| Thank you again, My Lord Wiltshire. | И вновь благодарю вас, милорд Уилтшир. |
| He was killed while piloting one such aircraft near Salisbury, Wiltshire, England when he was unable to pull out of a dive while doing tests. | Хичкок погиб в авиакатастрофе во время испытания одного такого летательного аппарата вблизи Солсбери, Уилтшир, Англия, когда не смог выйти из пикирования. |
| Ian David Bone (born 28 August 1947 in Mere, Wiltshire) is an English anarchist and an active publisher of anarchist newspapers and tabloids, such as Class War and The Bristolian. | Иэн Дэвид Боун (родился 28 августа 1947 года в Миэр, Уилтшир) - английский анархист и действующий издатель анархистских газет, таких как Class War и The Bristolian. |
| Doctor, I was thinking maybe next time we might go to Wiltshire, perhaps, or Aberdeen. | Доктор, давайте в следующий раз отправимся в Уилтшир или Абердин. |
| He sat as Conservative Member of Parliament for South Wiltshire and Enfield and held political office as Treasurer of the Household from 1885 to 1886 under Lord Salisbury. | Он был членом консервативной партии, представлял Южный Уилтшир и Энфилд в Палате общин Великобритании, а также занимал должность казначея Хаусхолда (1885-1886) в правительстве Лорда Солсбери. |
| Thank you again, My Lord Wiltshire. | И вновь благодарю вас, милорд Уилтшир. |
| Its headquarters are at Upavon, Wiltshire. | Штаб дислоцируется в Упавоне, Уилтшир. |
| The pair began recording their debut album over a six-month period, beginning in September 1999, in a rented bungalow in the Wiltshire countryside. | Пара приступила к записи дебютного альбома, длившейся шесть месяцев, начиная с сентября 1999 года в арендованном бунгало в деревне Уилтшир. |
| The M-505 Adams Brothers Probe 16 was a car, designed by former Marcos cars designers Dennis and Peter Adams, (Bradford on Avon, Wiltshire England) in 1969 as 'an investigation into extremes of styling'. | M-505 Adams Brothers Probe 16 - автомобиль, созданный бывшими дизайнерами фирмы Marcos, братьями Деннисом и Питером Адамсами (Брадфорд-он-Эйвон, Уилтшир Англия) в 1969 году. |
| Baron Holland, of Holland in the County of Lincoln, and Baron Holland of Foxley, of Foxley in the County of Wiltshire, were two titles in the Peerage of Great Britain. | Барон Холланд из Холланда (англ. Baron Holland of Holland) в графстве Линкольншир и барон Холланд из Фоксли (англ. Baron Holland of Foxley) в графстве Уилтшир - два дворянских титула в системе Пэрства Великобритании. |
| Can you stay on in Wiltshire until tomorrow? | Вы можете задержаться в Уилтшире до завтра? |
| I wish you were down in Wiltshire. | Следовало оставить тебя в Уилтшире. |
| Kemp-Welch was commissioned by the Women's Work Section of the Imperial War Museum to paint a scene at the largest such depot, one staffed entirely by women, at Russley Park in Wiltshire. | Женская рабочая секция Императорского музея Первой мировой войны заказала Кемп-Уэлч картину о самой большой такой части, полностью занятой женщинами, в Рассли-Парк в Уилтшире. |
| As there are two rivers with the name Avon in Wiltshire, this led to the river being popularly known as the Hampshire Avon or the Salisbury Avon. | Так как в Уилтшире протекают две реки с названием Эйвон, реку стали называть Солсберийский Эйвон или Гэмпширский Эйвон. |
| Alfred left his wife three important symbolic estates in his will, Edington in Wiltshire, the site of one important victory over the Vikings, Lambourn in Berkshire, which was near another, and Wantage, his birthplace. | Альфред завещал жене три значимых поместья: Эдингтон в Уилтшире, место важной победы над викингами; Лэмбурн в Беркшире, которая была рядом с местом другой победы; и Уонтейдж, место его рождения. |
| The rat is now on display in a case at the Salisbury and South Wiltshire Museum. | Крыса в настоящее время экспонируется в Солсберийском соборе и музее южного Уилтшира. |
| The new beneficiary is to be Thomas Boleyn, Earl of Wiltshire. | Новым главой этого прихода будет Томас Болейн, граф Уилтшира. |
| His will survives and in it he left ships to the people of Wiltshire and Kent, with his best one, equipped for sixty men, going to King Æthelred. | Сохранилось его завещание: он оставил несколько кораблей людям Уилтшира и Кента, а лучший - на 60 человек - королю Этельреду. |
| Some historians have suggested identifying him with the Æthelhelm who served as Ealdorman of Wiltshire, the probable father of Ælfflæd, who became Edward the Elder's second wife about 899. | Некоторые историки предложили отождествить его с элдорменом Уилтшира Этельхельм, который вероятно является отцом Эльфледы, второй жены Эдуарда Старшего. |
| So my younger brother John becomes the Earl of Wiltshire which should have come to me. | Поэтому титул графа Уилтшира получает мой младший брат, Джон, а не я, как было уговорено. |
| The United Kingdom has established a joint service legal team at its Joint Doctrine and Concepts Centre at Shrivenham in Wiltshire. | Соединенное Королевство учредило сводную войсковую юридическую группу в своем Центре по сводным доктринам и концепциям в Шриверхаме, Вилтшир. |
| The United Kingdom has established a joint service legal team at its Joint Doctrine and Concepts Centre at Shrivenham in Wiltshire. By this means the United Kingdom ensures that the listed principles are reflected in all joint military doctrine and future military concepts. | Соединенное Королевство учредило сводную войсковую юридическую группу в своем Центре по сводным доктринам и концепциям в Шриверхаме, Вилтшир. Тем самым Соединенное Королевство обеспечивает отражение перечисленных принципов во всей сводной военной доктрине и в будущих военных концепциях. |
| The Federal Bureau of Investigation and Wiltshire Constabulary investigated the attack and extortion attempt. | ФБР и Уилтширская полиция проводили расследование по атаке и попытке вымогательства. |
| Wiltshire Constabulary refused to pay PRS for Music for a £32,000 licence fee in April 2009. | Уилтширская полиция отказались платить обществу £32,000 лицензионный сбор в апреле 2009 года. |