The International Conference on War-Affected Children held last September in Winnipeg, Canada, produced an agenda for war-affected children that outlines priorities for international action. | Состоявшаяся в сентябре прошлого года в Виннипеге, Канада, Международная конференция по положению страдающих от войн детей разработала программу действий в интересах затрагиваемых войнами детей, в которой очерчены приоритеты международной деятельности в этой области. |
New funding for the Strategy in the 2003 budget will be allocated to pilot projects in eight priority urban centres: Vancouver, Edmonton, Calgary, Saskatoon, Regina, Winnipeg, Thunder Bay and Toronto. | Новые ассигнования, выделяемые на цели Стратегии в бюджете 2003 года, будут направлены на осуществление экспериментальных проектов в восьми приоритетных городских центрах: Ванкувере, Эдмонтоне, Калгари, Саскатоне, Регине, Виннипеге, Сандер-Бее и Торонто. |
Following a review of best business practices and a redesign of the delivery system for assistance, a one-tier system was implemented in the City of Winnipeg in April 1999. | После изучения передовой предпринимательской практики и реорганизации системы выплаты пособий в городе Виннипеге в апреле 1999 года была введена одноуровневая система. |
Soft-rock band Crash Test Dummies formed in the late 1980s in Winnipeg and were the 1992 Juno Awards Group of the Year. | В конце 1980-х годов в Виннипеге появилась группа Crash Test Dummies, которая в 1992 году получила Juno Awards как группа года. |
Also for UNESCO, the organization participated with the Associated Schools Network in Canada in a workshop for a tri-national project on education for democratic citizenship and human rights education, held from 10 to 12 December 2012 in Winnipeg, Canada; | Также для ЮНЕСКО организация участвовала с Сетью ассоциированных школ в Канаде, в практикуме по проекту с участием трех стран в области содействия демократической гражданственности и просвещения в области прав человека, который состоялся 10 - 12 декабря 2012 года, Виннипеге, провинции Манитоба; |
In 2007 the Manitoba Ferret Association held a ferret-legging competition in St. Vital Park, Winnipeg, to raise money in support of the organization's shelter for homeless ferrets. | В 2007 году в «Manitoba Ferret Association» провела соревнование по хорьку-в-штанах в «St. Vital Park», Виннипег для сбора денег на поддержку приюта для бездомных хорьков, принадлежащему этой организации. |
Canada, represented by the Winnipeg Falcons, won the gold medal. | Сборная Канады, составленная из игроков «Виннипег Фэлконс», выиграла золотые медали. |
In 1998 the company formed Kivalliq Air to provide scheduled air service within the Kivalliq Region and to Winnipeg and Churchill. | В 1998 году авиакомпания создала дочернее подразделение Kivalliq Air для выполнения регулярных пассажирских перевозок в регионе Кивалик, а также в аэропорты городов Виннипег и Черчилл. |
The Thrashers' relocation to Winnipeg in 2011 to become the new Winnipeg Jets spurred talks for what became a league realignment in 2013; the Jets still played in the Southeast during the division's final two seasons. | Переезд «Трэшерз» в Виннипег в 2011 году и переименование клуба в «Виннипег Джетс» вызвало разговоры о переформировании лиги; последние два сезона «Джетс» по-прежнему играли в Юго-Восточном дивизионе. |
Mackenzie soon faced competition from the city of Winnipeg, after voters backed the construction of a $3.25 million publicly funded dam on the Winnipeg River in 1906. | Жители города, между тем, решили уничтожить монополию предприятия У. Макензи и в 1906 проголосовали за сооружение электростанции-конкурента на реке Виннипег стоимостью 3,25 миллиона долларов. |
Some artifacts were stolen from a Winnipeg museum. | Из музея Виннипега были украдены экспонаты. |
The Groupon deals for shows in Seattle, Winnipeg, Saint Paul, and Atlanta actually expired before all available discounted tickets were sold. | Предложение Groupon для Сиэтла, Виннипега, Сент-Пола и Атланты истекло до того, как все доступные билеты со скидкой были проданы. |
The City of Winnipeg Police Service has a hate-crimes unit. | В полицейском управлении города Виннипега имеется подразделение по борьбе с преступлениями, совершаемыми на почве ненависти. |
