The winch cable was attached to the top. | Лебёдка прикреплена к верху дамбы. |
All right, we got marine winch, sling, feeder fish, 20,000-gallon tank - | Так, у нас тут морская лебёдка, канат, рыба для кормёжки, бассейн на 75 тыщ литров... |
So, what it does, it has three legs. It's probably difficult to see, but it has a winch and a cable at the top - | У него есть три ноги. Это, скорее всего, трудно увидеть, но у него есть лебёдка и трос сверху. |
If the noose around Cale's neck is not removed within 60 seconds, a winch will be engaged, and your secret will be left hanging. | Если петля с его шеи не булет снята в течении 60 секунд, лебёдка заработает и твои друг окажется повешенным. |
First produced in 1937, the Type 96 was basically the same as the Type 94, but "the transmission was improved and a winch was added to the tail". | Запущенный в серию в 1937 году, Тип 96 в основном сохранял конструкцию Тип 94, но при этом «была улучшена трансмиссия, а на задней части была установлена лебёдка». |
Patrol vehicle, 4x4 (winch) | Полноприводной патрульный автомобиль (с лебедкой) |
They did a manual winch op, disconnecting the motor from the door. | Они делали что-то под названием операция с ручной лебедкой, это означает, что они отсоединяли мотор от двери. |
If the mass of an the main anchor is 50 kg or more, the vessel shall be provided with a windlass or a winch for lifting it anchor. | Если масса станового якоря составляет 50 кг или более, то судно должно быть оборудовано устройствами для подъема якоря (брашпилем, шпилем или лебедкой). |
Petrol vehicle, 4 x 4 (winch) | Полноприводной автомобиль (с лебедкой) |
You'd have more luck with the hoists and winch from down the dockyard! | С лебедкой с верфи было бы проще! |
The Winch uses oversized Duragear gears made of heavy-duty and corrosion resistant brass. | Лебедку использует негабаритной Duragear передач изготовлен из тяжелого и коррозионно-стойкой латуни. |
All hands to the cargo winch. | Все на грузовую лебедку. |
Three hours for a simple winch. | Три часа на простую лебедку. |
And we found damage to the railing where the winch was attached. | И мы нашли повреждения на перилах, где вы закрепляли лебедку. |
The coast guard called for a winch to move the rocks, | Спасатели заказали лебедку, чтобы сдвинуть камни, но на это понадобится часа три. |
VEZHA provides such statistics as: the operating time of drive winch, cabin downtime, the number of opening cabin doors, covered floors number for the period, etc. | ВЭЖА предоставляет такие статистические данные, как: время наработки привода лебедки, время простоя кабины, количество открытий дверей кабины, количество пройденных этажей за период и т.д. |
Pulling an eight-pound bass out of a heavy growth of hydrilla is no challenge for the Winch. | Потянув восемь фунт бас из тяжелого роста hydrilla это не проблема для лебедки. |
A crane mounted with a winch was used to move a stabilizer mounted with a satellite dish, which is believed to be used for mobile monitoring and transmission, from one location to another at the military position. | С помощью крана и лебедки была перемещена спутниковая антенна со стабилизатором, которая предположительно применяется для мобильного наблюдения и передачи данных между разными точками на этой позиции. |
Tulsa Winch produces worm gear winches in linepulls from 8,000 to 100,000 pounds. | Tulsa Winch производит червячно-приводные лебедки с тяговым усилием от 3,5 до 45 тонн. |
Tulsa Winch manufactures a complete line of upright, low mount and flange mount speed reducers for use in saw mills, conveyor applications, winch drives, and a multitude of other applications. | Tulsa Winch производит полный спектр редукторов вертикального, горизонтального и фланцевого крепления для использования на лесопильных заводах, конвейерах, приводах лебедки и других сферах. |
Just a few inches, another few turns on the winch. | Всего лишь несколько сантиметров, несколько оборотов на лебедке. |
It's on a winch! | Она же на лебедке! |
Presentation of the farm winch production from technological and social point of view. | Представление информации о технологических и социальных аспектах производства сельскохозяйственных лебедок. |
For adjustable chassis frames our products range from the simple winch to the toothed rack to the manual or powered hydraulics. | Программа поставок комплектующих для ходовой части с регулируемой высотой включает в себя все: начиная от обычных тросовых лебедок и зубчатых рельсов и включая гидрооборудование с ручным или автоматическим приводом. |
The Traction Winch pulling capacities are 7,000lb., 20,000 lb. and 25,000 lb. | Тяговая мощность лебедок 3,2 т., 9 т. и 11,3 т. |
