He is a novice wizard with ice magic which was given to him from the Queen of the Fairies. | Он - начинающий волшебник с ледяной магией, которую ему подарила Королева Фей. |
The way the story goes, the carnage stopped only when a wizard sealed the creature in a crypt. | Как рассказывают, бойню остановили только когда волшебник запечатал существо всклепе |
Boax (Tsuyoshi Koyama) - A wizard who has suddenly arrived at the castle on a flying machine to claim the hand of the princess. | Боукс (Кояма Такэси) - волшебник, внезапно явившийся в замок, чтобы требовать руки принцессы. |
The responsible is the wizard Freston, allied with... the evil wise man that tells my heroic deeds. | За это ответственен волшебник Фрестон, объединившийся со... злым мудрецом, что рассказывает о моих героических деяниях. |
Call me Hell Wizard. | Зовите меня Адский Волшебник. |
You can activate the wizard via Tools Anti-Virus Wizard... | Вы можете запустить мастер через Сервис Мастер антивируса... |
Enable & New interface found wizard | Мастер обнаружения & новых интерфейсов |
You can use the Telescope Setup Wizard and it will verify all the required information in the process. It can automatically scan ports for attached telescopes. You can run the wizard by selecting Telescope Setup Wizard from the Devices menu. | Вы можете воспользоваться мастером настройки телескопа, который проверит всю необходимую информацию. Он умеет автоматически искать подключённые телескопы, сканируя порты. Вы можете запустить мастер командой Мастер настройки телескопа... в меню Устройства. |
If you do not succeed with the Wizard, or you just want to do things yourself, choose this. The wizard currently is only useful for a small subset of countries and Internet Providers. | Если вы не преуспели в создании соединения с помощью мастера подключения или же хотите настроить соединение сами, нажмите на эту кнопку. На данный момент использовать мастер подключения целесообразно людям в небольшом количестве стран (и для ограниченного числа Интернет- провайдеров). |
Use Wizard to Create Report | Использовать мастер для создания отчета |
There is one man a very powerful wizard. | Есть один человек, очень могущественный маг. |
But he's here... the wizard who burned the forest. | Но маг, который сжёг наш лес,... прячется в этом доме. |
You're a dark wizard, Mulder. | Ты темный маг, Малдер. |
A true wizard is said to be one with nature and the heavens | Говорят, истинный маг подобен оному. Наравне с природой и небесными силами. |
Every player has one Wizard, each with a sphere of magic (Life, Death, Fire, Water, Air, Earth, Cosmos and finally Chaos/Secret), which decides which spells the Wizard can research. | У каждого игрока есть свой маг, которому свойственна определённая сфера магии (жизнь, смерть, огонь, вода, воздух, земля и космос), определяющая путь исследований мага. |
He's the wizard that did the seance. | Это тот колдун, который проводил сеанс. |
During the party, a dark wizard arrives, stealing a mystical gem and capturing four princesses. | В это время тёмный колдун похищает мистический королевский драгоценный камень и захватывает четырёх принцесс. |
Thousands of years ago Galiel, the evil space wizard, stole one of the crystals and upset the balance of nature. | Две тысячи лет назад злой космический колдун Галіель украл один из четырех кристаллов, чтобы получить силу. |
Now that that wily wizard's got our scent, it's a whole new wager. | Коварный колдун идёт по нашим слёдам, а это нё шутки! |
Wizard's not so bad. | Колдун - это не так уж и плохо. |
It's a pewter wizard, holding a crystal. | Это оловяный чародей с кристаллом в руках. |
you tell me my future right now, you evil wizard! | Говори мне мое будущее прямо сейчас, злой чародей! |
Klaw tries to stop him, but due to his weapon being damaged he fails and realizes that the only way is for the Wizard to take back control. | Кло пытается его остановить, но ввиду того, что в драке его оружие было повреждено, он терпит неудачу и понимает, что единственный способ победить - чтобы Чародей вернул над Карниджем контроль. |
Hit it, Mr. wizard. | Приступайте, господин Чародей. |
This series introduced what would become the recurring Fantastic Four foes the Wizard and Paste-Pot Pete, later known as the Trapster. | В этот период он столкнулся с суперзлодеями, впоследствии ставшими постоянным противниками Фантастической четвёрки, такими как Чародей и Липкий Пит, позднее известного как Трапстер. |
James Robinson and Mauro Cascioli announced that they would be starting a new Justice League series at Wizard World LA 2008. | Джеймс Робинсон объявил, что хотел бы начать работу надо новой Лигой Справедливости, в 2008 году на конценции Wizard World в Лос-Анджелесе. |
Also, keep in mind that you (or another admin) cannot be using the 'Add Roles Wizard' and run a ServerManagercmd.exe command at the same time. | Помните также, что вы (или другой администратор) не можете использовать мастера добавления ролей 'Add Roles Wizard' и запустить команду ServerManagercmd.exe одновременно. |
Dragon Slayer began the Dragon Slayer series, a banner which encompasses a number of popular Falcom titles, such as Dragon Slayer II: Xanadu, Sorcerian, and Legacy of the Wizard. | Dragon Slayer положила начало серии игр Dragon Slayer, которая включает в себя ряд популярных тайтлов Falcom, таких как: Dragon Slayer II: Xanadu, Legacy of the Wizard и Sorcerian. |
Recording wizard: A step-by-step guide for beginners. | Recording wizard (Мастер записи): пошаговый гид для начинающих. |
OS Backup Wizard can save you backup profile to include properties of all your backed-up files and folders. | OS Backup Wizard позволяет проводить ускоренное восстановление копии Windows, что достигается за счет отказа от восстановления неизменившихся файлов. |
Your concern for the Wizard is touching. | Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно. |
Then we wouldn't need a Wizard anymore. | Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике. |
I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. | Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв. |
Like in "The Wizard." | Как в "Волшебнике". |
Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. | Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне. |
You're a tech wizard, you can't just make it work? | Ты, технический гений, не можешь просто заставить ее работать? |
What, now you're a financial wizard? | Что? Теперь ты финансовый гений: |
Louis is the firm's financial wizard. | Луис - финансовый гений фирмы. |
You're supposed to be the financial wizard. | Ты же якобы финансовый гений. |
You're a marketing wizard. | Да ты гений маркетинга. |
It was no wonder that the wizard's assistant, Rumburak, fell in love with her... | И НЕ УДИВИТЕЛЬНО ЧТО В НЕЕ ВЛЮБИЛСЯ ПОМОЩНИК ЧАРОДЕЯ |
The Wizard's abilities range from shooting lightning, fire and ice at their enemies to slowing time and teleporting past enemies and through walls. | Способности чародея варьируются от стрельбы молниями, огнём и льдом во врага до замедления времени и телепортирования через прротивников и сквозь стены. |
He is this reality's version of Wizard. | Является усовершенствованной версией Чародея. |
And be wary of wousing a wizard's wrath - rousing a rizard's - rou - | Страшись чарости яродея... то есть ярости чародея! |
When a member of Wizard's Frightful Five, Hydro-Man received a costume from Wizard that is made from the same material as the Human Torch's costume. | Когда Гидромен был членом Ужасающей Пятёрки Чародея, он получил от него костюм, сделанный из того же материала, что и костюм Человека-факела. |