I may need your winch a tiny bit. | Мне возможно потребуется твоя лебёдка, чуть-чуть |
We need a winch and a hoist. | Нам нужны лебёдка и подъёмник. |
The winch cable was attached to the top. | Лебёдка прикреплена к верху дамбы. |
I have a winch. | У меня есть лебёдка. |
If the noose around Cale's neck is not removed within 60 seconds, a winch will be engaged, and your secret will be left hanging. | Если петля с его шеи не булет снята в течении 60 секунд, лебёдка заработает и твои друг окажется повешенным. |
The old ship had been refitted with a diesel engine and a new sea winch. | Старый корабль был переоборудован дизельным двигателем и новой лебедкой. |
But what this is really about is a bully with a winch. | Но настоящая беда - это этот хулиган с лебедкой. |
And the truck and the winch? | А как насчет грузовика с лебедкой? |
They did a manual winch op, disconnecting the motor from the door. | Они делали что-то под названием операция с ручной лебедкой, это означает, что они отсоединяли мотор от двери. |
If the mass of an the main anchor is 50 kg or more, the vessel shall be provided with a windlass or a winch for lifting it anchor. | Если масса станового якоря составляет 50 кг или более, то судно должно быть оборудовано устройствами для подъема якоря (брашпилем, шпилем или лебедкой). |
The Winch uses oversized Duragear gears made of heavy-duty and corrosion resistant brass. | Лебедку использует негабаритной Duragear передач изготовлен из тяжелого и коррозионно-стойкой латуни. |
Three hours for a simple winch. | Три часа на простую лебедку. |
Get the winch to the hole. | Получают лебедку к отверстию. |
C You prepare the rescue winch, ensure that you are wearing the relevant protective clothing and go in as quickly as possible to rescue the individual | С Вы готовите спасательную лебедку, убеждаетесь в том, что на вас надета защитная одежда и у вас есть соответствующее оборудование, и спускаетесь вниз, чтобы спасти пострадавшего. |
The coast guard called for a winch to move the rocks, | Спасатели заказали лебедку, чтобы сдвинуть камни, но на это понадобится часа три. |
Pulling an eight-pound bass out of a heavy growth of hydrilla is no challenge for the Winch. | Потянув восемь фунт бас из тяжелого роста hydrilla это не проблема для лебедки. |
For sail areas of more than 30 m2, the sheet shall take the form of a tackle or shall be capable of being operated by a winch | При площади парусов более 30 м2 шкот должен иметь форму талей или быть пригодным для использования с помощью лебедки |
Wish it were a freighter, something big enough to winch them up. | Лучше бы это было грузовое судно, достаточно большое чтобы поднять их с помощью лебедки. |
Tulsa Winch produces worm gear winches in linepulls from 8,000 to 100,000 pounds. | Tulsa Winch производит червячно-приводные лебедки с тяговым усилием от 3,5 до 45 тонн. |
RUFNEK with IntelliguardTM is added protection from winch overloading on bed trucks, winch trucks and pole trucks- helping operators avoid accidents and injuries. | RUFNEK с устройством IntelliguardTM - это дополнительная защита от перегрузок лебедки на грузовиках, автолебедках и погрузчиках со штыревым захватом, помогает операторам избежать аварий и травм. |
Just a few inches, another few turns on the winch. | Всего лишь несколько сантиметров, несколько оборотов на лебедке. |
It's on a winch! | Она же на лебедке! |
The Traction Winch pulling capacities are 7,000lb., 20,000 lb. and 25,000 lb. | Тяговая мощность лебедок 3,2 т., 9 т. и 11,3 т. |
DP Winch offers a complete line of fairleads, capstan bayonet heads, cable pulling monitors and radio remote control packages. | Компания оказывает логистическую поддержку в области использования гидравлических лебедок на военном морском и сухопутном транспорте. За 30 лет компания DP Winch установила на военный транспорт более 40000 лебедок, которые применяются в полевых условиях по всему миру. |
Headquartered in Tulsa, Oklahoma, TWG is comprised of five companies that specialize in industry specific winches and supporting electronic systems. They include DP Winch, Greer Company, LANTEC, Pullmaster, and Tulsa Winch. | TWG, головной офис котрой находится в Тулсе, штат Оклахома, состоит из 5 компаний, которые специализируются на производстве различных типов лебедок и вспомогательных электронных систем: DP Winch, Greer Company, LANTEC, Pullmaster и Tulsa Winch. |
