Английский - русский
Перевод слова Wilhelm

Перевод wilhelm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вильгельм (примеров 233)
Georg Wilhelm Friedrich Hegel considered the sublime a marker of cultural difference and a characteristic feature of oriental art. Георг Вильгельм Фридрих Гегель считал Возвышенное маркером культурных различий и характерной чертой восточного искусства.
Under his supervision Wilhelm Groth conducted the last enrichment experiments with the ultracentrifuge in Celle, a small town 120 km south of Hamburg. Под руководством Хартека Вильгельм Грот провёл последний эксперимент по обогащению урана на ультрацентрифуге, располагавшейся в Целле, небольшом городе в 120 км к югу от Гамбурга.
Wilhelm Kulke ITU-T e.V. Вильгельм Кульке ИТУТ и.В.
Baron Wilhelm Theodor Unge was a military engineer who invented a telemeter and various improvements to artillery. Барон Вильгельм Теодор Унге - военный инженер, изобретатель одной из первых телеметрических систем и других новшеств в артиллерии.
In 1885, Wilhelm Roux removed a portion of the medullary plate of an embryonic chicken and maintained it in a warm saline solution for several days, establishing the principle of tissue culture. В 1885 году Вильгельм Ру установил принцип культивирования тканей, извлек часть костного мозга из куриного эмбриона и держал его в теплом физрастворе в течение нескольких дней.
Больше примеров...
Вильгельма (примеров 172)
The famous KaDeWe mall and the Kaiser Wilhelm Memorial Church are also just a short walk away. Знаменитый универмаг KaDeWe и Мемориальная церковь кайзера Вильгельма также расположены в нескольких минутах ходьбы.
He was present at the proclamation of Wilhelm I as German Emperor in the Hall of Mirrors at the Versailles Palace on 18 January 1871. Он присутствовал на провозглашении Вильгельма I германским императором в Зеркальной галерее Версальского дворца 18 января 1871 года.
Wilhelm never even owned a car. Кроме того, у Вильгельма в принципе не было автомобиля.
Only one means exists against the return of Wilhelm II. Никаких демаршей со стороны Вильгельма II не последовало.
While at the Great Pyramid of Giza, Lepsius inscribed a graffito written in Egyptian hieroglyphs that honours Friedrich Wilhelm IV above the pyramid's original entrance; it is still visible. Над главным входом в великую пирамиду Гизы Лепсиус оставил надпись египетскими иероглифами, прославляющую Фридриха Вильгельма IV; её можно увидеть до сих пор (фотографии и перевод надписи).
Больше примеров...
Вильгельмом (примеров 62)
In 1862 King Wilhelm I appointed Otto von Bismarck as Prime Minister of Prussia. В 1862 году Отто фон Бисмарк был назначен королём Вильгельмом I в качестве премьер-министра Пруссии.
However, its effects had been noted in 1847 by Friedrich Georg Wilhelm von Struve, and its effect on the colors of stars had been observed by a number of individuals who did not connect it with the general presence of galactic dust. Однако её проявления были отмечены ещё в 1847 году Фридрихом Георгом Вильгельмом Струве, и её влияние на цвет звёзд (межзвёздное покраснение) наблюдалось многими людьми, которые не связывали его с присутствием галактической пыли.
This was an adaptation of a procedure described by Wilhelm Stekel, who recommended thinking of the dream as a newspaper article and writing a headline for it. Такой подход является адаптацией процедуры, описанной Вильгельмом Штекелем, который советовал обдумывать сон, как статью в газете, и придумывать для неё заголовок.
Chandrasekhar limit: The mass upper limit of a white dwarf, it was first discovered by Wilhelm Anderson and E. C. Stoner, and was only later improved by Subrahmanyan Chandrasekhar. Предел Чандрасекара: верхний предел массы белого карлика, был впервые обнаружен Вильгельмом Андерсоном и Эдмундом Стоунером и только позже был улучшен Субрахманяном Чандрасекаром.
