| Then 12 weeks later a wizard named Jack the divorce attorney annulled her mistake. | А спустя 12 месяцев волшебник Джек, адвокат по разводам, аннулировал ее ошибку. |
| You're the wizard? | Вы и есть волшебник? |
| And then the wizard took you away | А потом Волшебник тебя забрал. |
| And I'm not the wizard. | И я не волшебник. |
| Who the hell is the Wize Wizard? | Какой ещё блин мудрый волшебник? |
| Remember the Migration Wizard predates the Unicode PST file. | Помните, мастер миграции датирует более ранним числом Unicode PST файлы. |
| Use Wizard to Create Report | Использовать мастер для создания отчета |
| Letter Wizard - Printed items | Мастер писем - Элементы для печати |
| FreeNAS 9.3, based on FreeBSD 9.3 introduced a ZFS-based boot device, an initial Setup Wizard and a high-performance in-kernel iSCSI server. | FreeNAS 9.3 представил загрузочное устройство на основе ZFS, начальный мастер установки, и высокопроизводительный встроенный iSCSI-сервер. |
| It wasn't your fault that Wizard got wiped out. | Не твоя вина в том, что "Мастер" был стерт |
| I heard a more renowned wizard from Pyongyang resolved the famines... | Говорят, есть более прославленный маг из Пхёнъяна, что накормил голодающих... |
| Okay, boys, looks like we have ourselves a wizard. | Ладно, парни, похоже, у нас тут маг. Нет, нет. |
| It's a Wizard electronic organizer for my dad. | Электронный секретарь "Маг" для отца. |
| A true wizard is said to be one with nature and the heavens | Говорят, истинный маг подобен оному. |
| It's a Wizard organizer. | Это электронный секретарь "Маг". |
| He's the wizard that did the seance. | Это тот колдун, который проводил сеанс. |
| Wizard? He gave me his place at the Square. | Колдун отдал мне свое место на площади. |
| And one that could only have been sent by a Wizard. | И такое, какое мог послать только Колдун. |
| "And he who is groovy will be in my movie so come on!" "The wizard and the demon had a battle royale" | И тот кто неуклюж, будет в моем фильме! Колдун и демон сражались |
| Wizard Productions presents the number-one heat wave: | "Колдун Продакшнз представляет исполнителя номер один в мире - Августа Раша!" |
| This is Victor, our technical wizard. | Это Виктор, наш чародей техники. |
| Wizard, Sandman, and Trapster reunited to hunt down the Fantastic Four after returning from Atlantis. | Чародей, Песочный Человек и Трапстер объединились, чтобы выследить Фантастическую Четвёрку после её возвращения из Атлантиды. |
| The wizard Caralight stole the souls of every righteous man and imprisoned them in delicate sky bubbles. | Чародей Каралайт похитил и заточил в хрупкие небесные шары души праведников. |
| Merlok 2.0 (voiced by Brian Drummond) - A digital wizard that helps the Knights defeat evil by sending them Nexo Powers. | Мерлок 2.0 (англ. Merlok 2.0, озвучивает Брайан Драммонд) - цифровой чародей и дядя Клэя, помогающий Нексо-рыцарям в борьбе с монстрами. |
| Wizard was later freed by the same individual who financed his attack and gave him more resources to reform the Frightful Four. | Позднее Чародей был освобождён тем же благодетелем, что финансировал его деятельность, а также дал ему больше ресурсов для формирования нового состава Ужасающей Четвёрки. |
| Note:The Update Storage Group Copy wizard can only be used from the passive node in the CCR cluster. | Замечание:Мастер Update Storage Group Copy wizard может использоваться только с пассивного узла в кластере CCR. |
| Make a home video quickly and easily with the Movie Wizard template in the Video Templates Starter Kit. | Шаблон для создания фильмов Movie Wizard в пакете Starter Kit позволит вам быстро и без усилий смонтировать отличное любительское видео. |
| The first time you start Spybot-S&D, it will display a Wizard, a small window helping you through the first steps. | При первом запуске Spybot-S&D начинает свою работу с Мастера (Wizard), небольшого окна, которое проведет Вас через начальные этапы работы. |
| OS Backup Wizard can save you backup profile to include properties of all your backed-up files and folders. | OS Backup Wizard позволяет проводить ускоренное восстановление копии Windows, что достигается за счет отказа от восстановления неизменившихся файлов. |
| This allows you to modify registry settings on the clients - you select from Registry Items, Collection Items, and a Registry Wizard to guide you through the process. | Дает вам возможность изменять регистрационные установки клиентов - вы можете выбрать для помощи элементы регистрации (Registry Items), элементы группы (Collection Items) и эксперт-программу регистрации (Registry Wizard). |
| Your concern for the Wizard is touching. | Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно. |
| Then we wouldn't need a Wizard anymore. | Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике. |
| I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. | Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв. |
| Like in "The Wizard." | Как в "Волшебнике". |
| Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. | Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне. |
| Okay? I'm not some wizard at reading women. | Я не гений по знанию женщин. |
| What, now you're a financial wizard? | Что? Теперь ты финансовый гений: |
| Listen, you virtual wizard! I can stick you in a room for ten long years, and it won't be comfortable. | Слушай, гений, я могу засадить тебя на 10 лет в комнату, совсем не похожую на эту. |
| Louis is the firm's financial wizard. | Луис - финансовый гений фирмы. |
| You're a marketing wizard. | Да ты гений маркетинга. |
| It was no wonder that the wizard's assistant, Rumburak, fell in love with her... | И НЕ УДИВИТЕЛЬНО ЧТО В НЕЕ ВЛЮБИЛСЯ ПОМОЩНИК ЧАРОДЕЯ |
| Starting with The Road to Oz she trains the formerly humbug Wizard in magic; he becomes a formidable practitioner, but acknowledges that she is more powerful yet. | Начиная с книги «Путешевствие в страну Оз», она тренирует Чародея в магии; он становится грозным практиком, но признает, что она является более могучей, чем он сам. |
| Elaine, thank you for the Wizard. | Элейн, спасибо за "Чародея". |
| Angueran swore to lock up the wizard and his Book. | Ангеран поклялся замуровать в них чародея вместе с его проклятой книгой заклинаний. |
| When a member of Wizard's Frightful Five, Hydro-Man received a costume from Wizard that is made from the same material as the Human Torch's costume. | Когда Гидромен был членом Ужасающей Пятёрки Чародея, он получил от него костюм, сделанный из того же материала, что и костюм Человека-факела. |