We need a winch and a hoist. | Нам нужны лебёдка и подъёмник. |
The winch cable was attached to the top. | Лебёдка прикреплена к верху дамбы. |
I have a winch. | У меня есть лебёдка. |
All right, we got marine winch, sling, feeder fish, 20,000-gallon tank - | Так, у нас тут морская лебёдка, канат, рыба для кормёжки, бассейн на 75 тыщ литров... |
If the noose around Cale's neck is not removed within 60 seconds, a winch will be engaged, and your secret will be left hanging. | Если петля с его шеи не булет снята в течении 60 секунд, лебёдка заработает и твои друг окажется повешенным. |
But what this is really about is a bully with a winch. | Но настоящая беда - это этот хулиган с лебедкой. |
They did a manual winch op, disconnecting the motor from the door. | Они делали что-то под названием операция с ручной лебедкой, это означает, что они отсоединяли мотор от двери. |
There are 2 multi purpose tugs of intensive ice class for sea towage. Their capacity is 2500 horse power, "Jijgin" is equipped with 2-turbine type towing winch, has convention documents and can perform international towage of 2 objects simultaneously. | Для осуществления морских буксировок любых обьектов имеются 2 многоцелевых буксира усиленного ледового класса мощностью 2500 л/с, б/т"Жижгин" оборудован 2-х барабанной буксирной лебедкой, имеет конвенционные документы и способен выполнять международные буксировки одновременно 2-х обьектов. |
Stuck vehicle recovery is enabled by a pull winch with a rigid draw bar in the Tools and Accessories Kit for towing vehicles with steering failure. | Для вытаскивания застрявших машин МТП-К оснащена тяговой лебедкой, для буксировки неуправляемых машин в комплекте инструмента и принадлежностей имеется жесткая сцепка. |
They'd have to have a winch to take that out. | Его можно было вытащить только лебедкой. |
The Winch uses oversized Duragear gears made of heavy-duty and corrosion resistant brass. | Лебедку использует негабаритной Duragear передач изготовлен из тяжелого и коррозионно-стойкой латуни. |
All hands to the cargo winch. | Все на грузовую лебедку. |
Three hours for a simple winch. | Три часа на простую лебедку. |
Get the winch to the hole. | Получают лебедку к отверстию. |
The coast guard called for a winch to move the rocks, | Спасатели заказали лебедку, чтобы сдвинуть камни, но на это понадобится часа три. |
Next to the lifeboat station is the restored Roundhouse, now used as an art gallery and souvenir shop, but originally used to house a winch for hauling boats up from the beach. | Рядом со станцией спасательных шлюпок находится отреставрированный «Раундхаус», который теперь используется как художественная галерея и сувенирный магазин, но изначально использовался для размещения лебедки для перевозки лодок с пляжа. |
Pulling an eight-pound bass out of a heavy growth of hydrilla is no challenge for the Winch. | Потянув восемь фунт бас из тяжелого роста hydrilla это не проблема для лебедки. |
For sail areas of more than 30 m2, the sheet shall take the form of a tackle or shall be capable of being operated by a winch | При площади парусов более 30 м2 шкот должен иметь форму талей или быть пригодным для использования с помощью лебедки |
Captures critical data on winch overload activity, including date and time of event. | Фиксирует информацию о перегрузках лебедки, включая дату и время. |
Tulsa Winch manufactures a complete line of upright, low mount and flange mount speed reducers for use in saw mills, conveyor applications, winch drives, and a multitude of other applications. | Tulsa Winch производит полный спектр редукторов вертикального, горизонтального и фланцевого крепления для использования на лесопильных заводах, конвейерах, приводах лебедки и других сферах. |
Just a few inches, another few turns on the winch. | Всего лишь несколько сантиметров, несколько оборотов на лебедке. |
It's on a winch! | Она же на лебедке! |
