And now will you please warmly welcome the woman behind the curtain, the board chairperson herself, Mrs. Gloria windsor? | А теперь тепло поприветствуйте женщину за кулисами, председатель правления собственной персоной, миссис Глория Виндзор. |
In 1960, the association moved to its present location on Windsor Avenue in south Belfast, in a building once occupied by Thomas Andrews. | С 1960 года штаб-квартира ассоциации расположена на юге Белфаста, в здании на Виндзор Авеню, где ранее проживал Томас Эндрюс. |
That I do remember: Windsor. | Это я помню: "Виндзор". |
Tori Windsor, Zachary Hayes. | Тори Виндзор, Закари Хейс. |
He also played veterans football for Windsor and Eton, played with Soccer AM's Badgers team at the Millennium Stadium, and has represented the Liverpool veterans in the Sky Sports Masters series. | Кроме этого, он играл в клубах ветеранов «Виндзор» и «Итон», а также за команду компании «Soccer AM» под названием «Беджерс» на «Миллениуме» и представлял команду ветеранов «Ливерпуля» в матчах под эгидой «Sky Sports». |
Well, sir, it's soup... from Windsor. I see. | Сэр, это суп из Виндзора. |
I wonder why Victoria has developed this sudden enthusiasm for Windsor. | Интересно, откуда у Виктории этот внезапный энтузиазм касательно Виндзора? |
His residence was however at Fernhill Park in Winkfield, near Windsor and it was in the parish church there that he was buried. | Однако жил он в поместье Фернхилл в Винкфилде, возле Виндзора, и здесь в приходской церкви он был похоронен. |
The development of the castle under Edward III, between 1350-68, was the largest secular building project in England of the Middle Ages, and many Windsor people worked on this project, again bringing great wealth to the town. | Перестройка и расширение замка при Эдуарде III (1350-1368) были крупнейшим строительным проектом в средневековой Англии, и многие жители Виндзора были заняты в нём. |
This modern hotel with leisure club is just off the M4 and has easy access to Legoland, Windsor, Stockley Park and Heathrow Airport terminals 1, 2, 3, 4 and 5. | Этот современный отель с клубом отдыха находится рядом с трассой M4. От него можно легко добраться до парка Леголанд, Виндзора, парка Стокли и терминалов 1, 2, 3, 4 и 5 аэропорта Хитроу. |
On 3 March 1892 a prospective tenant of the Windsor house complained of "a disagreeable smell" in the second bedroom. | З марта 1892 года арендатор, собиравшийся снять дом в Виндзоре, пожаловался на «неприятный запах» во второй спальне. |
Henry VIII was buried at Windsor on 16 February, in the same tomb as Jane Seymour, as he had wished. | Генрих VIII был погребён в Виндзоре 16 февраля в одной гробнице с Джейн Сеймур, как сам того и желал. |
Do they have a castle in Windsor? | У них есть замок в Виндзоре? |
With the commencement of hostilities, the regiment raised a service battalion, the 4th Battalion, and a reserve battalion, known as the 5th (Reserve) Battalion, which was used to carry out ceremonial duties in London and Windsor during the war. | С началом военных действий были сформированы ещё 2 батальона, 4-й и 5-й (резервный), последний использовался для выполнения церемониальных обязанностей в Лондоне и Виндзоре во время войны. |
Someone has tried to charge the Royal Suite at the Windsor to my personal account. | Кто-то пытался забронировать королевский люкс в "Виндзоре" на мой персональный счёт. |
They had only one son, Henry, born on 6 December 1421 at Windsor Castle. | 6 декабря 1421 года у него родился сын Генрих в Виндзорском замке. |
From her mother Sophia inherited Lower Lodge at Windsor Great Park, which she in turn gave to the Prince Regent. | От своей матери она унаследовала королевскую Лоджу в Большом Виндзорском парке, которую она передала своему брату, принцу-регенту. |
After the coup, Isabella was initially transferred to Berkhamsted Castle, and then held under house arrest at Windsor Castle until 1332, when she then moved back to her own Castle Rising in Norfolk. | Сразу после переворота Изабелла находилась под арестом в замке Беркхэмстед, а затем, до 1332 года - в Виндзорском замке, потом поселилась в замке Ризинг в Норфолке. |
Is that right in Windsor? | Неужто прямо в Виндзорском замке? |
Prince Alfred was born, on 22 September 1780, at Windsor Castle, Windsor, England. | Принц Альфред родился 22 сентября 1780 года в Виндзорском замке, Виндзор, Беркшир. |
Edward, the Duke of Windsor, he gave up his throne for her. | Эдуард Герцог Виндзорский, отказался от трона ради неё. |
We could go to Windsor Castle, if you like. | Мы можем пойти в Виндзорский замок, если хочешь. |
