| You will do exactly as the wizard did. | Ты сделаешь в точности то, что сделал волшебник. |
| Yes, Wizard, and now Seeker of Truth. | Да, Волшебник, и теперь Искатель Истины. |
| Wizard of the first starter, really. | Волшебник первого блюда, вот как? |
| I'm guessing Wizard is a thumb man. | Думаю, Волшебник предпочитал большой палец. |
| This is the Wizard, Zeddicus Zu'l Zorander. | Это Волшебник Зеддикус Зул Зорандер |
| For details, see chapter Network Rules Wizard. | Более подробно читайте в главе Мастер Сетевых Правил. |
| Opens the Database Wizard to create a database file. | Открытие окна "Мастер баз данных" для создания файла базы данных. |
| Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam detection software and re-run this wizard. | Не найдена ни одна программа обнаружения спама. Установите любую программу этого типа и запустите мастер снова. |
| Table Wizard - Select Fields | Мастер таблиц - Выбрать поля |
| Letter Wizard - Printed items | Мастер писем - Элементы для печати |
| I heard a more renowned wizard from Pyongyang resolved the famines... | Говорят, есть более прославленный маг из Пхёнъяна, что накормил голодающих... |
| I'm a wizard of high finance. | Я маг высоких финансов. |
| Drunken wizard, here's the dealio. | И Пьяный Маг слушайте задание |
| But we have the White Wizard. | Но с нами Белый Маг. |
| Not unless you're a wizard or a magician. | Нет, если ты не волшебник или маг. |
| He's the wizard that did the seance. | Это тот колдун, который проводил сеанс. |
| Your power is waning, wizard. | Твоя сила ослабевает, колдун. |
| Once upon a time, in Smurf Village, happy Smurfs were going about their happy lives completely unaware that not too far away, the evil wizard Gargamel was concocting a diabolical plan. | Давным-давно, в своей лесной деревне жили себе поживали счастливые смурфики, даже и не подозревая о том, что совсем неподалёку ужасный колдун Гаргамель готовит свой дьявольски коварный план. |
| The wizard turns Majer into a dachshund to prevent future mistakes. | ЧТОБЫ НЕ ПРОИЗОШЛО ЕШЕ БОЛЬШЕГО БЕСПОРЯДКА, КОЛДУН ВИГО ПРЕВРАЩАЕТ ПАНА МАЙЕРА В ТАКСУ. |
| Wizard's not so bad. | Колдун - это не так уж и плохо. |
| Such greatness a wizard has with the mirror and knife in his hand! | Велик тот чародей, в руках коего магическое зеркало и кинжал! |
| Lucifer's wizard Yei Lin, will soon find the Sorensen formula... and will try to challenge me. | Чародей Люцифера, Ей Лин, скоро найдет формулу Соренсена... И попытается бросить мне вызов! |
| Wizard appears in the episode "And the Wind Cries Medusa" (the first part of the three part "Inhumans Saga"). | Чародей появляется в эпизоде «Крик Медузы» (первой части трёхсерийной «Нечеловеческой саги»). |
| Klaw tries to stop him, but due to his weapon being damaged he fails and realizes that the only way is for the Wizard to take back control. | Кло пытается его остановить, но ввиду того, что в драке его оружие было повреждено, он терпит неудачу и понимает, что единственный способ победить - чтобы Чародей вернул над Карниджем контроль. |
| Usually I'm all, Family wizard. | Я весь такой из себя крутой чародей. |
| If we decide to use the native Exchange Server Migration Wizard we will need to. | Если мы решим использовать родного мастера перехода Exchange Server Migration Wizard, то нам придется это сделать. |
| After installing it, run the Exchange Management Pack Configuration Wizard and on the Welcome page, click Next. (Figure 13). | После установки запустите мастера Exchange Management Pack Configuration Wizard и на приветственной странице нажмите Далее (рисунок 13). |
| The Wizard sites were sold on September 19, 2014 for $2.35 million to LCB Network. | Оба сайта Wizard были проданы 19 сентября 2014 года за 2,35 млн.долларов сети LatestCasinoBonuses (LCB). |
| The online request for a computer certificate is allowed when you use the IIS Certificate Request Wizard and request what they now call a 'Domain Certificate'. | Интерактивный запрос на получение сертификата компьютера возможен, когда вы используете мастера IIS Certificate Request Wizard и запрашиваете то, что теперь называется сертификатом домена 'Domain Certificate'. |
| The two options we will focus on in this series of articles are the native Exchange 2003 Migration Wizard and the Quest GroupWise migrator for Exchange. | Две опции, на которых мы остановим свое внимание в этой серии статей, это стандартный мастер Exchange 2003 Migration Wizard и мастер Quest GroupWise для Exchange. |
| Your concern for the Wizard is touching. | Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно. |
| Then we wouldn't need a Wizard anymore. | Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике. |
| I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. | Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв. |
| Like in "The Wizard." | Как в "Волшебнике". |
| Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. | Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне. |
| You're a tech wizard, you can't just make it work? | Ты, технический гений, не можешь просто заставить ее работать? |
| What, now you're a financial wizard? | Что? Теперь ты финансовый гений: |
| Listen, you virtual wizard! I can stick you in a room for ten long years, and it won't be comfortable. | Слушай, гений, я могу засадить тебя на 10 лет в комнату, совсем не похожую на эту. |
| You're not a computer wizard! | Ты не компьютерный гений. |
| You're supposed to be the financial wizard. | Ты же якобы финансовый гений. |
| It was no wonder that the wizard's assistant, Rumburak, fell in love with her... | И НЕ УДИВИТЕЛЬНО ЧТО В НЕЕ ВЛЮБИЛСЯ ПОМОЩНИК ЧАРОДЕЯ |
| Soon after joining, she battled the Wizard, and helped defeat Maximus. | Вскоре после вступления туда она боролась против Чародея и помогла победить Максимуса. |
| Starting with The Road to Oz she trains the formerly humbug Wizard in magic; he becomes a formidable practitioner, but acknowledges that she is more powerful yet. | Начиная с книги «Путешевствие в страну Оз», она тренирует Чародея в магии; он становится грозным практиком, но признает, что она является более могучей, чем он сам. |
| They attack the Fantastic Five, but the Wizard's real objective is to discover the true location of Reed Richards. | Они нападают на Фантастическую пятёрку, но истинной целью Чародея является Рид Ричардс. |
| Klaw is later seen with Wizard's Frightful Four when it comes to helping Intelligencia capture Mister Fantastic. | Позднее Кло, как часть Ужасающей четвёрки Чародея, помогал Интеллигенции в захвате Мистера Фантастика. |