Together with Otto Nuschke (CDU) and Wilhelm Pieck (SED), Wilhelm Külz led the German People's Council (Deutscher Volksrat), forerunner of Volkskammer of GDR. Вместе с Отто Нушке и Вильгельмом Пиком Кюльц стал сопредседателем Немецкого народного совета, предшественника Народной палаты ГДР.
Больше примеров...
Вильгельму (примеров 22)
Ringer credits the discovery to the Austrian composer and historian August Wilhelm Ambros, in 1881. Ринжер приписывает открытие австрийскому композитору и историку Августу Вильгельму Амбросу (1881).
I would also like to extend my appreciation to the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador Wilhelm Breitenstein of Finland and Ambassador Asda Jayanama of Thailand, who have jointly presided over our work with great efficiency, thus helping us make progress. Я хотел бы также выразить признательность двум заместителям председателя Рабочей группы, послу Вильгельму Брайтенстайну, Финляндия, и послу Асде Джаянаме, Таиланд, которые весьма эффективно совместно руководили нашей работой и тем самым помогали нам добиться прогресса.
You've got to tell Wilhelm. Ты должна сказать это Вильгельму.
The commander of the 716th Infantry Division, Generalleutnant Wilhelm Richter, was informed at 01:20 of the parachute landings and that the bridges had been captured intact. В 01:20 командиру 716-й пехотной дивизии, генерал-лейтенанту Вильгельму Рихтеру (нем.)русск. доложили о высадке парашютистов и захвате мостов невредимыми.
C. F. Theodor Steinweg obeyed, selling his share of the German piano company to his partner, Wilhelm Grotrian (son of Friedrich Grotrian), and two other workmen, Adolph Helfferich and H.G.W. Schulz. Теодор повиновался, продав свою долю немецкой компании партнёру, Вильгельму Гротриану (сыну Фридриха Гротриана), и двум рабочим - Адольфу Хелфферику и Х. Г. В. Шульцу.
Больше примеров...
Вильхельма (примеров 6)
In 1707-09 he stayed with his father and three sisters in Düsseldorf at the court of Johann Wilhelm, Elector Palatine. В 1707-09 он остался с отцом и тремя сёстрами в Дюссельдорфе при дворе Йоханна Вильхельма, курфюрстa Палатина.
You've never even seen a Wilhelm. Ты ни одного Вильхельма и не видела! Что?
At its 1st meeting, on 16 January 1995, the Open-ended Working Group appointed Mr. Wilhelm Breitenstein (Finland) and Mr. Nitya Pibulsonggram (Thailand) as Vice-Chairmen of the Working Group. З. На своем 1-м заседании 16 января 1995 года Рабочая группа открытого состава назначила г-на Вильхельма Брайтенстайна (Финляндия) и г-на Нитью Пибулсонгграма (Таиланд) заместителями Председателя Рабочей группы.
At its 1st meeting, on 23 October 1996, the Working Group appointed Ambassador Wilhelm Breitenstein, Permanent Representative of Finland to the United Nations, and Ambassador Asda Jayanama, Permanent Representative of Thailand to the United Nations, as Vice-Chairmen of the Working Group. На своем 1-м заседании 23 октября 1996 года Рабочая группа назначила Постоянного представителя Финляндии при Организации Объединенных Наций посла Вильхельма Брайтенстайна и Постоянного представителя Таиланда при Организации Объединенных Наций посла Асду Джаянаму заместителями Председателя Рабочей группы.
In this context, we welcome the progress already made in this area under the chairmanship of President Essy's predecessor, Ambassador Samuel Insanally, with the assistance of Vice-Chairmen Wilhelm Breitenstein of Finland and Chew Tai Soo of Singapore. В этой связи мы высоко оцениваем прогресс, уже достигнутый в этой области под руководством посла Самьюэла Инсаналли, предшественника нынешнего Председателя, г-на Эсси, и при поддержке двух заместителей Председателя Рабочей группы, Вильхельма Брайтенстайна (Финляндия) и Тай Су Чью (Сингапур).
Больше примеров...
