The Wizard has granted my request to open our sacred temple. | Волшебник удовлетворил мою просьбу об открытии нашего священного храма. |
I knew that buffoon of yours couldn't be the Wizard. | Я знала, что этот твой клоун - никакой не Волшебник. |
What will become of us all, Mr Wizard? | Что с нами будет, мистер Волшебник? |
I'm also a Christmas wizard. | Я еще и рождественский волшебник. |
Every great wizard in history has started out... as nothing more than what we are now: Students. | Каждый вёликий волшебник в истории начинал... не болеё, чём тём, кём мы сёйчас являёмся: учеником. |
This wizard allows you to interactively specify which information is shown. | Этот мастер позволяет указать сведения для отображения. |
The Database Wizard creates a database file that contains information about a database. | Мастер баз данных создает файл базы данных, содержащий сведения о базе данных. |
New profile wizard Network Route Options | Мастер нового профиля Настройки маршрутов сети |
Form Wizard - Add sub-form fields | Мастер форм - Добавить поля субформы |
Query Wizard - Detail or Summary | Мастер запросов - Подробные или сводные |
One plastic world's drunkest wizard trophy. | Один пластиковый трофей "самый пьяный маг в мире" |
There is no light, Wizard that can defeat darkness. | Здесь нет света, Маг который может победить тьму. |
You have come too late, Wizard! | Ты опоздал, Маг! |
And you forget, we have a Wizard in our company. | И ты забываешь, с нами же идет маг. |
Where are you getting a Wizard for $50? | Где можно купить "Маг" за 50 долларов? |
Which would mean that the alien is also a wizard. | И это значит, что пришелец еще и колдун. |
You're supposed to say, "What are you thinking, Wizard?" | Ты должен сказать: "О чем ты думаешь, Колдун?" |
Thousands of years ago Galiel, the evil space wizard, stole one of the crystals and upset the balance of nature. | Две тысячи лет назад злой космический колдун Галіель украл один из четырех кристаллов, чтобы получить силу. |
Once upon a time, in Smurf Village, happy Smurfs were going about their happy lives completely unaware that not too far away, the evil wizard Gargamel was concocting a diabolical plan. | Давным-давно, в своей лесной деревне жили себе поживали счастливые смурфики, даже и не подозревая о том, что совсем неподалёку ужасный колдун Гаргамель готовит свой дьявольски коварный план. |
"The Wizard and the Hopping Pot." | "Колдун и прыгливый горшок" |
Where is my father's wizard? | Где живет сейчас чародей моего отца? |
The Wizard later used a hypnosis device on the Thing in order to make him their obedient slave, by Medusa's request. | Впоследствии Чародей использовал своё гипнотизирующее устройство на Существе, тем самым превратив его в своего послушного раба. |
Klaw tries to stop him, but due to his weapon being damaged he fails and realizes that the only way is for the Wizard to take back control. | Кло пытается его остановить, но ввиду того, что в драке его оружие было повреждено, он терпит неудачу и понимает, что единственный способ победить - чтобы Чародей вернул над Карниджем контроль. |
News flash, Mr. Wizard... | Последние новости, мистер Чародей... |
Usually I'm all, Family wizard. | Я весь такой из себя крутой чародей. |
The New Managed Folder Mailbox Policy wizard appears which consists of the screen that you see now plus the Completion screen. | Появится мастер создания новой почтовой политики управляемой папки (New Managed Folder Mailbox Policy wizard), который состоит из окна, которое вы видите, и окна завершения процесса. |
Exchange 2007 SP1 allows you to manually seed a storage group copy using the new Update Storage Group Copy Wizard. | Exchange 2007 SP1 позволяет вам вручную инициализировать копию группы хранения, используя новый мастер Update Storage Group Copy Wizard. |
One of his first experiences with music was listening to his dad play The Who song "Pinball Wizard" on his electric guitar with a Fender Twin Reverb amp. | Один из его первых опытов с музыкой был когда он слушал как его папа играл The Who "Pinball Wizard" на его электрогитаре Fender Twin Reverb. |
The two options we will focus on in this series of articles are the native Exchange 2003 Migration Wizard and the Quest GroupWise migrator for Exchange. | Две опции, на которых мы остановим свое внимание в этой серии статей, это стандартный мастер Exchange 2003 Migration Wizard и мастер Quest GroupWise для Exchange. |
The new Movie Wizard allows for greater creativity with an easy-to-use library of templates including themes for special occasions like birthdays, holidays, and weddings, plus soundtracks and special effects. | Новый мастер Movie Wizard дает возможность проявить высокую степень креативности благодаря применению простых в использовании библиотек шаблонов, включая темы для особых событий: дней рождений и свадеб, плюс звукоряд к фильмам и спецэффекты. |
Your concern for the Wizard is touching. | Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно. |
Then we wouldn't need a Wizard anymore. | Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике. |
I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. | Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв. |
Like in "The Wizard." | Как в "Волшебнике". |
Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. | Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне. |
You're a tech wizard, you can't just make it work? | Ты, технический гений, не можешь просто заставить ее работать? |
What, now you're a financial wizard? | Что? Теперь ты финансовый гений: |
You're not a computer wizard! | Ты не компьютерный гений. |
Louis is the firm's financial wizard. | Луис - финансовый гений фирмы. |
You're a marketing wizard. | Да ты гений маркетинга. |
Yes, I must warn you, Crass One. I happened upon a wizard today. | Да, мне надо предупредить тебя, мой Обалдуй, я видел только что чародея. |
The Wizard's abilities range from shooting lightning, fire and ice at their enemies to slowing time and teleporting past enemies and through walls. | Способности чародея варьируются от стрельбы молниями, огнём и льдом во врага до замедления времени и телепортирования через прротивников и сквозь стены. |
He is this reality's version of Wizard. | Является усовершенствованной версией Чародея. |
When a member of Wizard's Frightful Five, Hydro-Man received a costume from Wizard that is made from the same material as the Human Torch's costume. | Когда Гидромен был членом Ужасающей Пятёрки Чародея, он получил от него костюм, сделанный из того же материала, что и костюм Человека-факела. |
Klaw is later seen with Wizard's Frightful Four when it comes to helping Intelligencia capture Mister Fantastic. | Позднее Кло, как часть Ужасающей четвёрки Чародея, помогал Интеллигенции в захвате Мистера Фантастика. |