Headquartered in Tulsa, Oklahoma, TWG is comprised of five companies that specialize in industry specific winches and supporting electronic systems. They include DP Winch, Greer Company, LANTEC, Pullmaster, and Tulsa Winch. | TWG, головной офис котрой находится в Тулсе, штат Оклахома, состоит из 5 компаний, которые специализируются на производстве различных типов лебедок и вспомогательных электронных систем: DP Winch, Greer Company, LANTEC, Pullmaster и Tulsa Winch. |
DP Winch offers a full line of Bumper Winch packages for 1/2 ton to class 8 trucks. | DP Winch предлагает полный спектр модулей бамперных лебедок для грузовиков от 0,5 до 15 тонн. |
I must have told him 500 times to put this winch away. | Я, должно быть, говорил ему 500 раз, убрать эту рукоятку. |
Now, get on that winch. | Теперь держи ту рукоятку. |
Tulsa Winch Group will not, without your consent, convey Personally Identifiable Information about you to other organizations. | Tulsa Winch Group не будет без вашего соглашения передавать ваши личные сведения другим организациям. |
Personally Identifiable Information is maintained within Tulsa Winch Group in accordance with reasonable standards of confidentiality. | Ваши личные данные защищаются в пределах компании Tulsa Winch Group в соответствии с нормами конфиденциальности в разумных пределах. |
DP Winch offers a complete line of fairleads, capstan bayonet heads, cable pulling monitors and radio remote control packages. | Компания оказывает логистическую поддержку в области использования гидравлических лебедок на военном морском и сухопутном транспорте. За 30 лет компания DP Winch установила на военный транспорт более 40000 лебедок, которые применяются в полевых условиях по всему миру. |
Tulsa Winch manufactures planetary winches and hoists that are ideally suited for oilfield trucks and boom trucks as well as various other applications. | Tulsa Winch производит планетарные лебедки и подъемники, идеально приспособленные для грузовых автомобилей, используемых в нефтяной промышленности, грузовые автомобили со стрелой, а также в других сферах. |
Headquartered in Tulsa, Oklahoma, TWG is comprised of five companies that specialize in industry specific winches and supporting electronic systems. They include DP Winch, Greer Company, LANTEC, Pullmaster, and Tulsa Winch. | TWG, головной офис котрой находится в Тулсе, штат Оклахома, состоит из 5 компаний, которые специализируются на производстве различных типов лебедок и вспомогательных электронных систем: DP Winch, Greer Company, LANTEC, Pullmaster и Tulsa Winch. |
Nerio Winch was born in the Balkans, and later received dual citizenship, US-Swiss | Нерио Винч родился на Балканах, позже получил двойное гражданство, американо-швейцарское. |
I prefer to avoid surgeries Winch Group | Я предпочитаю избегать кабинетов Винч Групп. |
It is headed by the Winch Group, and I will pay all the dividends | Она возглавит Винч Групп, а мне выплатит все дивиденды. |
Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group | Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп. |
A, you can open this door, Mr. Winch? | Откроите, пожалуйста, господин Винч. |
I know one person capable of replace Nerio Winch, that's me | Я знаю одного человека, способного заменить Нерио Винча, это я. |
I want to provide a foster son Nerio, Mr. Largo Winch | Дамы и господа, я хочу представить приемного сына Нерио, мистера Ларго Винча. |
Kay Pu case, fact-finding meeting between Miss Malunaï Ang and Mr. Largo Winch. | Дело Кайпо. Очная ставка госпожи Онг и господина Ларго Винча |
It's been secrecy for almost 30 years, the adopted son of Nario Winch is in the spotlight today following the violent death of his father, the heir of a multinational group with almost 400 thousand employees worldwide. | 30 лет, все, что с ним связано было покрыто тайной. 30 лет, все, что с ним связано 30 лет, все, что с ним связано Приёмным сын Нэрио Винча получает огромное наследство |
Send a Jeep for Winch tomorrow. | Завтра отправьте машину на поиски Винча. |
Without witnesses and evidence can not do anything against Winch. | Без свидетелем и доказательств, я ничего не сделаю с Винчем. |
I talked to Nerio Winch. | Я говорил с Винчем по поводу денег. |
From my data Mrs Francken prosecutor wants a confrontation between Mr. Winch. and a witness, in Thailand. | По моим данным, кто-то пытается устроить конфликт между господином Винчем и местными бизнес-кругами. |
According to my information, Prosecutor Francken wants to organize a face-to-face meeting with Mr. Winch and an eyewitness in Thailand. | По моим данным, кто-то пытается устроить конфликт между господином Винчем и местными бизнес-кругами. |
I spoke with Nerio Winch, will not pay. | Я говорил с Винчем по поводу денег. |