The dukedom takes its name from the town where Windsor Castle, a residence of English monarchs since the time of Henry I, following the Norman Conquest, is situated. | Герцогство берёт своё название от города, где находится Виндзорский замок, резиденция английских монархов со времен Генриха I, последующего Норманнского завоевания. |
I wear a Windsor knot. | Я надеваю виндзорский галстук. |
Royal Collection, Windsor Palace. | Британская королевская коллекция, Виндзорский замок. |
I'm afraid I urgently need something from Windsor Castle. | Боюсь, мне срочно нужна одна вещь из Виндзорского замка. |
The ceremony was supposed to take place in secret in the lodge of the Windsor Great Park, and the date was agreed on. | Церемония должна была пройти в ложе Большого Виндзорского парка и даже была назначена дата. |
The same year he was made Warden of Windsor Forest, gaining the post's official residence at Cranbourne Lodge. | В том же году он был назначен смотрителем Виндзорского леса, его резиденция находилась в Кранборн-Лодже. |
Of course the real secret of Mrs. Simpson's appeal to the Duke of Windsor was that she could make a toothpick feel like a cigar. | Но на самом деле, по-настоящему привлекало Герцога Виндзорского в миссис Симпсон то, что она заставляла любую зубочистку чувствовать себя сигарой. |
She was also instrumental in arranging the visit that year to Germany of Edward, Duke of Windsor, and his wife Wallis, Duchess of Windsor. | В том же году она также сыграла важную роль в подготовке визита Эдуарда, герцога Виндзорского и его супруги Уоллис, герцогини Виндзорской в Германию. |
Miss Clarissa Windsor reading for the part of Macbeth. | Мисс Кларисса Уиндзор читает роль Макбета. |
No, but fortunately, neither does Windsor. | Нет, но, к счастью, Уиндзор тоже. |
The 1928-29 CPHL champions, the Windsor Bulldogs, took the trophy with them when they defected to the International Hockey League (IHL) in 1929-30. | Чемпионы CPHL сезона 1928/29 «Уиндзор Булдогс» забрали трофей с собой при переходе в Интернациональную хоккейную лигу (IHL). |
Target's name is Curt Windsor. | Имя цели Курт Уиндзор. |
Windsor Park in Belfast, Northern Ireland, was included as a football venue in the IOC questionnaire submitted in 2004, but excluded in the final candidature file. | Уиндзор Парк в Белфасте в Северной Ирландии был включён в заявку, представленную МОК в 2004 году, но был исключён из окончательного редакции. |
It's the bridge on Windsor. | Это мост над Виндзором. |
Along with Curt Windsor. | Вместе с Куртом Виндзором. |
You failed with Windsor. | Ты напортачил с Виндзором. |
The United Kingdom's first and only official pre-World War I airmail flight took place in 1911 to mark the coronation of King George V flying mail between London (Hendon Aerodrome) and Windsor from September 9-15 carrying 926 pounds of mail. | Первый и единственный в Великобритании официальный полёт по транспортировке авиапочты перед Первой мировой войной состоялся в 1911 году по случаю коронации короля Георга V, когда между Лондоном (аэродром Хендон) и Виндзором 9-15 сентября была перевезена почта весом 926 фунтов. |
We are fortunate to have our main office base at New Lodge, a neo-Gothic country house business centre, located in the Berkshire countryside between Windsor and Ascot, just a half hour from Heathrow airport. | Нам очень повезло: наши штатные сотрудники уже несколько лет работают по соседству с другими компаниями в здании New Lodge. Это поместье в неоготическом стиле расположено в сельской местности графства Беркшир между Аскотом и Виндзором, всего в получасе езды от аэропорта Хитроу. |
Point is, we're trying to figure out who Vincent's handler is, and thought maybe Windsor might be Vincent's next mission. | Дело в том, что мы пытаемся вычислить, кто руководит Винсентом, и возможно, Виндсор станет следующим заданием Винсента. |
Wait - do you think Vincent kidnapped Tori Windsor? | Подожди... ты думаешь Винсент похитил Тори Виндсор? |
Everything okay, Ms. Windsor? | Все хорошо, Мисс Виндсор? |
Single or double Windsor? | Одиночный или двойной Виндсор? |
Just in case he's heading for windsor. | Он направляется в Виндсор. |
The series is about an insurance investigator named Ben Ford who works the border in both Detroit and Windsor. | Сериал рассказывает о страховом следователе Бене Форде, который работает в приграничных городах Детройт и Уинсор. |
The largest population clusters of North America (the Boston - Washington, San Francisco - San Diego, Chicago - Pittsburgh, and Quebec City - Windsor Corridors) are all thousands of kilometers away from Alberta. | Крупнейшие скопления населения Северной Америки (коридоры Бостон - Вашингтон, Сан-Франциско - Сан-Диего, Чикаго - Питсбург и Квебек - Уинсор) также находятся в тысячах километров от Альберты. |