Вильхельм (примеров 6)
Ivan Wilhelm (Czech Republic), former Rector, Charles University, Prague Иван Вильхельм (Чешская Республика), бывший ректор Университета Шарля, Прага
C. Wilhelm (Germany) К. Вильхельм (Германия)
Check the Kaiser Wilhelm suite. Попробуй купе Кайзер Вильхельм.
In the early 1970s, she returned to Brazil and selected six sites in the Lagoa Santa area, where the Danish paleontologist Peter Wilhelm Lund had dug a century earlier. В начале 1970-х годов Аннетта вернулась в Бразилию и выбрала для раскопок шесть мест на территории Лагоа-Санта, где столетием ранее вёл раскопки датский палеонтолог Петер Вильхельм Лунн.
(Signed) Fredrik Wilhelm BREITENSTEIN (Signed) Hans Jacob BIRN LIAN Фредрик Вильхельм БРАЙТЕНСТАЙН Ханс Якоб БЬЁРН ЛИАН
Больше примеров...
Вильгельме (примеров 4)
Wilhelm Conrad Rontgen and the discovery of the X-ray. Вильгельме Конраде Рентгене и об открытие рентгеновских лучей.
After graduating, he obtained a position in the studios of the marine painter, Wilhelm Krause, where he remained until 1848. Сразу после её окончания получает место ассистента при художнике-маринисте Вильгельме Краузе, у которого работал до 1849 года.
At the University of Heidelberg, Goebbels wrote his doctoral thesis on Wilhelm von Schütz, a minor 19th century romantic dramatist. В Гейдельбергском университете Геббельс написал докторскую диссертацию о Вильгельме фон Шютце, малоизвестном драматурге романтического направления XIX века.
Hannes Messemer was cast as the Kommandant of Stalag Luft III, "Colonel von Luger," a character based on Oberst Friedrich Wilhelm von Lindeiner-Wildau. Ханнес Мессемер сыграл начальника лагеря для военнопленных Luft III полковника люфтваффе фон Люгера - героя, основанного на полковнике Фридрихе Вильгельме фон Линдейнере-Вилдау.
Больше примеров...
Wilhelm (примеров 29)
Wilhelm Egon Holmqvist (6 April 1905 - 9 August 1989) was a Swedish archaeologist, art historian and scholar. Wilhelm Holmqvist) (6 апреля 1905 года - 9 августа 1989 года) - шведский археолог и историк искусств.
Olof Wilhelm Peterson-Berger (27 February 1867, Ullånger, Ångermanland - 3 December 1942, Östersund) was a Swedish composer and music critic. Wilhelm Peterson-Berger; 27 февраля 1867, Уллонгер, Вестерноррланд - 3 декабря 1942, Эстерсунд) - шведский композитор и музыкальный критик.
The three torpedoes which were fired successfully all struck Wilhelm Gustloff on her port side. Все три торпеды попали в цель, через 40 минут «Wilhelm Gustloff» затонул.
Wilhelm Hauser becomes organist at the monastery of Lavaldieu and the teacher of Étienne Méhul. Вильгельм Хаузер (нем. Wilhelm Hauser) стал органистом в монастыре Lavaldieu и учителем Этьенна Мегюля.
Karl Wilhelm Valentiner (22 February 1845 in Eckernförde - 1 April 1931) was a German astronomer. Карл Вильгельм Валентинер (нем. Karl Wilhelm Valentiner) (22 февраля 1845 в Эккернфёрде - 1 апреля 1931) - выдающийся немецкий астроном.
Больше примеров...
Вильям (примеров 8)
Wilhelm had been skeptical about letting the whites talk to the drivers. Вильям скептически относился к разрешению белым разговаривать с водителями.
Wilhelm and Grace were therefore under no illusions that anybody would attend class this day. Поэтому Вильям и Грейс не питали иллюзий, что кто-нибудь придет на занятие в этот день.
Wilhelm, I can't rouse Timothy. Вильям, я не могу разбудить Тимоти.
And Wilhelm and all of you who follow him are merely traitors to your race. А Вильям и все вы, следующие за ним, горстка предателей своей расы.
