Английский - русский
Перевод слова Wolfgang

Перевод wolfgang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вольфганг (примеров 270)
Sergeant Wolfgang Strunk Airman Josef Schwartz. Сержант Вольфганг Штранк. Пилот Джозеф Шварц.
Pursuant to an order of the President dated 23 November 2001, Judge Wolfgang Schomburg and Judge Carmel Agius were appointed to replace Judge Hunt and Judge Liu in the case. Согласно постановлению Председателя от 23 ноября 2001 года, судья Вольфганг Шомбург и судья Кармель Агиус были назначены для рассмотрения этого дела вместо судьи Ханта и судьи Лю.
Wolfgang, come on. Да ладно, Вольфганг.
Mr. Wolfgang Rechenhofer (Germany) г-н Вольфганг Рехенхофер (Германия)
Later in 1770, Wolfgang would use the Mysliveček opera as a source of motives for his own opera Mitridate, re di Ponto and various symphonies. Позднее, в 1770 году, Вольфганг использовал оперу Мысливечка в качестве источника мотивов для собственной оперы Митридат, царь Понтийский и различных симфоний.
Больше примеров...
Вольфганга (примеров 145)
In May, we also had an occasion to hear from High Representative Wolfgang Petritsch. А в мае нам представилась возможность заслушать Высокого представителя Вольфганга Петрича.
On 17 September 1924 she married a distant cousin Prince Wolfgang of Hesse (1896-1989). 17 сентября 1924 года она вышла замуж за принца Вольфганга Гессенского (1896-1989).
Mr. Ward: We also join others in welcoming High Representative Wolfgang Petritsch and Special Representative Jacques Paul Klein, who are here with us today. Г-н Уорд: Мы тоже присоединяемся к другим ораторам и приветствуем находящихся здесь сегодня с нами Высокого представителя Вольфганга Петрича и Специального представителя Жака Поля Клайна.
The paper was commissioned a few days after the IMF's Annual Meetings last month, at a gathering of the French finance and economy ministers, Michel Sapin and Emmanuel Macron, and their German counterparts, Wolfgang Schäuble and Sigmar Gabriel. Доклад был заказан, спустя несколько дней после ежегодных совещаний МВФ в прошлом месяце, на встрече французских министров финансов и экономики, Мишеля Сапини и Эммануэля Макрона, и их немецких коллег, Вольфганга Шойбле и Зигмара Габриэля.
On 11 January 2007, the Special Rapporteur gave a lecture on the subject "Contemporary problems relating to the prohibition of torture - experiences of the Special Rapporteur on torture" at the Johann Wolfgang von Goethe University in Frankfurt, Germany. 11 января 2007 года Специальный докладчик выступил с лекцией на тему «Современные проблемы, связанные с запретом пыток - опыт Специального докладчика по вопросу о пытках» в университете Вольфганга фон Гете во Франкфурте, Германия.
Больше примеров...
Вольфгангом (примеров 39)
In the 1950s, he laid the basis on systematic treatment of summability factors together with German mathematicians Alexander Peyerimhoff and Wolfgang Jurkat. В 1950-е годы он заложил основы систематического учёта факторов суммирования вместе с немецкими математиками Александром Пейеримхоффом и Вольфгангом Журкатом.
When I was expecting Wolfgang and took Sarah to the park... Когда я была беременна Вольфгангом и водила Сару в парк...
In 1998, Wolfgang Eckert published a biography of Erich Knauf, written from his 1985 interviews with Knauf's widow. В 1998 году вышла биография Кнауфа, написанная Вольфгангом Эккертом по материалам бесед с Эрной Кнауф, проведённых им в 1985 году.
The indictment was partially based on an assessment authored by Wolfgang Scheffler. Обвинение было основано на докладе, написанным историком Вольфгангом Шеффлером.
HEINISCH Werkzeugmaschinen was founded in 1977 by Wolfgang Heinisch senior and dealt exclusively with second-hand machine tools. Компания «HEINISCH Werkzeugmaschinen» была основана в 1977 году г-ном Вольфгангом Хайнишем старшим и специализировалась исключительно на продаже б/у станков.
Больше примеров...
Вольфгангу (примеров 29)
I appreciate Ambassador Wolfgang Petritsch of Austria, the President designate of the Review Conference of this Convention to be held this November in Nairobi, and other delegations, for having taken the floor and effectively brought this Convention to the attention of the Conference. Я признательна назначенному Председателю обзорной Конференции по Конвенции, которая будет проходить в этом ноябре в Найроби, послу Австрии Вольфгангу Петричу и другим делегациям за то, что они взяли слово и деятельно привлекли внимание Конференции к этой Конвенции.