DP Winch offers a full line of Bumper Winch packages for 1/2 ton to class 8 trucks. | DP Winch предлагает полный спектр модулей бамперных лебедок для грузовиков от 0,5 до 15 тонн. |
Transfer to the Excursion point 6 - Winch company Tajfun. | Переезд в пункт 6 экскурсии - компания по производству лебедок "Тайфун". |
I must have told him 500 times to put this winch away. | Я, должно быть, говорил ему 500 раз, убрать эту рукоятку. |
Now, get on that winch. | Теперь держи ту рукоятку. |
Personally Identifiable Information is maintained within Tulsa Winch Group in accordance with reasonable standards of confidentiality. | Ваши личные данные защищаются в пределах компании Tulsa Winch Group в соответствии с нормами конфиденциальности в разумных пределах. |
Tulsa Winch manufactures planetary winches and hoists that are ideally suited for oilfield trucks and boom trucks as well as various other applications. | Tulsa Winch производит планетарные лебедки и подъемники, идеально приспособленные для грузовых автомобилей, используемых в нефтяной промышленности, грузовые автомобили со стрелой, а также в других сферах. |
Tulsa Winch offers planetary swing drives ranging in output torque from 15,000 in.lb. to 60,000 in.lb. | Tulsa Winch предлагает планетарные приводы механизма вылета стрелы с крутящим моментом на выходном валу от 15000 дюйм/фунт до 60000 дюйм/фунт (244 - 976 кН/м). |
Tulsa Winch Group ("TWG") may modify these terms and conditions at any time and such modification shall be effective immediately upon posting. | Tulsa Winch Group ("TWG") может вносить поправки в эти условия и требования в любое время, и подобные поправки вводятся в действие непосредственно по опубликовании. |
Headquartered in Tulsa, Oklahoma, TWG is comprised of five companies that specialize in industry specific winches and supporting electronic systems. They include DP Winch, Greer Company, LANTEC, Pullmaster, and Tulsa Winch. | TWG, головной офис котрой находится в Тулсе, штат Оклахома, состоит из 5 компаний, которые специализируются на производстве различных типов лебедок и вспомогательных электронных систем: DP Winch, Greer Company, LANTEC, Pullmaster и Tulsa Winch. |
You seem to have been honest, Mr. Winch? | Вы считаете, это честно, господин Винч? |
Who do you work You, Mr. Winch | На вас, мистер Винч. |
We now have unequivocable proof of the Pandora account which belongs to Mr. Winch. | У нас есть неопровержимые доказательства того, что за это заплатил господин Винч. |
Winch Group, returned to its previous level. | За несколько минут акции "Группы Винч" поднялись на прежний уровень! |
The decision to sell the group Winch was taken before his problems with the law. | Дело в том, что по решению акционеров группы господин Винч может быть исключен из числа акционеров |
I know one person capable of replace Nerio Winch, that's me | Я знаю одного человека, способного заменить Нерио Винча, это я. |
I want to provide a foster son Nerio, Mr. Largo Winch | Дамы и господа, я хочу представить приемного сына Нерио, мистера Ларго Винча. |
Kay Pu case, fact-finding meeting between Miss Malunaï Ang and Mr. Largo Winch. | Дело Кайпо. Очная ставка госпожи Онг и господина Ларго Винча |
It's been secrecy for almost 30 years, the adopted son of Nario Winch is in the spotlight today following the violent death of his father, the heir of a multinational group with almost 400 thousand employees worldwide. | 30 лет, все, что с ним связано было покрыто тайной. 30 лет, все, что с ним связано 30 лет, все, что с ним связано Приёмным сын Нэрио Винча получает огромное наследство |
Send a Jeep for Winch tomorrow. | Завтра отправьте машину на поиски Винча. |
I talked to Nerio Winch. | Я говорил с Винчем по поводу денег. |
We'll have to personally deal Winch. | Придется нам самим заняться Винчем |
From my data Mrs Francken prosecutor wants a confrontation between Mr. Winch. and a witness, in Thailand. | По моим данным, кто-то пытается устроить конфликт между господином Винчем и местными бизнес-кругами. |
According to my information, Prosecutor Francken wants to organize a face-to-face meeting with Mr. Winch and an eyewitness in Thailand. | По моим данным, кто-то пытается устроить конфликт между господином Винчем и местными бизнес-кругами. |
I spoke with Nerio Winch, will not pay. | Я говорил с Винчем по поводу денег. |