Wilhelm and Timothy each made his suggestion as to what the time was. Таким образом, Вильям и Тимоти высказали свои предположения о том, который был час.
Больше примеров...
Унико (примеров 6)
On 18 September 1710 Unico Wilhelm was admitted to the University of Leiden to study law. 18 сентября 1710 года Унико Виллем был принят в Лейденский университет для изучения права.
While based at the Hague between 1725 and 1740, Unico Wilhelm wrote the six Concerti Armonici. Находясь в Гааге в период между 1725 и 1740 годами, Унико Виллем написал шесть «Concerti Armonici», анонимно опубликованных в 1740 году.
In 1723 Unico Wilhelm married Dodonea Lucia van Goslinga (the daughter of Sicco van Goslinga), with whom he had three children. В 1723 году Унико Виллем женился на Додонее Люсии ван Гослинг (дочери Сикко ван Гослинга), от которой у него было трое детей.
In 1744 Unico Wilhelm was sent on a diplomatic mission to the French court, and in the autumn of 1744 and again in 1745 he was sent to the court of Clemens August, Elector of Cologne. В 1744 году Унико Виллем был отправлен с дипломатической миссией во Францию, а осенью того же года и в 1745 году ко двору Клеменса Августа, курфюрста Кёльна.
Although the music was then attributed to Pergolesi, much of that attribution has since proved to be spurious; some of the music may have been written by Domenico Gallo, Unico Wilhelm van Wassenaer, Carlo Ignazio Monza and Alessandro Parisotti. Хотя вся музыка была приписана Перголези, большая её часть атрибутирована некорректно: некоторые композиции написали Доменико Галло, Унико Виллем ван Вассенар, Карло Игнацио Монца и, возможно, Алессандро Париотти.
Больше примеров...
Вильхельму (примеров 8)
I wish him and the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador Wilhelm Breitenstein and Ambassador Asda Jayanama, good luck in their difficult task. Я желаю ему и двум заместителям Председателя Рабочей группы, послу Вильхельму Брайтенстайну и послу Асде Джаянаме, удачи в их нелегком деле.
We are grateful to Mr. Samuel Insanally, who chaired that body, as well as to the Vice-Chairmen, Mr. Wilhelm Breitenstein and Mr. Chew Tai Soo, whose skilful steering allowed the Working Group to conduct its challenging task in a constructive way. Мы благодарны г-ну Самьюэлу Инсаналли, ее Председателю, а также заместителям Председателя г-ну Вильхельму Брайтенстайну и г-ну Тай Су Чью, чье умелое руководство Рабочей группой позволило ей конструктивным образом решать стоявшую перед ней сложную задачу.
Our commendations also go to the two Vice-Chairmen, Ambassador Wilhelm Breitenstein of Finland and Ambassador Chew Tai Soo of Singapore. Мы также выражаем благодарность двум заместителям Председателя послу Вильхельму Брайтенстайну (Финляндия) и послу Тай Су Чью (Сингапур).
I would like to use this occasion to pay particular tribute to the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassadors Fredrik Wilhelm Breitenstein of Finland and Asda Jayanama of Thailand, for their tireless work as well as for the considerable patience and diplomatic skill they have demonstrated. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы воздать должное, прежде всего, двум заместителям Председателя Рабочей группы, послу Финляндии Фредрику Вильхельму Брайтенстайну и послу Таиланда Асде Джаянаме за их неутомимый труд, а также за огромное терпение и продемонстрированное ими дипломатическое мастерство.
At this stage my delegation would like to pay a special tribute to Ambassador Fredrik Wilhelm Breitenstein of Finland and to Ambassador Asda Jayanama of Thailand for their patience and untiring efforts as Vice-Chairmen of the Working Group. А на данном этапе моя делегация хотела бы воздать особую честь послу г-ну Фредрику Вильхельму Брайтенштайну, Финляндия, а также послу г-ну Асде Джаянаме, Таиланд, за их терпение и неустанные усилия на постах заместителей председателя Рабочей группы.
Больше примеров...