Presentation of the farm winch production from technological and social point of view. | Представление информации о технологических и социальных аспектах производства сельскохозяйственных лебедок. |
The Traction Winch pulling capacities are 7,000lb., 20,000 lb. and 25,000 lb. | Тяговая мощность лебедок 3,2 т., 9 т. и 11,3 т. |
DP Winch offers a complete line of fairleads, capstan bayonet heads, cable pulling monitors and radio remote control packages. | Компания оказывает логистическую поддержку в области использования гидравлических лебедок на военном морском и сухопутном транспорте. За 30 лет компания DP Winch установила на военный транспорт более 40000 лебедок, которые применяются в полевых условиях по всему миру. |
DP Winch offers a full line of Bumper Winch packages for 1/2 ton to class 8 trucks. | DP Winch предлагает полный спектр модулей бамперных лебедок для грузовиков от 0,5 до 15 тонн. |
Transfer to the Excursion point 6 - Winch company Tajfun. | Переезд в пункт 6 экскурсии - компания по производству лебедок "Тайфун". |
I must have told him 500 times to put this winch away. | Я, должно быть, говорил ему 500 раз, убрать эту рукоятку. |
Now, get on that winch. | Теперь держи ту рукоятку. |
Tulsa Winch Group will not, without your consent, convey Personally Identifiable Information about you to other organizations. | Tulsa Winch Group не будет без вашего соглашения передавать ваши личные сведения другим организациям. |
Tulsa Winch Group is committed to respecting your privacy. | Tulsa Winch Group принимает на себя обязательство охраны вашей конфиденциальности. |
Tulsa Winch produces worm gear winches in linepulls from 8,000 to 100,000 pounds. | Tulsa Winch производит червячно-приводные лебедки с тяговым усилием от 3,5 до 45 тонн. |
Tulsa Winch manufactures a complete line of upright, low mount and flange mount speed reducers for use in saw mills, conveyor applications, winch drives, and a multitude of other applications. | Tulsa Winch производит полный спектр редукторов вертикального, горизонтального и фланцевого крепления для использования на лесопильных заводах, конвейерах, приводах лебедки и других сферах. |
DP Winch offers a full line of Bumper Winch packages for 1/2 ton to class 8 trucks. | DP Winch предлагает полный спектр модулей бамперных лебедок для грузовиков от 0,5 до 15 тонн. |
(Ferguson executive Director of Winch International) Of course, the second person in the team, I'll have to temporarily manage themselves | (Фергюссон исполнительный директор Винч Интернешнл) безусловно, как второе лицо в команде, я временно возьму управление на себя. |
This is a classic contract, Mr. Winch. | Классическая сделка, господин Винч. |
IzVinchite me, Mr. Winch | ИзВинчите меня, мистер Винч. |
Thank you, Mr. Winch | Спасибо, мистер Винч. |
But why did Winch send the guy 7 dollars? | Но почему Винч перевел 6 долларов Чтобы привлечь к себе внимание! |
Mr. Winch, is not it? | Господина Винча нет? Обещал приехать. |
To find out who killed Nerio Winch | Выяснить, кто убил Нерио Винча. |
Can you repeat what you've told me about Mr. Largo Winch's involvement in the dramatic events at Kay Pu? | Мы можете повторить свои слова про Ларго Винча и его участия в трагедии в Каипо? |
Send a Jeep for Winch tomorrow. | Завтра отправьте машину на поиски Винча. |
Maine sent a jeep to bring him on Winch. | Завтра отправьте машину на поиски Винча. |
Without witnesses and evidence can not do anything against Winch. | Без свидетелем и доказательств, я ничего не сделаю с Винчем. |
I have always admired Nerio Winch but today I think my proposal - this is the best option for the company that bears his name | Я всегда восхищался Нерио Винчем, но сегодня я думаю, мое предложение - это самый лучший вариант для компании, которая носит его имя. |
I talked to Nerio Winch. | Я говорил с Винчем по поводу денег. |
We'll have to personally deal Winch. | Придется нам самим заняться Винчем |
I spoke with Nerio Winch, will not pay. | Я говорил с Винчем по поводу денег. |