I would first of all like to thank Mr. Wolfgang Petritsch, the High Representative of the international community, for the outstanding work he has done to date in implementing the Dayton Agreements. Прежде всего я хотел бы выразить признательность Высокому представителю международного сообщества гну Вольфгангу Петричу за проделанную им прекрасную работу по осуществлению Дейтонских соглашений.
In November 1766, the Mozart family returned to Salzburg after a three-and-a-half year "grand tour" of the major Northern European cities, begun when Wolfgang was seven and Nannerl twelve. В ноябре 1766 года семья Моцарта вернулась в Зальцбург после трех с половиной летнего семейного турне по главным городам северной Европы, в начале которого Вольфгангу было семь лет, а Марии Анне - двенадцать.
Mr. Gokool: I join others in thanking Mr. Wolfgang Petritsch for briefing us today and also for his report, which has given us a fairly good idea of the progress that has so far been made in the implementation of the peace accords. Г-н Гокул: Я присоединяюсь к другим ораторам в выражении признательности гну Вольфгангу Петричу за проведенный им сегодня брифинг и за доклад, в котором содержится подробная информация о прогрессе, достигнутом в выполнении мирных соглашений.
This is, generally speaking, the case of one of the proposals of the motion adopted by the congress, whose inspiration clearly comes from Wolfgang Schäuble. Во всяком случае, это одно из предложений проекта резолюции, принятого конгрессом, идея которого, очевидно, принадлежит Вольфгангу Шойбле.
Больше примеров...
Вольфган (примеров 5)
His father Wolfgang Lindner is a teacher of mathematics and computer science at the Städtisches Gymnasium in Wermelskirchen. Его отец, Вольфган Линднер - преподаватель математики и информатики в гимназии Вермельскирхена.
A second son Heinrich Wolfgang Ludwig Dohrn was also an entomologist. Второй сын Генрих Вольфган Людвиг Дорн - также стал энтомологом.
To this end, the United Nations and the Commission have agreed to cooperate in accordance with the provisions of their respective constituent instruments, as underscored by Mr. Wolfgang Hoffmann, Executive Secretary of the Preparatory Commission, in his valuable presentation. С этой целью Организация Объединенных Наций и Комиссия постановили, как подчеркнул в своем важном выступлении Исполнительный секретарь Подготовительной комиссии г-н Вольфган Хоффман, наладить сотрудничество между собой на основе положений их соответствующих уставных документов.
I love you, Wolfgang. Я люблю тебя, Вольфган.
Lake Wolfgang and Bad Ischl are other attractions in the surrounding area. К числу других достопримечательностей в окрестностях относятся озёра Вольфган и Бад Ишль.
Больше примеров...
Wolfgang (примеров 18)
The couple now have two sons together, Hezron Wolfgang and Izzadore Bravo. Супруги имеют двух сыновей: Хецрона Вольфганга (англ. Hezron Wolfgang) и Айцэдора Браво (англ. Izzadore Bravo).
In Germany, it was Wolfgang Banzhaf, who, together with his students Peter Dittrich and Jens Ziegler, developed various artificial chemistry models. В Германии это Wolfgang Banzhaf, который вместе со своими студентами Peter Dittrich и Jens Ziegler, разработал различные модели искусственной химии.
Edwin F. Taylor and John Archibald Wheeler, Spacetime Physics (2nd ed) (Freeman, NY, 1992) - discusses various apparent SR paradoxes and their solutions Rindler, Wolfgang (2001). Edwin F. Taylor and John Archibald Wheeler, Spacetime Physics (2nd ed) (Freeman, NY, 1992) - рассматривает различные кажущиеся парадоксы СТО и их разрешения Rindler, Wolfgang.
Wolfgang Borgert was looking for a set of slides on dpkg, apt-get and debconf. Вольфганг Боргерт (Wolfgang Borgert) искал набор слайдов о dpkg, apt-get и debconf.
Straight Arch Technique course - lecturor prof.Dr. Wolfgang Gruner(Germany), Belgrade, November of 1996. курс техника прямого лука - преподаватель профессор Dr Wolfgang Gruner - Германия Straight Arch Technique - Roth 022 Белград, ноябрь 1996.года.
Больше примеров...