Yes, Wizard, and now Seeker of Truth. | Да, Волшебник, и теперь Искатель Истины. |
Monkey. I'm not the Wizard. | Обезьяна... я не волшебник. |
It's all right, Wizard. | Не стесняйтесь, Волшебник. |
Don't you recognize me, Wizard? | Не узнаешь меня, Волшебник? |
TED SCHMIDT, FINANCIAL WIZARD? | Тэд Шмидт, финансовый волшебник? |
I thought you were such a wizard at parking. | Мне казалось, что ты мастер парковаться. |
How to use the security configuration wizard with Microsoft Forefront Threat Management Gateway 2010. | Как использовать мастер конфигурации информационной безопасности в Microsoft Forefront Threat Management Gateway 2010. |
Form Wizard - Set Name | Мастер форм - Задать имя |
Mail Merge Wizard - Edit Document | Мастер слияний - Правка документа |
Table Wizard - Set Primary Key | Мастер таблиц - Задайте первичный ключ |
Woochi the wizard is mighty and great. | То бишь маг Чон У Чхи велик и могуч. |
There's where Weather Wizard ran into it. | Здесь Погодный Маг столкнулся с ним. |
A skilled wizard can also take somebody with him while apparating. | Маг может трансгрессировать, взяв вместе с собой любого другого человека. |
You are a magician, a wizard, Professor. | Вы маг и чародей, профессор. |
And you forget, we have a Wizard in our company. | И ты забываешь, с нами же идет маг. |
Wizard, I need them to hear. | Колдун, мне нужно, чтобы они меня услышали. |
And one that could only have been sent by a Wizard. | И такое, какое мог послать только Колдун. |
what is yours? wizard. | а ты... колдун! |
The guy was trying to cast a spell on me, like a wizard. | Он хотел меня сглазить, как колдун. |
Are you a wizard? | А что, колдун не так уж плох. |
You are a magician, a wizard, Professor. | Вы маг и чародей, профессор. |
The Cowardly Lion joins the gang on the journey to the Emerald City in the hope that The Wizard will give him some courage. | Трусливый Лев присоединяется к компании на пути в Изумрудный город в надежде на то, что Чародей даст ему немного мужества. |
The wizard was senile. | Мне же говорили, что чародей впал в маразм! |
The Wizard, Trapster, and Sandman reunited in order to look for a fourth member after Medusa regained her memories. | Чародей, Трапстер и Песочный Человек объединились, чтобы найти замену Медузе, которая восстановила свою память. |
While Mister Fantastic was glued to a wall with the Trapster's paste, the Wizard convinced the Thing that Reed was responsible for his monstrous nature and convinced him to kill Reed. | В то время как Мистер Фантастик был прикован к стене липким клеем Трапстера, Чародей убеждал Существо, что именно Рид виновен в его чудовищной внешности и потребовал его убить Рида. |
The New Managed Folder Mailbox Policy wizard appears which consists of the screen that you see now plus the Completion screen. | Появится мастер создания новой почтовой политики управляемой папки (New Managed Folder Mailbox Policy wizard), который состоит из окна, которое вы видите, и окна завершения процесса. |
On the Welcome to the Microsoft Exchange Installation Wizard page, press Next>. | На приветственной странице Welcome to the Microsoft Exchange Installation Wizard нажмем Далее>. |
The easy to use OS Backup Wizard interface can access any backup set component. | OS Backup Wizard имеет простой и удобный интерфейс, позволяющий последовательно пройти все необходимые этапы создания или восстановления копии Windows. |
According to the publication's representatives, Wizard would be relaunched in February 2011 as an online magazine called Wizard World. | По заявлению издателей, Wizard должен был возродиться в феврале 2011 года как онлайн-журнал под названием Wizard World. |
Writer and director Joss Whedon has been critical of the character, referring to the Punisher as "a coward" in an issue of Wizard. | Писатель и режиссер Джосс Уэдон критиковал персонажа, ссылаясь на Карателя как на «труса» в выпуске «Wizard». |
Your concern for the Wizard is touching. | Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно. |
Then we wouldn't need a Wizard anymore. | Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике. |
I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. | Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв. |
Like in "The Wizard." | Как в "Волшебнике". |
Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. | Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне. |
Okay? I'm not some wizard at reading women. | Я не гений по знанию женщин. |
You're a tech wizard, you can't just make it work? | Ты, технический гений, не можешь просто заставить ее работать? |
What, now you're a financial wizard? | Что? Теперь ты финансовый гений: |
Louis is the firm's financial wizard. | Луис - финансовый гений фирмы. |
You're a marketing wizard. | Да ты гений маркетинга. |
This version of the Wizard possesses supernatural powers rather than relying on technological weapons. | Эта версия Чародея обладает сверхъестественными способностями, а не использует технологическое оружие. |
The Wizard's abilities range from shooting lightning, fire and ice at their enemies to slowing time and teleporting past enemies and through walls. | Способности чародея варьируются от стрельбы молниями, огнём и льдом во врага до замедления времени и телепортирования через прротивников и сквозь стены. |
Starting with The Road to Oz she trains the formerly humbug Wizard in magic; he becomes a formidable practitioner, but acknowledges that she is more powerful yet. | Начиная с книги «Путешевствие в страну Оз», она тренирует Чародея в магии; он становится грозным практиком, но признает, что она является более могучей, чем он сам. |
They attack the Fantastic Five, but the Wizard's real objective is to discover the true location of Reed Richards. | Они нападают на Фантастическую пятёрку, но истинной целью Чародея является Рид Ричардс. |
Elaine, thank you for the Wizard. | Элейн, спасибо за "Чародея". |