The province is represented in university athletics by the University of Manitoba Bisons, the University of Winnipeg Wesmen, and the Brandon University Bobcats. | Провинция представлена в университетской лёгкой атлетике командой Университета Манитобы - «Бизоны», командой Университета Виннипега «Весмен» и командой «Бобкэтс» Университета Брэндона. |
Information about the Winnipeg Housing and Homelessness Initiative, which was renewed in 2008 by the governments of Canada and Manitoba, and the City of Winnipeg, can be found at: . | С информацией о продленной в 2008 году правительствами Канады и Манитобы, а также администрацией Виннипега Инициативе по вопросам жилья и бездомности можно ознакомиться онлайн по адресу. |
Twenty-one of these are part of the Winnipeg Public Library system. | Двадцать одна из них являются частью системы Виннипегской публичной библиотеки. |
This work will be carried forward at the Winnipeg Conference on War-affected Children, to be held in September this year, and by next year's special session of the General Assembly for follow-up of the World Summit for Children. | Эта работа получит дальнейшее развитие на виннипегской конференции по вопросу о детях, затрагиваемых военными действиями, которую намечено провести в сентябре текущего года, и в ходе намеченной на будущий год специальной сессии Генеральной Ассамблеи по итогам осуществления решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей. |
Your personal support for the Winnipeg Conference and the instrumental roles played by your Special Representative for Children and Armed Conflict, Olara Otunnu, and the Executive Director of UNICEF, Carol Bellamy, were critical factors in the success of the meeting. | Ваша личная поддержка Виннипегской конференции и ключевая роль, которую сыграли Ваш Специальный представитель по вопросам о детях и вооруженных конфликтах Олара Отунну и директор-исполнитель ЮНИСЕФ Карол Беллами, явились решающими факторами, обеспечившими успех этой встречи. |
The Agenda for War-Affected Children adopted at the recent Winnipeg Conference and its further annual evaluations would be a useful tool. | Программа защиты интересов детей, пострадавших от войн, принятая на недавно состоявшейся Виннипегской конференции, и ее дальнейшие ежегодные оценки, явится весьма полезным механизмом. |
Recalling also the International Conference on War-Affected Children, held at Winnipeg, Canada, in September 2000, and affirming the ongoing importance of the Winnipeg Agenda for War-Affected Children for all children affected by armed conflict, | ссылаясь также на Международную конференцию по вопросу о детях, затрагиваемых военными действиями, которая состоялась в сентябре 2000 года в Виннипеге, Канада, и подтверждая сохраняющуюся важность Виннипегской программы действий в отношении детей, затрагиваемых войной, применительно ко всем детям, затрагиваемым вооруженными конфликтами, |
She later was principal dancer with the Royal Winnipeg Ballet and the Hamburg Ballet. | Позднее активно сотрудничал с труппами Dutch National Ballet, Royal Winnipeg Ballet и Houston Ballet. |
In 1940, Mynarski joined the Royal Winnipeg Rifles, a militia unit, but only served a short time before enlisting in the Royal Canadian Air Force (RCAF). | В 1940 году он поступил на службу в Royal Winnipeg Rifles, однако пробыл там весьма недолго, после чего поступил на службу в Канадские королевские военно-воздушные силы. |
Numerous small regional and short-line railways also run trains within Manitoba: the Hudson Bay Railway, the Southern Manitoba Railway, Burlington Northern Santa Fe Manitoba, Greater Winnipeg Water District Railway, and Central Manitoba Railway. | Большое число региональных и местных железных дорог также предлагают свои услуги: «Hudson Bay Railway», «Southern Manitoba Railway», «Burlington Northern Santa Fe Manitoba», «Greater Winnipeg Water District Railway», и «Central Manitoba Railway». |
It was organized by the Greater Winnipeg Victory Loan organization, which was led by prominent Winnipeg businessman J. D. Perrin. | Мероприятие было организовано силами общества Greater Winnipeg Victory Loan («Большой виннипегский военный заём»), возглавлявшегося видным виннипегским бизнесменом Джоном Перреном. |
Canadian Forces Base Winnipeg (IATA: YWG, ICAO: CYWG), (CFB Winnipeg) is a Royal Canadian Air Force base located within the City of Winnipeg, Manitoba. | Ба́за Кана́дских вооружённых сил «Виннипе́г» ((IATA: YWG, ICAO: CYWG), англ. Canadian Forces Base Winnipeg) - база Канадских вооружённых сил, расположенная в городе Виннипег, провинция Манитоба. |