Английский - русский
Перевод слова Wonderfully

Перевод wonderfully с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удивительно (примеров 35)
You have a wonderfully honest face, James. У тебя удивительно честное лицо, Джеймс.
This whole story has... such a wonderfully exciting romantic flavor. У всей этой истории... такой, удивительно волнующий, романтичный аромат.
They are wonderfully courageous and motivated people. Это удивительно мужественные и мотивированные люди.
It was wonderfully easy. Это было удивительно просто.
So the piece has a very old feel to it, which is wonderfully worshipful, and a bit of incense adds to the atmosphere. Это произведение ощущается очень древним, удивительно духовным, и добавляет немного ладана к атмосфере.
Больше примеров...
Чудесно (примеров 31)
You must be wondering how is it she is back looking so wonderfully restored. Должно быть, вы задаетесь вопросом, как же она вернулась, выглядя такой чудесно восстановленной.
Mr. Webster, I'm sure I don't have to tell you how wonderfully, well, high-spirited your boys are. Г-н Вебстер, понимаю, я не должна вам этого говорить Но, это так чудесно, иметь таких мальчиков.
It all started so wonderfully. Все началось так чудесно.
Please, you sing so wonderfully, that was a song about... Пожалуйста, вы так чудесно поёте, это была песня о... о...
She is wonderfully in tune with the Lord and the needs of believers, and she knows how to minister where they need it the most. Она чудесно чувствительна к Господу и нуждам верующих и она знает, как послужить и что является наибольшей нуждой.
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 38)
The action, and very rich comedy, are also wonderfully represented. Действие и насыщенная комедия также прекрасно поданы.
But they make a wonderfully resonant sounding board, so they've never been replaced. Но они прекрасно отражают звук, поэтому их никогда не меняли.
It's going over wonderfully, isn't it? Вроде бы всё прекрасно, правда? -Да.
I spent the evening wonderfully. Я прекрасно провела... вчера вечер.
But when you put a little 10-gram vial on the table in front of perfumers and it smells like coumarin, and it isn't coumarin, and you've found it in three weeks, this focuses everybody's mind wonderfully. Но когда вы кладёте маленький 10-граммовый флакон на стол перед парфюмерами, и он пахнет кумарином, хоть это и не сам кумарин, но вы раздобыли его за три недели, это прекрасно привлекает всеобщее внимание.
Больше примеров...
Замечательно (примеров 21)
You're doing wonderfully well, Echo. Ты делаешь все замечательно, Эко.
Well, it would be so wonderfully normal. Ну, это было бы так замечательно и обычно.
How peculiarly and wonderfully you treat me. Как Вы оригинально и замечательно ухаживаете.
The energy of focusing on what we desire, the ideal, is so wonderfully in synchronicity with the new energies on the planet. Энергия фокусирования на том, чего мы желаем, на идеале, замечательно синхронистична с новыми энергиями нашей планеты.
You know wonderfully.? Знаете, что они замечательно готовят?
Больше примеров...
Изумительно (примеров 6)
Ivan Bunin wrote that the story was written wonderfully. Иван Бунин писал, что рассказ был «написан изумительно.
There are suicide booths there, used by Matt Groening in Futurama, rather wonderfully. Там были кабинки для суицида, использованные Мэттом Грейнингом в "Футураме", что весьма изумительно.
It's a wonderfully clear example, actually. Это изумительно показательный образец, на самом деле.
The land of Egypt is beginning to stir again, the shores are shining wonderfully, and wealth and well-being dwell with them, as it had been before. Земля Египетская начнет движение снова Берега сияют изумительно и богатство и благополучие пребывает с ними, как и было раньше.
I think there's a kind of intensity in John's performance, which elevates them wonderfully. Я думаю, в исполнениях Джона есть своего рода страсть, которая изумительно их возвышает.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 9)
Some of those adventures are wonderfully encouraging - he's got to go to school. Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие - он должен пойти в школу.
What if my roommate knew about my wonderfully ambitious hair braider, who has just started her own business selling hair extensions? А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос?
What a wonderfully unpleasant little man. Какой поразительно отталкивающий человек.
What if my roommate knew about my wonderfully ambitious hair braider, who has just started her own business selling hair extensions? А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос?