The award was introduced on February 4, 2009 at the 2009 OHL All-Star Classic hosted at the WFCU Centre in Windsor. | Приз был учреждён 4 февраля 2009 года в Уинсор (Онтарио) на OHL All-Star Classic в WFCU Centre. |
The family subsequently moved to Windsor, Ontario, where Feore grew up. | Позже его семья переехала в Уинсор (Онтарио), где Фиори вырос. |
The first state capitol was in Detroit, the original capital of Michigan, and was relocated to Lansing in 1847, due to the need to develop the state's western portion and for better defense from British troops stationed in Windsor, Ontario. | Он был переведён в Лансинг в 1847 году, в связи с необходимостью развития западной части штата и для облегчения защиты от британских войск, дислоцированных в городе Уинсор (Онтарио). |
And the home team, Windsor Wildcats! | И команда хозяев, Виндзорские Дикие Коты! |
The Windsor valances are a nice touch. | Виндзорские валансы - премилая особенность. |
The Windsor Beauties are a famous collection of paintings by Sir Peter Lely, painted in the early to mid-1660s. | Виндзорские красавицы - знаменитая коллекция живописи английского художника Питера Лели, написанная им в начале-середине 1660 годов. |
The final score of today's game, the new city champions Notre Dame Knights, 14, the Windsor Wildcats, 10. | Окончательный счет игры Новый чемпион города Рыцари Норт Дама - 14 Виндзорские Дикие коты -10. |
She was the RSC's resident Mistress Page in The Merry Wives of Windsor, playing the role in 1964, 1968, 1975 and 1995. | Одной из самых заметных ролей в Королевской Шекспировской Компании была роль миссис Пейдж в спектакле Виндзорские насмешницы, которую она играла в 1964, 1968, 1975 и 1995 годах. |
Helena was anxious to help children and the unemployed, and began hosting free dinners for their benefit at the Windsor Guildhall. | Елена стремилась помочь детям и безработным и начала давать бесплатные обеды для них в Виндзорской ратуше. |
The Civil Service is a major sponsor of the Windsor Fellowship's Undergraduate Programme, through which work placement opportunities are offered to high calibre ethnic minority undergraduates. | Гражданская служба является одним из основных спонсоров Виндзорской программы студенческих стипендий, благодаря которой обеспечиваются возможности для трудоустройства талантливых студентов из числа представителей этнических меньшинств. |
Well, there's a payphone on Windsor Terrace. | На Виндзорской улице есть таксофон. |
And in the Windsor uniform! | И в виндзорской униформе! |
She was also instrumental in arranging the visit that year to Germany of Edward, Duke of Windsor, and his wife Wallis, Duchess of Windsor. | В том же году она также сыграла важную роль в подготовке визита Эдуарда, герцога Виндзорского и его супруги Уоллис, герцогини Виндзорской в Германию. |
'Cause I'm not really sure Elizabeth Windsor is the world's greatest mom. | Потому что я совсем не уверена, что Елизавета Виндзорская лучшая мама на свете. |
I will kill people with this cricket bat given to me by Her Royal Majesty Elizabeth Windsor. | Убивать людей вот этой самой битой для крикета которую мне подарила Её Королевское Величество Елизавета Виндзорская. |
Wallis Simpson, the controversial US-born Duchess of Windsor, once famously quipped, "You can never be too rich or too thin." | Уоллис Симпсон, вызывающая споры рожденная в США Герцогиня Виндзорская, однажды язвительно заметила: "Невозможно быть слишком богатым или слишком худым". |
On 19 February, Windsor Castle suffered seven men wounded while forcing the Dardanelles. | 19 февраля Windsor Castle потерял семь человек ранеными в сражении при Абидосе. |
In September 2013, Windsor Airlift revealed that they were raising money to create physical CD formats of their new album: Music. | В сентябре 2013 года Windsor Airlift объявили, что они собирают деньги на создание физических копий (в формате CD-дисков) своего нового альбома Music. |
On August 30, 2014, Windsor Airlift performed a show at the Vaudeville Mews in Des Moines, Iowa alongside Unwed Sailor. | 30 августа 2014 года Windsor Airlift выступили на шоу в Vaudeville Mews в Де-Мойне (Айова) вместе с Unwed Sailor. |
Around the time of the release of Music, on September 22, Windsor Airlift also released a three-song EP entitled The Forest Sings to Distant Shores. | В том же месяце, перед выходом Music, 22 сентября Windsor Airlift также выпустили мини-альбом под названием The Forest Sings to Distant Shores. |
The first processor cores to support socket AM2 were the single-core Orleans (Athlon 64) and Manila (Sempron), and the dual-core Windsor (Athlon 64 X2 and Athlon 64 FX). | Первые процессоры, поддерживающие Socket AM2 - это одноядерные Orleans (Athlon 64) и Manila (Sempron), а также двухъядерные Windsor (Athlon 64 X2 и Athlon 64 FX) и Brisbane (Athlon 64 X2 и Athlon X2). |