечен. |
Just wonderfully true to itself. | Просто замечательно верен себе. |
You know wonderfully.? | Знаете, что они замечательно готовят? |
Why, Temple, how wonderfully thoughtful of you. | Темпл, как это изумительно с твоей стороны. |
Ivan Bunin wrote that the story was written wonderfully. | Иван Бунин писал, что рассказ был «написан изумительно. |
There are suicide booths there, used by Matt Groening in Futurama, rather wonderfully. | Там были кабинки для суицида, использованные Мэттом Грейнингом в "Футураме", что весьма изумительно. |
It's a wonderfully clear example, actually. | Это изумительно показательный образец, на самом деле. |
I think there's a kind of intensity in John's performance, which elevates them wonderfully. | Я думаю, в исполнениях Джона есть своего рода страсть, которая изумительно их возвышает. |
Some of those adventures are wonderfully encouraging - he's got to go to school. | Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие - он должен пойти в школу. |
Well, many biologists will tell engineers, and others, organisms have millions of years to get it right; they're spectacular; they can do everything wonderfully well. | Биологи, конечно же, ответят инженерам и всем остальным, что у живых организмов были миллионы лет чтобы найти верное применение; они впечатляют; они что угодно выполняют поразительно удачно. |
Some of those adventures are wonderfully encouraging - he's got to go to school. | Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие - он должен пойти в школу. |
What if my roommate knew about my wonderfully ambitious hair braider, who has just started her own business selling hair extensions? | А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос? |
Well, many biologists will tell engineers, and others, organisms have millions of years to get it right; they're spectacular; they can do everything wonderfully well. | Биологи, конечно же, ответят инженерам и всем остальным, что у живых организмов были миллионы лет чтобы найти верное применение; они впечатляют; они что угодно выполняют поразительно удачно. |
It really does look wonderfully efficient. | Это выглядит потрясающе эффектно. |
What a wonderfully clever idea! | Какая потрясающе умная идея! |
GameSpy described the battle system as "wonderfully fast and to the point" while X-Play noted its accessibility and potential to attract non-RPG gamers. | Журналист GameSpy в своей статье об игре описал боевую систему как «потрясающе быструю и удобную», а обозреватель X-Play особо отметил её простоту и понятность, благодаря чему Symphonia может привлечь даже игроков, не являющихся фанатами RPG. |
WONDERFULLY CREATIVE ORGANISM BEFORE YOU'VE EVEN BEGUN TO LIVE? I DON'T LIKE IT WHEN YOU'RE ANGRY. | Почему ты хочешь убить этот потрясающе творческий организм, который ещё даже не начал жить? |
In addition, he created a series of imagespace filters and effects that transform the UI into a wonderfully authentic reproduction of that early Apple// monitor we were inspired by. | Кроме того, он создал набор фильтров и эффектов, превративших пользовательский интерфейс в потрясающе правдоподобную копию того самого монитора Apple//. |
Like this wonderfully mechanical YouTube player. | Как, например, этот чудесный механический плэйер YouTube. |
The roaring '20s, what a wonderfully rich historical period. | Ах, ранние 20-ые, какой чудесный исторический период. |
Rudmose Brown wrote: Considering that we had no mortar and no masons' tools it is a wonderfully fine house and very lasting. | Радмоз Браун написал: «Учитывая, что у нас не было растворов и инструментов для каменных работ, это - чудесный и очень прочный дом. |
You sing wonderfully... And what are you doing here? | У вас чудесный голос, вы прекрасно... |
You're looking wonderfully healthy. | Какой у тебя чудесный цветущий вид. |
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. | Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. |
"I am fearfully and wonderfully made." | "Я дивно устроен". |
That is so wonderfully, unexpected | Это так дивно... неожиданно. |
They've been wonderfully helpful. | Они мне очень помогли. |
They have been wonderfully helpful. | Они мне очень помогли. |
You've been wonderfully helpful. | Вы нам очень помогли. |
So I assume you found something wonderfully relevant. | Так что я могу предположить, что ты нашел что-то восхитительно дельное. |
She may just turn out as wonderfully wicked as you. | Она всего-то может столь же восхитительно злой, как ты. |
Entirely gratuitous and wonderfully inexplicable. | Совершенно бессмысленное и восхитительно загадочное. |
The debate professor is wonderfully polarizing. | Мнения об обсуждаемом восхитительно противоположные. |
They had some wonderfully loud music. | Там играла восхитительно громкая музыка. |
I think you've been wonderfully clever. | Я считаю, что Вы необычайно умны. |
It's so wonderfully simple. | Всё так необычайно просто. |
Digital Spy's Morgan Jeffery awarded the episode five out of five stars, saying that it was "fresh and exciting" but also had a "wonderfully old-school tone." | В рецензии на Digital Spy Морган Джеффри наградил серию пятью звездами из пяти, назвав её «свежей и интересной», отметив «удивительный тон старый школы». |
This wonderfully mystical set of symbols is Dalton's line-up of the elements arranged by weight. | Этот удивительный, мистический порядок по-Дальтону представлял собой перечень элементов, выстроенных в соответствии с их весом. |
You don't find that it's wonderfully interesting. | Вам это не кажется удивительным? |
Yes, it does - quite wonderfully. | Да, достаточно удивительным образом. |