| Well, that you're very witty and urbane. | Ну, что ты очень остроумный и вежливый. |
| One minute, you're witty and sarcastic and smart. | В то же время, ты остроумный и саркастичный и умный. |
| I think he's inventive, deep, witty. | Думаю, он изобретательный, глубокомысленный, остроумный. |
| He was very engaging, very witty, very funny. | Обаятельный, остроумный, очень смешной. |
| I can always count on you for some witty retort. | Я всегда могу рассчитывать на твой остроумный ответ. |
| Then his servant Tristan, a wily and witty scoundrel comes to the rescue. | Тогда на помощь приходит его слуга Тристан, лукавый и остроумный пройдоха. |
| The handsome, witty Huntingdon is also spoilt, selfish and self-indulgent. | Привлекательный и остроумный Хантингдон в то же время избалован, эгоистичен и безответственен. |
| You are lucky I'm too busy to come up with a witty response to that right now. | Тебе повезло, что я занята, чтобы придумать остроумный ответ на эту фразу. |
| They say Quinn is quite witty. | Говорят, что Квин очень остроумный. |
| At Greybridge School you're a ray of light Beautiful, kind, witty and bright... | "В Грэйбриджской школе ты лучик света - красивый, добрый, остроумный и яркий, как лето..." |
| But he was so charming and witty and handsome. | но он был такой очаровательный, остроумный и привлекательный. |
| Following the election the witty Frederick remarked that he had lost the friendship of a cardinal but made up for it by gaining the enmity of a pope. | После выборов остроумный Фридрих заметил, что он потерял дружбу с кардиналом, но восполнил утрату враждой с папой. |
| So what, if he has a witty answer for everything? | Что с того, что у него на всё есть остроумный ответ? |
| "Must be witty, charming, handsome." | "Требования: остроумный, обаятельный, привлекательный..." |
| But I'm witty, right? | Но я ж остроумный, да? |
| "Ajingle witty proves everything for my friends and I." | "Остроумный рифмоплёт значит всё для моих друзей и меня." |
| Jones described her character as a "witty, spirited beast", and cited the collaborative process with Traill as the reason why she took on the role. | Джонс описала свою героиню как «остроумный, энергичный зверь», и назвала сотрудничество с Трейл в качестве причины, почему она взялась за роль. |
| He praised the two lead actors, and say that the script is sharp and witty and the updating is clever, while remaining true to the original. | Он похвалил двух главных актёров и сказал, что «сценарий резкий и остроумный, а модернизация просто умная, при этом остаётся верным оригиналу. |
| Phillips gave issue #3 the same score, describing the comic as "somewhat entertaining" but "not the least bit clever, witty, tasteful, sophisticated or original". | Филлипс дал третьему выпуску ту же оценку что и первому, описывая его как «довольно интересный», но «нисколько не умный, сделанный со вкусом, остроумный, сложный или оригинальный». |
| Mike Powell of Rolling Stone stated, "He's still a witty, quietly vicious rapper, capable of tearing apart spare street tracks like"Nosetalgia" and "Numbers on the Board" while barely raising his voice. | Rolling Stone поставил оценку 3 из 5, заявив, что «он по-прежнему остроумный, жестокий рэпер, способный разорвать уличные треки вроде "Nosetalgia" и "Numbers on the Board", не повышая голоса». |
| As noted in the past by a witty judge of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, some domestic judges, once catapulted into the international arena, feel like astronauts floating in a rarefied atmosphere with no oxygen. | Как заметил в прошлом один остроумный судья Международного трибунала по бывшей Югославии, выйдя на международную стезю, некоторые национальные судьи чувствуют себя как космонавты в разряженной атмосфере, ощущая нехватку кислорода. |
| And you're clever, you're witty and you are a coward. | Вы умный, вы остроумный и вы такой трус! |
| Penny Arcade parodied the Prince in comic form, claiming the once witty, likeable Prince character, turned into a more aggressive Gothic character, making him a "cookie cutter brooding tough guy with zero personality." | Веб-комикс Penny Arcade спародировал Принца в одном из выпусков, утверждая, что когда-то остроумный, симпатичный персонаж превратился в более агрессивного и готического, став «шаблонным задумчивым крутым парнем с нулевой личностью». |
| The truth is that you're a quiet, sensitive type... but, if I'm prepared to take a chance... I might just get to know the inner you: witty, adventurous, passionate, loving, loyal - | Правда в том, что ты тихий, чувствительный... но если я готова рискнуть... я узнаю, что внутри ты на самом деле: остроумный, активный, страстный, любящий, преданный... |
| Witty, adventurous, passionate, loving, loyal... | Остроумный, безрассудный, страстный, любящий, преданный... |