Well, many biologists will tell engineers, and others, organisms have millions of years to get it right; they're spectacular; they can do everything wonderfully well. Биологи, конечно же, ответят инженерам и всем остальным, что у живых организмов были миллионы лет чтобы найти верное применение; они впечатляют; они что угодно выполняют поразительно удачно.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 9)
Your demonstration was so wonderfully unusual. Ваша демонстрация была такой потрясающе неожиданной.
So bad, so wonderfully bad. Плохо, потрясающе плохо.
GameSpy described the battle system as "wonderfully fast and to the point" while X-Play noted its accessibility and potential to attract non-RPG gamers. Журналист GameSpy в своей статье об игре описал боевую систему как «потрясающе быструю и удобную», а обозреватель X-Play особо отметил её простоту и понятность, благодаря чему Symphonia может привлечь даже игроков, не являющихся фанатами RPG.
WONDERFULLY CREATIVE ORGANISM BEFORE YOU'VE EVEN BEGUN TO LIVE? I DON'T LIKE IT WHEN YOU'RE ANGRY. Почему ты хочешь убить этот потрясающе творческий организм, который ещё даже не начал жить?
In addition, he created a series of imagespace filters and effects that transform the UI into a wonderfully authentic reproduction of that early Apple// monitor we were inspired by. Кроме того, он создал набор фильтров и эффектов, превративших пользовательский интерфейс в потрясающе правдоподобную копию того самого монитора Apple//.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 6)
Like this wonderfully mechanical YouTube player. Как, например, этот чудесный механический плэйер YouTube.
The roaring '20s, what a wonderfully rich historical period. Ах, ранние 20-ые, какой чудесный исторический период.
Rudmose Brown wrote: Considering that we had no mortar and no masons' tools it is a wonderfully fine house and very lasting. Радмоз Браун написал: «Учитывая, что у нас не было растворов и инструментов для каменных работ, это - чудесный и очень прочный дом.
I was thinking of our poorunfortunate policeman, and Wilde's play, "The Importance of being Ernest" popped into my mind, and that wonderfully wicked line. Я думала о нашем бедном неудачливом полицейском... и тут мне взбрела на ум пьеса Уайльда "Как важно быть серьёзным"... и этот чудесный мерзкий вывод.
You sing wonderfully... And what are you doing here? У вас чудесный голос, вы прекрасно...
Больше примеров...
Дивно (примеров 3)
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Славлю Тебя, потому что я дивно устроен.
"I am fearfully and wonderfully made." дивно устроен".
That is so wonderfully, unexpected Это так дивно... неожиданно.
Больше примеров...
Очень помогли (примеров 3)
They've been wonderfully helpful. Они мне очень помогли.
They have been wonderfully helpful. Они мне очень помогли.
You've been wonderfully helpful. Вы нам очень помогли.
Больше примеров...
Восхитительно (примеров 6)
So I assume you found something wonderfully relevant. Так что я могу предположить, что ты нашел что-то восхитительно дельное.
She may just turn out as wonderfully wicked as you. Она всего-то может столь же восхитительно злой, как ты.
Entirely gratuitous and wonderfully inexplicable. Совершенно бессмысленное и восхитительно загадочное.
The debate professor is wonderfully polarizing. Мнения об обсуждаемом восхитительно противоположные.
Empty niches, where populations became isolated, and over great swathes of time involved into such wonderfully diverse forms. Пустые ниши, поселившись в которых, изолированные популяции с течением времени эволюционировали в столь восхитительно разнообраные формы.
Больше примеров...
Необычайно (примеров 2)
I think you've been wonderfully clever. Я считаю, что Вы необычайно умны.
It's so wonderfully simple. Всё так необычайно просто.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 2)
Digital Spy's Morgan Jeffery awarded the episode five out of five stars, saying that it was "fresh and exciting" but also had a "wonderfully old-school tone." В рецензии на Digital Spy Морган Джеффри наградил серию пятью звездами из пяти, назвав её «свежей и интересной», отметив «удивительный тон старый школы».
This wonderfully mystical set of symbols is Dalton's line-up of the elements arranged by weight. Этот удивительный, мистический порядок по-Дальтону представлял собой перечень элементов, выстроенных в соответствии с их весом.
Больше примеров...
Удивительным (примеров 2)
You don't find that it's wonderfully interesting. Вам это не кажется удивительным?
Yes, it does - quite wonderfully. Да, достаточно удивительным образом.
Больше примеров...