The way the story goes, the carnage stopped only when a wizard sealed the creature in a crypt. | Как рассказывают, бойню остановили только когда волшебник запечатал существо всклепе |
Astonishing magic and a great wizard in the same Place at the same time. | Поразительная магия и великий волшебник совпали по времени и месту. |
In Dorothy and the Wizard in Oz, Woggle-Bug appears as the prosecutor in Princess Ozma's court. | В книге «Дороти и Волшебник в Стране Оз» Жук-Кувыркун появляется в качестве прокурора в суде принцессы Озмы. |
What is he, a wizard? | Он кто, волшебник? |
Scott Haran as Thomas Robert "Tom" Clarke - A football-loving teenage wizard who defends wizardkind and Earth from the alien Nekross. | Томас Роберт «Том» Кларк (Скотт Харан) - 16-летний волшебник, защищающий волшебников и Землю от некроссов. |
Other improvements included a new plugin-based print architecture and a personalization wizard. | Другие улучшения включали новую архитектуру печати на основе плагинов и мастер персонализации. |
The wizard creates a new document based on the specified settings. | Мастер создает новый документ на основе заданных параметров. |
Click Finish and the wizard will close, and you will be taken to the main Application Compatibility Manager screen, shown in Figure D. | Нажмите «Закончить», и мастер закроется, а у вас появится главное окно Application Compatibility Manager, показанное на рисунке D. |
Outlook Import Wizard - the ultimate importing utility, Microsoft Outlook emails importing helper. | Outlook мастер импорта - Конечная импортеров утилиты, Microsoft Outlook писем импортеров вспомогательные. |
Mail Merge Wizard - Save, Print or Send | Мастер слияний - Сохранить, напечатать или отправить |
Okay, boys, looks like we have ourselves a wizard. | Ладно, парни, похоже, у нас тут маг. Нет, нет. |
A wizard should know better! | Маг должен понимать это! |
Thus I, the wizard Woochi, am here to do their bidding. | Посему я, маг Чон У Чхи, явился сюда, дабы вступиться за простых людей. |
A wizard and a strange man were seen running away with The Pipe. | Говорят, некий маг и странный человек убежали, прихватив флейту. |
And you forget, we have a Wizard in our company. | И ты забываешь, с нами же идет маг. |
The alien wizard hiding out here! | Инопланетный колдун, который где-то тут прячется! |
White's king wizard can start the game by Wj2. | Белый колдун со стороны короля может начать игру с хода Wj2. |
With a long draw on his hash pipe... the wizard devised a way to repay the blacksmith. | Глубоко затянувшись своей трубкой... колдун нашел способ расплатиться с кузнецом. |
The wizard turns Majer into a dachshund to prevent future mistakes. | ЧТОБЫ НЕ ПРОИЗОШЛО ЕШЕ БОЛЬШЕГО БЕСПОРЯДКА, КОЛДУН ВИГО ПРЕВРАЩАЕТ ПАНА МАЙЕРА В ТАКСУ. |
It called for clear definitions of "witch", "wizard" and "witchcraft", and an emphasis on conciliation and mediation. | Она призвала дать четкие определения понятиям "колдун", "волшебник" и "колдовство" и сделать упор на примирение и посредничество. |
This is Victor, our technical wizard. | Это Виктор, наш чародей техники. |
Wizard appears in the episode "And the Wind Cries Medusa" (the first part of the three part "Inhumans Saga"). | Чародей появляется в эпизоде «Крик Медузы» (первой части трёхсерийной «Нечеловеческой саги»). |
This series introduced what would become the recurring Fantastic Four foes the Wizard and Paste-Pot Pete, later known as the Trapster. | В этот период он столкнулся с суперзлодеями, впоследствии ставшими постоянным противниками Фантастической четвёрки, такими как Чародей и Липкий Пит, позднее известного как Трапстер. |
Usually I'm all, Family wizard. | Я весь такой из себя крутой чародей. |
He is a main character in A Wizard Alone. | Он единственный сразу понимает, что перед ним чародей. |
After installing it, run the Exchange Management Pack Configuration Wizard and on the Welcome page, click Next. (Figure 13). | После установки запустите мастера Exchange Management Pack Configuration Wizard и на приветственной странице нажмите Далее (рисунок 13). |
The final recording session took place on 7 March, the same day that "Pinball Wizard" was released as a single. | Последняя сессия состоялась 7 марта, в тот же день «Pinball Wizard» был выпущен в качестве сингла. |
The Active Directory Preparation process is a straight forward process and can be performed using the OCS 2007 R2 Deployment Wizard or using the command-line utility LCScmd.exe. | Процесс подготовки Active Directory является простым процессом и его можно выполнить с помощью мастера установки OCS 2007 R2 Deployment Wizard или с помощью утилиты командной строки LCScmd.exe. |
Therefore you can install this feature like any other Windows feature with the help of the Add/Remove components wizard. | Поэтому вы можете установить этот инструмент точно так же, как и любой другой инструмент Windows при помощи помощника по установке/удалению компонентов Windows (Add/Remove components wizard). |
Like many Borland products of the time, the software was bought from another company (in this case Wizard C by Bob Jervis), and branded with the "Turbo" name. | Программное обеспечение, которое, как и многие другие продукты Borland того времени, куплено у другой компании - в данном случае Wizard C Боба Джервиса. |
Your concern for the Wizard is touching. | Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно. |
Then we wouldn't need a Wizard anymore. | Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике. |
I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. | Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв. |
Like in "The Wizard." | Как в "Волшебнике". |
Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. | Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне. |
Okay? I'm not some wizard at reading women. | Я не гений по знанию женщин. |
What, now you're a financial wizard? | Что? Теперь ты финансовый гений: |
Listen, you virtual wizard! I can stick you in a room for ten long years, and it won't be comfortable. | Слушай, гений, я могу засадить тебя на 10 лет в комнату, совсем не похожую на эту. |
You're supposed to be the financial wizard. | Ты же якобы финансовый гений. |
You're a marketing wizard. | Да ты гений маркетинга. |
Yes, I must warn you, Crass One. I happened upon a wizard today. | Да, мне надо предупредить тебя, мой Обалдуй, я видел только что чародея. |
It was no wonder that the wizard's assistant, Rumburak, fell in love with her... | И НЕ УДИВИТЕЛЬНО ЧТО В НЕЕ ВЛЮБИЛСЯ ПОМОЩНИК ЧАРОДЕЯ |
And be wary of wousing a wizard's wrath - rousing a rizard's - rou - | Страшись чарости яродея... то есть ярости чародея! |
The Frightful Four first appeared in Fantastic Four #36, consisting of the Wizard, the Sandman, Paste-Pot Pete (the latter two having freed the Wizard), and Medusa (who had amnesia at the time). | Ужасающая Четвёрка впервые появилась в Fantastic Four #36, состоящая из Чародея, Песочного человека, Липкого Пита и Медузы (у которой на тот момент была амнезия). |
Klaw is later seen with Wizard's Frightful Four when it comes to helping Intelligencia capture Mister Fantastic. | Позднее Кло, как часть Ужасающей четвёрки Чародея, помогал Интеллигенции в захвате Мистера Фантастика. |